Português
Foto feita por Liisbet Luup em Pexels.com





















Kringel is a braided sweet yeast pastry shaped into a loop, often studded with almonds and pearl sugar, and served at weddings and celebrations as a symbol of good fortune.

Kohuke is a portable curd snack coated in chocolate that became an iconic Estonian treat during the 20th century, and many people enjoy it straight from the freezer for a refreshingly firm texture.

Mulgipuder mixes mashed potatoes with barley groats, it was a peasant staple from the Mulgi region that became Estonia's quintessential comfort dish, usually topped with butter and fried bacon.

Verivorst is a traditional blood sausage spiced and packed with barley, it is essential at Estonian Christmas tables and families still guard recipes handed down through annual butchering days.

Kama is a powder of roasted grains and peas mixed with milk or kefir, it dates back centuries and is still served cold with berries for a quick, protein-rich snack.

Vana Tallinn is a dark, spiced rum-based liqueur from Tallinn, its vanilla and citrus notes make it a favorite for warming cocktails and for drizzling over desserts.
Get a copy of these attractions in your inbox.
Old manors, forests, bogs and coastal walks.
Google MapsQuick international trip across the Gulf of Finland.
Google MapsO Parque Kadriorg é tranquilo e bonito, os locais foram simpáticos, senti-me muito seguro a andar à noite.
Translated from English ·
Esperava vida noturna animada, encontrei bares tranquilos e encerramentos cedo, não é o ideal se queres festas até tarde.
Translated from English ·
Adorei o clima medieval, mas as multidões de verão e os preços para turistas no centro me incomodaram mais do que esperava.
Translated from English ·
Manhãs enevoadas e vento cortante deixaram as fotos com clima, leva camadas e um casaco impermeável mesmo no verão.
Translated from English ·
Verifica os dias de abertura dos museus, muitos fecham às segundas ou têm horários noturnos gratuitos, poupámos dinheiro ao planear em função disso.
Translated from English ·
Main domestic lines to Tartu, Narva, Valga and regional services
Regional services; close to airport and Ülemiste City
From TLL: tram 4 or bus 2 to city centre (~15–20 min); taxis and ride-shares widely available.
A maneira mais fácil e acessível de obter internet móvel onde quer que você viaje.