Polski
Zdjęcie wykonane przez Peng LIU na Pexels.com
Wybierz daty i styl podróży, aby otrzymać:
Czy coś z tego jest dla Ciebie szczególnie ważne?
Wybierz wszystkie, które pasują
Plan language: Polski

Iconic waterfront with colonial facades and Shanghai skyline views. Stroll the promenade, photograph the skyline at sunrise or watch the Bund light up at night.
Szybkie fakty: Wiatr nad rzeką niesie zapachy dźwięku łodzi i grilla. Po obu stronach około 1,5-kilometrowej kamiennej promenady usytuowanych jest ponad 50 starych budynków o różnorodnym stylu. Dawniej stanowiło to centrum finansowe Dalekiego Wschodu. Kilka wież zegarowych i marmurowe portyki przyciągają dziś fotografów, którzy wcześnie rano walczą o najlepsze światło.
Najważniejsze atrakcje: Powietrze nad brzegiem miesza wilgotny zapach metalu z dźwiękami migawki aparatów fotograficznych. Od 5 do 7 rano często można zobaczyć przyszłych nowożeńców i zespoły fotograficzne rozkładające reflektory, tworząc długi, ciepły pas światła. Mechanizm wieży zegarowej wybija kwadranse co 15 minut. Trzy krótkie uderzenia i jeden długi dźwięk rozbrzmiewają w nocnej ciszy, często wykorzystywane przez fotografów przy długich ekspozycjach do tworzenia efektu dynamicznych linii.


Ascend China's tallest tower for sweeping panoramic views from one of the world's highest observation decks. Ride a record-fast elevator to glass-floored viewpoints and skyline vistas.
Szybkie fakty: Patrząc w górę na spiralną formę, można poczuć się jak zanurzonym w ogromnym szklanym wirze. Cała wieża o wysokości 632 metrów dominuje na linii horyzontu. Superszybkie windy osiągają prędkość do około 20,5 metra na sekundę, co pozwala bardzo szybko dotrzeć do punktów widokowych na ponad setnym piętrze. Uszy odczuwają lekkie zmiany ciśnienia.
Najważniejsze atrakcje: Wchodząc w przestrzeń pomiędzy powłoką a strukturą wieży, odkryjesz ciągły ogród w powietrzu. Najbardziej rzuca się w oczy punkt widokowy na 118 piętrze. Stając tam, można poczuć powiewy wiatru na dużej wysokości oraz subtelne drgania szkła pod stopami. Po zmroku elewacja odbija stopniowane srebrzysto-niebieskie światło. Efekt echa spowodowanego spiralkowatymi szczelinami wieży sprawia, że można niemal usłyszeć wiatr ślizgający się po spiralach.


Futuristic skyline icon with sweeping city views. Ride to glass platforms, history exhibits, and a revolving restaurant.
Szybkie fakty: Wysokość 468 metrów sprawia, że ten unikalny kontur jest natychmiast rozpoznawalny na linii horyzontu. Zewnętrzny wygląd składa się z 11 kul o różnych rozmiarach połączonych ze sobą, nocą, gdy światła są włączone, przypomina sznur pereł tańczących na powierzchni rzeki.
Najważniejsze atrakcje: Transparentny korytarz widokowy znajduje się na wysokości około 260 metrów. Stojąc na szklanej podłodze, można jednocześnie zobaczyć ulicę pod stopami i oddaloną taflę rzeki. To naprawdę ekscytujące przeżycie. Codziennie wieczorem pokaz świetlny wykorzystuje ponad dziesięć tysięcy lamp LED zsynchronizowanych z muzyką. Zmiany kolorów i rytmu sprawiają, że czujesz się jakbyś uczestniczył w ogromnym tańcu światła i cienia.
Po podróżach do ponad 30 krajów, jest jedna rzecz, którą chciałbym, żeby ktoś powiedział mi od pierwszego dnia, i całkowicie zmieniła sposób, w jaki poznaję nowe miasta.
Darmowe wycieczki piesze. Tak, naprawdę darmowe. Bez karty kredytowej. Bez haczyków.
Lokalny przewodnik, 2-3 godziny
Główne atrakcje, ukryte perełki, lokalne historie
100% oparte na napiwkach
Przewodnicy zarabiają tylko napiwki, więc dają z siebie wszystko
Dajesz napiwek według uznania
Na końcu dajesz napiwek, który uważasz za odpowiedni
Brałem udział w takich wycieczkach w dziesiątkach miast i były one najważniejszym punktem niemal każdej podróży. Jeśli odwiedzasz Shanghai, China, zrób to pierwszego dnia. Podziękujesz mi później.


