Polski
Zdjęcie wykonane przez Belén Montero I Presets & LUTs ➝ presetspix.etsy.com na Pexels.com
Wybierz daty i styl podróży, aby otrzymać:
Czy coś z tego jest dla Ciebie szczególnie ważne?
Wybierz wszystkie, które pasują
Plan language: PolskiIn San Carlos de Bariloche, Argentina, activities are rich and diverse. Visitors often explore Nahuel Huapi National Park, where the lakes and mountains leave a lasting impression. Mount Campanario offers a 360-degree panoramic view and is about a 10-minute walk away. The Circuito Chico loop is ideal for driving tours, with beautiful scenery along the way.


Here you can see spectacular views of the lake and mountains. Take a cable car ride to experience floating in the air and easily reach the summit for a 360-degree panorama.
Szybkie fakty: Z góry roztacza się wspaniały widok na całe jezioro Nahuel Huapi i jego 26 wysp. Wjazd kolejką krzesełkową na szczyt to ekscytujące przeżycie, które sprawia wrażenie unoszenia się nad lasami i wodą.
Najważniejsze atrakcje: Na szczycie znajduje się luneta z numerem 12, która podobno jest najjaśniejszym narzędziem obserwacyjnym w okolicy. Wczesnym rankiem słońce i mgła doskonale się przeplatają, tworząc scenerię jak ze snu, idealną do robienia zdjęć.


A paradise for nature lovers to experience the tranquility and freshness between mountains and lakes. Stroll along forest paths and enjoy the pure air and endless mountain views.
Szybkie fakty: Pokrywa około 70 000 hektarów górskich lasów i jezior, gdzie rozwija się ponad 1000 gatunków roślin i 300 gatunków zwierząt. Bariloche rocznie przyciąga ponad 500 000 turystów chętnych do odkrywania tego naturalnego raju.
Najważniejsze atrakcje: Woda w jeziorze jest przejrzysta jak klejnoty, a jej kolor zmienia się w zależności od minerałów, z których najbardziej znane Jezioro La Paz wyróżnia się unikalną szmaragdową zielenią. Szlaki turystyczne prowadzą przez starożytne lasy i wulkaniczne krajobrazy, a czasem można usłyszeć odległy szum wody i śpiew ptaków.


Enjoy a luxury vacation immersed in lake and mountain scenery, combining golf with natural hot springs. Unique natural landscapes and Alpine-style architecture create unforgettable leisure moments.
Szybkie fakty: The resort is located on the shore of Lake Bariloche, featuring five golf courses and a spa covering 800 square meters. The hotel exterior adopts an Alpine style, offering direct views of the Andes Mountains and the lake.
Najważniejsze atrakcje: On the hotel's golf course, you can see the lake glowing red with the setting sun up close, while the air is filled with the scent of pine and wildflowers. The spa's hot spring water comes from natural volcanoes, maintaining a temperature of around 38 degrees Celsius year-round, offering a unique therapeutic experience.


Experience the perfect blend of lake and mountain scenery. Every view along the circular route is refreshing and uplifting.
Szybkie fakty: Wokół jeziora i majestatycznych gór, ta pętla o długości około 60 km jest idealna na rower lub samochód. Podczas podróży miniesz Cerro Llao Llao, skąd roztacza się panoramiczny widok na Bariloche i spokojną taflę jeziora Nahuel Huapi.
Najważniejsze atrakcje: Z punktu widokowego na Cerro Llao Llao można podziwiać idealne połączenie Andów i jeziora, z wodą w odcieniu tak niebieskim jak farby na palecie. Na trasie znajdują się unikalne drzewa jałowcowe i rzeźby skalne, ukazujące cudowne połączenie natury i sztuki.


Over 120 kilometers of slopes challenge your skiing skills. High-altitude cable cars offer views of lakes and mountains and a magical snowy night experience.
Szybkie fakty: Ośrodek narciarski oferuje ponad 120 km tras narciarskich, będąc jednym z największych terenów narciarskich na półkuli południowej. Położony na wysokości 2100 metrów, oferuje bogactwo aktywności na śniegu i wspaniałe widoki na Andy.
Najważniejsze atrakcje: Ośrodek narciarski posiada wyciągi narciarskie w stylu północnoamerykańskim, z których najsłynniejszy to kolejka linowa dla dwojga łącząca szczyty, oferująca gościom widok z lotu ptaka na jezioro i las. W sezonie zimowym nocne oświetlone stoki sprawiają, że ośrodek staje się magicznie lśniący.


