Polski
Zdjęcie wykonane przez Leandro Bezerra na Pexels.com
Pick your dates and travel style to get:
What matters most to you?
Select all that apply
Must-include attractions sorted by popularity


Striking riverside cultural complex in a converted power plant, full of contemporary art and city views. Walk the boardwalk, catch exhibitions, live music and sunset over Guaíba.


Striking modernist museum pairing Iberê Camargo's paintings with Álvaro Siza's white concrete. Walk sweeping ramps and terraces with views over the Guaíba, and explore rotating exhibitions.


MARGS
Top-tier Brazilian modernism and regional art housed in a charming riverside building. Expect rotating contemporary shows, curated local collections, and occasional cultural events.
Najlepszy sposób na poznanie miasta z lokalnym przewodnikiem.
Tip: We strongly recommend a free walking tour on your first day to get to know the city with a local guide. They usually cover all main attractions and you can ask for personal recommendations based on your interests for the next days. Book early as spaces fill up fast!


Historic mansion turned lively cultural hub in Porto Alegre. Galleries, a literary café and rooftop terraces host exhibitions, plays, and readings.


Quiet green refuge in Porto Alegre, great for plant lovers and slow walks. Wander tree-lined paths, visit the palm collections and spot local birds.


Visit Porto Alegre's cathedral for its neoclassical façade and peaceful nave. Admire stained glass, carved altars and quiet courtyard light.


Iconic riverside stadium with lively club spirit. Guided tours let you step into the stands, locker rooms and panoramic terraces.


Hands-on science and a planetarium under one roof, ideal for curious minds. Explore interactive exhibits, live demos, and immersive dome shows.
Popular activities and local experiences recommended by travelers

Sagu com creme pairs chewy sago pearls cooked in red wine with a sweet milk cream, a dessert brought by Italian immigrants that became a signature of Rio Grande do Sul.

Cuca is a German-style streusel-topped cake often filled with banana or plums, and in Rio Grande do Sul it is a bakery staple at family gatherings and breakfasts.

Doce de leite is thick caramel made from slowly heated milk and sugar, prized in the south for artisanal variations and used in many regional sweets.

Churrasco gaúcho is the regional barbecue where large cuts of beef are slow-roasted over wood fire on skewers, reflecting the gaucho cattle-ranching culture and communal meals.

Arroz de carreteiro began with ox-cart drivers who cooked rice with preserved beef, and today it is a hearty, flavor-packed emblem of gaucho cuisine.

Entrevero is a rustic stir-fry of mixed meats, sausages and vegetables, often finished with pinhão when in season, showing the region's blend of influences.

Chimarrão is hot yerba mate tea sipped from a gourd through a metal straw, a daily social ritual in Porto Alegre and a key symbol of gaúcho identity.

Vinho gaúcho, especially sparkling wines and varietals from the nearby Serra Gaúcha, has earned national and international recognition and pairs well with local meats and cheeses.

Quentão is a spiced hot drink made with cachaça, sugar and warming spices, popular at winter festivals and known for bringing people together on cold southern nights.
Get a PDF with all attractions, ratings, and tips — perfect for offline use.
Hill town with forests, hiking and rural charm
Google MapsIdź rano do Mercado Público na śniadanie, zabierz drobne. Niektóre stoiska robią się zatłoczone, a kilka wciąż przyjmuje tylko gotówkę.
Translated from English ·
Fajna scena artystyczna i spacery nad rzeką, ale niektóre dzielnice wyglądały na zniszczone po zmroku. Dwa lub trzy dni wystarczyły mi.
Translated from English ·
Mercado Público jest żywe i tanie na przekąski, choć w południe zatłoczone. Bardzo podobały mi się małe kawiarenki w pobliżu i obserwowanie ludzi.
Translated from English ·
Kup doładowywalną kartę na autobus lub metro na stacji, oszczędza pieniądze przy powtarzających się przejazdach i przyspiesza wsiadanie w porównaniu z biletami jednorazowymi.
Translated from English ·
Nie tak drogo jak w Rio, ale w niektórych miejscach turystycznych ceny rosną. Miej gotówkę u małych sprzedawców, w restauracjach karty działają.
Translated from English ·
Suburban Trensurb line to Canoas, São Leopoldo, Novo Hamburgo
Take taxi, ride-hail, or airport bus to city center; allow 30-40 minutes.
Najłatwiejszy i najtańszy sposób na dostęp do internetu mobilnego podczas podróży.