Classic Ming-dynasty garden with ornate pavilions and winding rockeries. Wander tranquil courtyards, carved bridges and traditional teahouses in central Shanghai.
Szybkie fakty: Wchodząc do ogrodu, kręte korytarze, małe mostki i szemrzące strumienie wraz ze starymi rzeźbionymi oknami dzielą ograniczoną przestrzeń na ciche zakątki pełne tajemnic do odkrycia. Światło i cień przesuwają się po kamiennych ścieżkach jak przewracane strony książki. Często można zobaczyć gości pijących herbatę, którzy szepczą w starych sklepikach przy brzegu, a dźwięk uderzających o siebie porcelanowych filiżanek i para unosząca się znad stawu z lotosem tworzą unikalną miejską atmosferę.
Najważniejsze atrakcje: Potajemnie zdradzę, że Pan Yunduan poświęcił niemal 18 lat na stworzenie tego ogrodu dla swojego ojca. Słynna sztuczna górka zbudowana jest z setek niezwykłych kamieni o różnych kształtach. Z bliska można nawet poczuć zapach wilgotnego mchu między szczelinami skał. Goście często ustawiają się w kolejce do pawilonu na środku jeziora przy brzegu, by usiąść przy drewnianym oknie i napić się gorącej herbaty, której zapach wypieczonego zboża odcina hałas ulicy na dwie części.


Shanghai's bustling commercial spine mixes historic arcades and neon energy. Stroll flagship shops, street-food stalls, and lively evening lights.
Szybkie fakty: Ponad kilometr handlowej strefy spacerowej, po obu stronach skupiającej tysiące sklepów i restauracji, gdzie zawsze można znaleźć niespodziewane małe sklepy w zakamarkach. Ulice są często zatłoczone, szczytowa liczba osób sięga kilkuset tysięcy, a nocą neony i zapach ulicznych przekąsek sprawiają, że krok zwalnia, by poczuć i zobaczyć więcej.
Najważniejsze atrakcje: Zapach pieczonych przekąsek i aromatycznych sosów na stoiskach ulicznych przyciąga ludzi. Codzienna sprzedaż w okolicznych małych straganach wynosi często setki porcji. Podczas czekania można usłyszeć nieregularny rytm stukania szpatułek o patelnię. W rogu ulicy starszy rzemieślnik naprawia stare zegarki kieszonkowe tradycyjnymi narzędziami. Naprawia około 5-10 zegarków dziennie, a klienci obserwują jego drobne ruchy przez lupę. Dźwięk jest cichy, precyzyjny, przypomina tętno zegara.


World-class collection of Chinese art spanning 5,000 years, housed in an elegant circular building. Expect galleries of bronzes, ceramics, jade, calligraphy and ornate costumes.
Szybkie fakty: Wejście do głównej sali przypomina wejście do klasy poświęconej brązowi. Kolekcja zawiera ponad tysiąc przedmiotów z brązu, z ornamentyką tak precyzyjną, że można dostrzec ślady narzędzi używanych podczas odlewania. W gablotach znajdują się wyroby z jadeitu i kolorowej porcelany. Te drobne przedmioty pod światłem czasem odbijają ciepły mleczny lub zielonkawy połysk, powodując chęć dotknięcia ich ręką.
Najważniejsze atrakcje: Ka një zonë për përvojë ku mund të prekësh riprodhime të afërta, ku vizitorët ndjejnë pëlhurën e pjekur prej balte dhe gërvishtjet e punës së dorës. Kjo është pak nga pikat ku lejohet prekja e kopjeve. Etiketat e eksponateve tregojnë numrin e tokës ose vitin e gërmimit. Një send i veçantë ka një inskriptim prej 12 rreshtash, të lexuar një nga një në mandarinin dhe anglisht nga guida audio, duke ju ndihmuar të lexoni dhe kuptoni secilin karakter.


Serene temple with two luminous white jade Buddha statues, offering a calm glimpse into Shanghai's Buddhist life. Walk ornate halls, hear monks chant, and watch devotees give offerings.
Szybkie fakty: Dy figura prej jade të bardhë janë të rralla dhe me lillë të hollë, që tërheqin vëmendjen dhe ndërpresin ecjen. Në tempull ndihen aroma të forta të qiririt dhe tymit, ndërsa zërat e lutjeve dhe tymi i zjarrve krijojnë një ndjenjë ceremoni në çdo hap.
Najważniejsze atrakcje: Dy figura prej jade të bardhë në sallën kryesore vijnë nga Mianmari, dhe nën dritë ato nxjerrin një shkëlqim të ftohtë, të gjelbër kaltër, ndërsa gërmadhat e gurit duken shumë të imëta si fije të hollë. Kur ndezën gati njëqind kurora kadilakësh, tymi lëviz ngadalë në rreze dritash, duke dëgjuar tinguj të ulët të peshqve prej druri dhe ndryshkave të rrobave të murgjve në një ambient të qetë dhe të rëndë.


