Türkçe
Fotoğraf İpek Bayrak tarafından Pexels.com'da çekilmiştir
Tarihlerinizi ve seyahat tarzınızı seçin ve şunları alın:
Bunlardan herhangi biri sizin için özellikle önemli mi?
Uygun olanları seçin
Plan language: TürkçeŞam, Suriye'de yapılacak şeyleri keşfetmek, zengin bir tarihi deneyim sunar. Dünyanın en eski ve en büyük camilerinden biri olan Emevi Camii'ni ziyaret edin. UNESCO Dünya Mirası Listesi'nde yer alan, labirent gibi sokaklarıyla Eski Şehir'de dolaşın. Yaklaşık 600 metre uzunluğundaki, yerel el sanatları için mükemmel bir çarşı olan Hamidiye Çarşısı'nı kaçırmayın.


Great Mosque of Damascus
Dünyanın en eski büyük camilerinden biri, göz kamaştıran mozaikleri ve katmanlı tarihiyle. Süslü avlularda yürüyün, Vaftizci Yahya'nın Türbesi'ni görün ve antik Şam'ı hissedin.
Hızlı bilgiler: Ölçeği anında hissedersiniz, gölgeli kemerlerin altında mermer bir avlu açılırken, narin minareler keskin geometrik silüetler halinde gökyüzüne yükselir. Binlerce küçük tessera kullanan göz kamaştırıcı bir Bizans mozaik programı, altın ve cam gün ışığını yakalayarak nehir ve şehir sahnelerinin parıldamasını sağlar.
Öne çıkanlar: Küçük, sekizgen bir türbe, oymalı ahşap perdeler ve serin yeşil bir ışık yayan zümrüt bir lambanın ardına yerleştirilmiş, Vaftizci Yahya'nın başı olarak saygı duyulan bir kutsal emanete ev sahipliği yapar. Ziyaretçiler, Gelin Minaresi, İsa Minaresi ve Kartal Minaresi adlı üç minareyi fark eder ve bunlardan birinin dar taş merdivenlerini tırmanmak, katmanlı avlular ve parıldayan mozaikler üzerinde baş döndürücü bir manzarayla ödüllendirir.


Ancient City
Sürekli yerleşimin olduğu en eski şehirlerden biri, Roma, Bizans ve Osmanlı tarihinin katmanlarıyla canlı. Dar çarşıları, antik camileri ve aromatik baharat tezgahlarını keşfedin.
Hızlı bilgiler: Dar sokaklar, taş, oyma ahşap ve mozaikten oluşan bir yamalı bohçayı ortaya çıkarır; bir düzineden fazla tarihi cami ve kilise çatıların üzerinden görünür. Çarşılar gül suyu, dövme bakır ve üfleme camla doludur ve birçok aile tezgahı hâlâ beş kuşak öncesine dayanan tarif ve teknikleri takip eder.
Öne çıkanlar: Alçak kemerli bir kapıdan geçip mum ışığıyla aydınlanan bir avluya girin; burada Ahmad adlı bir dükkân sahibi, 1978'den beri tamir ettiği her lambanın el yazması bir kaydını tutar. Akşam, bir gül suyu ve baharatlı kahve bulutu getirir ve yaşlı bir hikâye anlatıcısı, avlu minderlerine oturan misafirler için sakladığı tam yedi masalı sayar.


Eski şehirdeki tarihi kapalı çarşı, kokular, baharatlar ve geleneksel el sanatlarıyla canlı. Dar sokaklarda yürüyün ve tatlılar, tekstil ürünleri ile bakır eşyalar için pazarlık yapın.
Hızlı bilgiler: Dar, fener ışıklı sokaklar renk ve kokuyla titreşir; baharat çuvalları, kuru meyve yığınları ve kumaş topaları her tezgahı doldurur. Yerel satıcılar ve gezinen alışverişçiler gece gündüz birbirine karışır, yüzlerce tüccarın el üflemesi cam, oyma ahşap eşyalar ve ballı tatlılar sattığı canlı bir pazar yaratır.
Öne çıkanlar: Yaklaşık 600 metre uzunluğunda kapalı bir çarşı uzanır, süzülen güneş ışığı toz zerrelerini altın konfetiye dönüştürürken hava kavrulmuş kahve ve zahter kokusuyla dolar. Üç kuşaktır burada olan eski aileler tuhaf bir geleneği yaşatır: geçenlere hâlâ küçük şekerli ceviz ve kakuleli kahve numuneleri ikram ederler; tarçın ve tarih kokan sıcak, gündelik bir ritüeldir bu.