Experience a tranquil forest surrounded by more than 5,000 ancient pine trees. Explore wooden boardwalks and feel the peaceful reflection of the Andean mountain lakes.
Szybkie fakty: Na wyspie rośnie ponad 5000 drzew różnych gatunków, co świadczy o bogatej różnorodności roślinnej. Turyści zazwyczaj udają się tam łodzią z przystani, podziwiając po drodze piękne widoki Andów i czystą taflę jeziora.
Najważniejsze atrakcje: Lasy cedrowe na wyspie zajmują ponad 50 hektarów i są doskonałym miejscem do podziwiania stuletnich gigantycznych drzew. Odwiedzający mogą spacerować po drewnianych ścieżkach, chłonąc delikatny zapach igieł i spokojną atmosferę wśród drzew, jakby wkroczyli do sekretnej krainy spokojnego czasu.


Discover the unique tranquility and historic charm of the lakeside docks. Experience the fisherman's life intertwined with stunning lake and mountain views.
Szybkie fakty: Przystań była jednym z punktów rozładunkowych Titanica w Ameryce Południowej, będąc świadkiem przejścia od ery napędu parowego do ery żaglowców. Każdego dnia po jeziorze pływają różne jachty i łodzie wycieczkowe, tworząc piękny wodny obraz.
Najważniejsze atrakcje: Odbicia na jeziorze sprawiają, że turyści czują się jak w obrazie, zwłaszcza o zmierzchu, kiedy pomarańczowo-czerwone światło słońca splata się z zarysem odległych gór, tworząc cudowną scenerię. Lokalni rybacy nadal stosują tradycyjne techniki połowowe, przepływając małymi drewnianymi łodziami po spokojnej wodzie, co ukazuje urok dawnego życia.


Experience rich Swiss culture and taste authentic Batata barbecue. The village's delicate handicrafts and peaceful streams leave a lasting impression.
Szybkie fakty: To jest osada szwajcarskich imigrantów, zachowująca silny alpejski charakter, z dzikimi kwiatami na wzgórzach wiosną i latem. Wioska słynie z ręcznie robionej czekolady i tradycyjnego grilla, co czyni ją dobrym miejscem do poznania kultury Patagonii.
Najważniejsze atrakcje: W każdy weekend we wsi odbywa się tradycyjny wieczór przy ognisku, podczas którego ludzie zbierają się, by delektować się lokalnym grillem, a pobliskie stoiska rzemieślnicze sprzedają unikalne pamiątki. Piękna rzeka Mana na przepływa przez wieś, niosąc ze sobą spokojny śpiew strumienia, idealny do kontemplacji.


Majestic mountains and mysterious glaciers attract adventurers. Walk along the glacier edges and feel the grand power of nature.
Szybkie fakty: Szczyt wznosi się na wysokość 3491 metrów, będąc jednym z najwyższych w Patagonii. Jego nazwa pochodzi od hiszpańskiego słowa oznaczającego „grzmot”, ze względu na huk towarzyszący pękaniu lodowca.
Najważniejsze atrakcje: Szczyt jest przez cały rok pokryty lodowcem, który tworzy unikalny czarny lód. Połączenie lodu i błękitu tworzy niezwykły krajobraz. Turyści mogą również z bliska podziwiać spektakularne zjawisko odrywania się lodowca i spadania brył lodu do jeziora.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in San Carlos de Bariloche, ArgentinaPowered by agoda

San Carlos de Bariloche is famous for its high-quality chocolates, often crafted into intricate shapes and enjoyed as gifts or souvenirs.

This creamy caramel-like spread is a staple in Argentine desserts, often used in cakes and pastries unique to Bariloche.

These sandwich cookies filled with dulce de leche and coated in chocolate or powdered sugar are a beloved sweet treat in Bariloche.

Caught fresh in the pristine lakes around Bariloche, this trout is often grilled or smoked to highlight the natural flavors of Patagonia.

A traditional Patagonian barbecue featuring local meats cooked over wood fires, offering a distinct smoky flavor.

These pastries are filled with tender Patagonian lamb, seasoned with local spices, representing the region's ranching culture.

A traditional Argentine drink, mate is a stimulating herbal tea shared socially and integral to the local culture.

This fermented maize drink has indigenous roots and is enjoyed in Bariloche during cultural festivals.

The city has a vibrant craft beer scene, with unique brews inspired by the Patagonian landscape and ingredients.
Otrzymaj PDF ze wszystkimi atrakcjami, ocenami i wskazówkami. Idealne do użytku offline.
Regional and national bus lines
From the airport, take a taxi or shuttle bus for about 20 minutes to the city center.
Najprostszy i najtańszy sposób na dostęp do internetu mobilnego gdziekolwiek podróżujesz.
Komentarze (9)
If you're an outdoors lover, the hiking around the lakes is unbeatable. Though, some trails are harder than advertised, bring proper shoes.
Local buses can be tricky, buy tickets from kiosks beforehand because drivers don’t always sell on board. Saves hassle.
Buy chocolates from local small shops rather than touristy ones, the quality and prices are better.
Best time to visit is spring or fall to avoid tourist rush and enjoy mild weather. Winter is beautiful but extremely cold and expensive.
Bariloche's scenery is stunning but be ready for sudden weather changes. Loved the local chocolates more than the overpriced ski stuff. Stay at least 4 days.