Elegant tree-lined avenues showcase Shanghai's colonial architecture and café culture. Wander leafy streets of villas, art deco façades, boutiques and cafés while sampling local snacks.
Szybkie fakty: Spacerując alejkami pod drzewami, masywne platany francuskie przesiewają światło słoneczne na plamki, a brukowane ścieżki i intensywny zapach kawy sprawiają, że tempo kroków naturalnie zwalnia. Między zaułkami często można zobaczyć luksusowe budynki z oknami ozdobionymi kwiatami obok nowoczesnych butików. Wieczorem z małych barów czasem dobiega cichy dźwięk jazzu, a atmosfera przypomina delikatną starą pocztówkę.
Najważniejsze atrakcje: W nocy stare kawiarnie odtwarzają bez przerwy na winylu "La Vie en Rose". Szum igły gramofonu i gorzki aromat espresso splatają się w powietrzu, rozciągając czas niczym ciepłą, kolorową wstęgę. Pisarz Zhang Ailing mieszkała tu kiedyś, a na rogu ulicy często można znaleźć małe wieczory poetyckie i antykwariaty z jej starymi magazynami i kopiami rękopisów. Papier jest lekko pożółkły, a zapach herbaty z domieszką atramentu przenosi natychmiast do scen z powieści.


Where preserved shikumen courtyards meet lively restaurants and boutiques. Stroll cobbled lanes, dine riverside, and watch Shanghai nightlife light up.
Szybkie fakty: Ukryte przy brukowanych uliczkach budynki typu shikumen skrywają kawiarnie, modne sklepy i ekskluzywne restauracje, które w ciągu dnia sprzyjają spokojnym spacerom i obserwacji życia miejskiego. Strefa piesza skupia gastronomię i marki z ponad 30 krajów, a w weekendy tłumy oraz występy uliczne tworzą bardziej ożywioną atmosferę.
Najważniejsze atrakcje: Ceglane mury w ciepłym, żółtym świetle błyszczą miękkim połyskiem, powietrze przepełnione jest zapachem kawy, grillowanego mięsa i świeżo pieczonych wyrobów cukierniczych. Około 10 do 15 artystów ulicznych występuje na głównej ulicy spacerowej, gdzie trzystrunowe instrumenty i harmonijka ustna splatają się z niskimi tonami jazzu, tworząc nieoczekiwaną atmosferę na żywo.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Shanghai, ChinaPowered by agoda

Glutinous rice balls often filled with black sesame or sweet red bean are a staple in Shanghai for Lantern Festival and family celebrations, symbolizing reunion and togetherness.

Known as ba bao fan, this colorful sticky rice pudding made with candied fruits and nuts is traditionally served at Chinese New Year and weddings, and reflects Shanghai's Jiangnan festive cuisine.

A crunchy, sweet fried pastry made from strands of fried dough bound with syrup, sachima is widely enjoyed in Shanghai bakeries and markets, showing the city's embrace of regional snacks.

These delicate soup dumplings filled with savory broth and pork originated near Shanghai and are internationally famous as a must-try local specialty, especially from Nanxiang in the old city.

Pan-fried pork buns with a crisp bottom and juicy interior are a beloved Shanghai street food, traditionally served for breakfast and still sold fresh from large steel pans in markets.

Hong shao rou, a melt-in-your-mouth pork belly braised in soy sauce and sugar, epitomizes Shanghai's preference for richly flavored, slightly sweet dishes that come from Jiangnan culinary traditions.

Fresh soy milk is a common Shanghai breakfast beverage, often enjoyed hot with fried dough sticks, and reflects the everyday comfort foods of the city.

This traditional fermented yellow rice wine, sometimes served warm, is used for cooking and celebrations in Shanghai, linking the city's cuisine to wider east China wine-making traditions.

Osmanthus-scented tea and sweet osmanthus confections are popular in Shanghai, with the floral aroma celebrated across Jiangnan for both everyday enjoyment and festive treats.
Otrzymaj PDF ze wszystkimi atrakcjami, ocenami i wskazówkami. Idealne do użytku offline.
Classical gardens, canals, silk history, UNESCO sites.
West Lake scenery, tea terraces, temples, historic streets.
Ancient canal town with stone bridges and waterways.
Historic capital, temples, mausoleums, river scenery.
Beijing-Shanghai HSR, Hangzhou, Nanjing, Suzhou high-speed lines
Conventional and some high-speed services to northern and western China
From Pudong take the Maglev or airport express to the city; from Hongqiao use metro Line 2 or a taxi.
Najprostszy i najtańszy sposób na dostęp do internetu mobilnego gdziekolwiek podróżujesz.
Komentarze (8)
Avoid restaurants on the Bund, walk two blocks inland for real prices and better food, locals queue late at night for gems.
Not as friendly as I hoped, scammers on the tourist strip and cold winters made it less fun for me.
Buy a Shanghai Public Transport card at the airport, reloadable and saves time, much cheaper than single tickets for multiple days.
Three days felt rushed, four to five is ideal if you want museums, day trips and some late nights.
Szanghaj mnie zachwycił, neonowy widok na skyline nocą jest nierealny, jedzenie niesamowite, ale spodziewaj się tłumów i wilgotnych lat.
Przetłumaczone z English ·