Beit al-Azem
Karmaşık Şam ahşap işçiliğini ve çinili avluları sergileyen zarif 18. yüzyıl Osmanlı konağı. Sessiz odalarda yürüyün, oymalı panelleri hayranlıkla izleyin ve eski Şam'ın ritmini hissedin.
Hızlı bilgiler: Gösterişli iç mekanlar bir zamanlar etkili al-Azm ailesine ev sahipliği yapıyordu; merkez avluda oymalı ahşap mashrabiyanın altında mermer bir çeşme hâlâ sularını sıçratıyor. Ziyaretçiler sıklıkla boyalı sedir tavanları ve geniş kabul salonlarını fark eder; burada güneş ışığı desenli paravanlardan süzülerek renkli fayans zeminlere dantel benzeri gölgeler düşürür.
Öne çıkanlar: Merkez avluya adım attığınızda suyun çeşmeye vurduğunu duyacak, bahçıvanlar saksıdaki ağaçları sularken portakal çiçeği kokusunu alacak ve güneş ışığının 16 taş sütun üzerinde bir desen oluşturduğunu göreceksiniz. Dar bir üst kat koridoru, geleneksel olarak özel yazışmalar ve kayıt tutma için kullanılan yedi küçük odayı gizler; bu odaların havasında hafif bir gül suyu ve tütsülenmiş sedir kokusu kalır.


Suriye tarihinin bin yıllarını tek bir çatı altında keşfedin. Heykeller, mozaikler ve gündelik eşyalardan oluşan galeriler, tarih öncesinden İslam dönemine kadar yaşamın izini sürüyor.
Hızlı bilgiler: 100.000'den fazla nesne, yontma Paleolitik aletlerden belirli ışıklar altında renk değiştiriyormuş gibi görünen parlak Emevi camlarına kadar galerileri dolduruyor. Yüksek taş kabartmalar, zengin bir Roma mozaik koleksiyonu ve antik Yakın Doğu'daki ticaret yollarını izlemenizi sağlayan sikke hazineleri bulacaksınız.
Öne çıkanlar: Tamamen yeniden monte edilmiş bir tüccar odasına adım atın; yaklaşık 500 oyma ahşap panel ve boyalı fayansıyla, güneş ışığı verniğe vurduğunda neredeyse döşeme tahtalarının gıcırtısını duyabilecek ve sedir kokusunu alabilecekmişsiniz gibi düzenlenmiş. Gözlerden uzak bir koridorda, yaklaşık MÖ 200 yılına tarihlenen ve net bir Aramice yazıt taşıyan mezar stelleri bulunuyor ve küratörler bazen taşı loş ışıkta yıkayarak ziyaretçilerin el lambalarıyla antik keski izlerini takip etmelerini sağlıyor.


Qasioun Mountain viewpoint
Tarihi bir sırttan Şam ve Emevi Camii'nin panoramik manzaraları. Çarpıcı fotoğraflar ve huzurlu yürüyüşler için gün batımının şehri boyamasını izleyin.
Hızlı bilgiler: Sırttan, şehir ışıklarının zeytinliklere ve ötesindeki ovaya dökülüşünü izleyebilirsiniz; gün geceye yenilirken altından indigo rengine dönen bir panorama. Yerel hikâye anlatıcıları ve esnaf, küçük fincanlarda kakuleli kahve ikram ederken, yukarıdaki termallerde doğanlar ve çaylaklar devriye gezer.
Öne çıkanlar: Batı seyir noktasına tırmanın ve ufuk çizgisini delen 50'den fazla minareyi sayın; gün batımından önceki son çeyrek saatte ince siluetleri bakır renginde parlıyor. Bazı aileler yıpranmış bir kayaya kurdeleli bezler bağlıyor, rüzgâra yeni doğan bebeklerin isimlerini veya dileklerini fısıldıyor; bu dokunsal küçük ritüel, dua bayrakları gibi dalgalanan renkli iplikler bırakıyor.


Qal'at Dimashq
Şam'ın 2.000 yıllık tarihini özetleyen siluet belirleyici bir kale. Surlarda, tonozlu salonlarda ve arkeolojik katmanlarda yürürken geniş şehir manzaralarının keyfini çıkarın.
Hızlı bilgiler: Yaklaşık 20 metreye ulaşan devasa kireçtaşı duvarlar, kalın payandalar ve sık aralıklı kulelerle eski savunmaların ölçeğini hissettirir. Arkeologlar, görünür taş işçiliğinin altında hâlâ Roma temellerini izleyebilir ve ziyaretçiler sık sık Haçlı ve Memlük onarımlarının buluştuğu farklı duvar katmanlarını fark eder.
Öne çıkanlar: Yaklaşık 30 metre yükselen merkezi bir hisar, sıkı sarmal merdivenini tırmanın ve rüzgar, güneşle ısınmış taşların üzerinden yakındaki meyve bahçelerinin narenciye-tatlı kokusunu taşır. Rehberler, bir Arap yazıtının yanında duran küçük oyma bir haçı göstermeyi sever. Avucunuzu yüzyıllar boyunca aşınmış oluklara bastırın ve nesillerin dokunduğu boşlukları hissedin.


Yüzyıllardır süren Hristiyan yaşamı, çarpıcı bir şehir kapısının etrafında toplanmış. Yerel renkler için dar sokaklarda, süslü kiliselerde ve çatı kafelerinde yürüyün.
Hızlı bilgiler: Dar bir taş kapıdan geçin ve taze kahve, tütsü ve kilise çanlarının birleştiği, duyduğunuz kadar hissettiğiniz katmanlı bir ses ortamına karışın. Bir düzineden fazla kilise ve küçük zanaatkar dükkanı birkaç yüz metre içinde toplanmıştır, böylece kısa bir yürüyüş mesafesinde oyma ikonaların, eski pirinç işleme aletlerinin ve freskli şapellerin yanından geçebilirsiniz.
Öne çıkanlar: Lambalarla aydınlatılmış bir ara sokakta yürüyün ve bronz bir çanın öğle vakti tam olarak üç net nota çaldığı küçük bir şapel bulacaksınız; bu ses, rutin olarak pazar sohbetlerini durdurur ve komşuları kapı eşiğine çeker. Eski bir mahalle alışkanlığı hala yaşamaktadır: dükkan sahipleri büyük bayram günlerinde eşiklere bir avuç taze fesleğen veya zeytin dalı bırakır ve şanslıysanız bir aile sizi içeri davet edip otuz veya daha fazla el yapımı ikona asılı bir odayı görmenizi sağlar.


Via Recta
İncil tarihi ile Osmanlı dönemi çarşılarının buluştuğu yaşayan bir Roma caddesinde yürüyün. Sütunlu yolları, kiliseleri, antik kaldırımları ve yerel kafeleri keşfedin.
Hızlı bilgiler: Dolambaçlı ara sokaklar labirentini kesen dikkat çekici derecede düz bir ana caddeyi takip edebilirsiniz; bu, alayları ve günlük ticareti hâlâ şekillendiren nadir bir kentsel omurgadır. Mağazalar ve kafeler, kemerli revakların altına gizlenmiştir; yıpranmış taş döşemeler ayak altında tıkırdar ve hava kavrulmuş kahve, baharatlar ve yakınlardaki satıcıların çağrılarıyla dolar.
Öne çıkanlar: Yerel hikâye anlatıcıları, hacıların 20 ila 50 kişilik küçük gruplar halinde mum yakıp yolda yürümelerinin sebebi olarak sık sık Yeni Ahit'te geçen Resullerin İşleri 9:11 ayetine işaret eder. Akşam çökerken, sıcak fener ışığı solmuş Grekçe ve Arapça yazıtların üzerinde birikirken portakal çiçeği kokusu ve bir avludan gelen ud sesi, yürüyüşü katmanlı canlı bir anının içine adım atmak gibi hissettirir.


Çarpıcı mavi bir kubbeye ve süslü iç mekanlara sahip, tarih ve adanmışlık açısından zengin büyük bir Şii türbesi. Mum ışığında dua salonlarını, mermer avluları ve günlük ibadet ritüellerini deneyimleyin.
Hızlı bilgiler: Avluya adım attığınız anda tütsü kokusunu alabilirsiniz, hava ud ve gül suyuyla yoğundur. Yaldızlı bir kubbe ve çinili mozaikler ışığı yakalarken, karmaşık hat sanatı ve pirinç lambalar gözleri iç türbeye çeker.
Öne çıkanlar: Yüzyıllık bir gelenek, ziyaretçilerin avuçlarını mezarı çevreleyen süslü metal kafese bastırmasını ve mumlar titrerken sessizce üç satırlık bir duayı tekrarlamasını içerir. Yumuşak mırıltılar, ızgaraya sıkıştırılmış yüzlerce kağıt parçasının sesine, gül suyu kokusuna karışan kağıt hışırtısına eşlik ederek şaşırtıcı derecede samimi bir atmosfer yaratır.


Süslü Osmanlı dönemi işçiliğini sergileyen gösterişli 18. yüzyıl Şam tüccar evi. Boyalı kabul salonlarında, çinili avlularda ve sessiz galerilerde yürüyün.
Hızlı bilgiler: Güneş ışığı, çinili bir avluya yayılır, boyalı sedir tavanları ve süslü mashrabiyaları vurgularken, serin hava ortadaki mermer bir çeşmenin etrafında birikir. Birden fazla eyvan ve gizli koridor etrafında düzenlenmiş 100'den fazla oda, özel aile odalarını, tüccar ofislerini ve kemerli depo odalarını ortaya çıkarır.
Öne çıkanlar: Gölgeli avluya adım atın ve boyalı ekranların mozaik çiniler üzerinde kaleydoskop desenleri oluşturmasıyla limon ve sedir kokusunu içinize çekin. Dar bir gizli merdiven, bir zamanlar 500'den fazla aile belgesi ve sandığı barındıran sıkışık bir çatı katına çıkar; kağıt gibi misk kokusu ve küçük oymalı bir anahtar deliği hâlâ meraklı ziyaretçileri ödüllendirir.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Damascus, SyriaPowered by agoda

A syrupy layered pastry of thin phyllo dough filled with pistachios or walnuts, baklava is a staple of Damascene confectioneries and has been sold in the Old City's sweet shops for centuries.

Small semolina or shortbread cookies filled with dates, pistachios, or walnuts, ma'amoul are intricately molded and traditionally baked for Eid and Easter, making them central to family celebrations.

A Levantine bread pudding soaked in orange blossom or rose water syrup and topped with clotted cream and pistachios, aish al-saraya is a favorite Damascene dessert for its fragrant sweetness and creamy texture.

Often described as Syria's national dish, kibbeh combines bulgur wheat, minced meat, and spices in forms from fried croquettes to raw tartare, reflecting a deep tradition of skills and family recipes.

Thinly sliced, seasoned meat roasted on a vertical spit and served hot in flatbread with tahini, pickles, and garlic sauce, shawarma is a ubiquitous street-food favorite across Damascus.

Little meat-filled dumplings simmered in a garlicky yogurt sauce and finished with dried mint, shish barak is a comforting, celebratory dish commonly served at family gatherings.

Strong, often lightly spiced coffee served in tiny cups, Arabic coffee is a central symbol of Damascene hospitality and is traditionally prepared and offered to guests.

A brisk black tea brewed and steeped with fresh mint leaves, this sweet, aromatic tea is served throughout the day and forms a cornerstone of social life in Damascus.

A frothy, salted yogurt drink, ayran is a refreshing accompaniment to rich, savory dishes like kebabs and is widely enjoyed in Damascus, especially in warm weather.
Tüm turistik yerler, değerlendirmeler ve ipuçlarıyla PDF alın. Çevrimdışı kullanım için mükemmel.
Ancient Christian village, Aramaic-speaking, cliffside monasteries.
Crusader castle, one of the best-preserved medieval fortresses.
Homs, Aleppo, Daraa
Taxis and hotel shuttles link the airport to the center; confirm fare in advance.
Seyahat ettiğiniz her yerde mobil internet almanın en kolay ve uygun fiyatlı yolu.
Yorumlar (7)
Yanınıza bozuk para alın, çoğu çarşı tezgahı ve küçük restoran kart kabul etmiyor. Tasarruf etmek için paylaşılan 'service' taksileri kullanın, ücreti paylaşın.
English dilinden çevrilmiştir ·
Skip the main thoroughfare for lunch, walk two blocks into side streets for authentic meals at half the price and friendlier service.
Food in Damascus is incredible, huge flavors and super friendly people. A few touristy spots but the small tavernas made the trip.
Crowds by the Umayyad Mosque were intense, traffic is chaotic and English signage is sparse. Felt a bit uneasy at times.
July is really hot, bring light clothes and water. Nights cool off a bit, and the souks at dusk are magical but crowded.