
照片由 Andres Alaniz 于Pexels.com拍摄
Dulce de leche is a silky caramel spread made by slowly cooking milk and sugar, and Argentines drizzle it on everything from toast to ice cream, making it a beloved national flavor.
Alfajores are delicate sandwich cookies filled with dulce de leche and often dusted with powdered sugar or coated in chocolate, they are sold at bakeries and airports and are considered the country’s quintessential cookie.
Chocotorta is a no-bake, layered dessert made with chocolate cookies, dulce de leche and cream cheese, its quick assembly turned it into a modern staple at Argentine birthday parties.
An asado is a social ritual as much as a barbecue, where cuts like ribs, sausages and entrails are slow-grilled over wood or charcoal, and the parrillero’s timing turns cooking into a communal art form.
Empanadas are hand-held pies whose fillings and folding styles change from province to province, and regional empanada rivalries are a point of local pride across Argentina.
Milanesa is a breaded, fried cutlet brought by Italian immigrants, it is so versatile Argentines eat it plain, in sandwiches, or topped with ham, tomato sauce and melted cheese as milanesa a la napolitana.
Mate is a bitter, caffeinated infusion served in a shared gourd and sipped through a metal bombilla, it is a ritual of friendship where one person prepares and passes the mate around the circle.
Argentina is famous for Malbec from Mendoza, where high-elevation vineyards at the foot of the Andes produce wines with intense fruit character and vivid color.
Fernandina is a local take on the Italian bitter Fernet mixed with cola and ice, the bitter-sweet combo became a distinctive staple of Argentine nightlife and long gatherings.
Get a copy of these attractions in your inbox.
Historic town showcasing gaucho culture and traditions.
Google MapsCharming Uruguayan town with colonial architecture, just across the river.
Google Maps喜欢那里的咖啡和牛排,但夜里街道很吵,出租车可能很混乱。不赶时间的话适合待4-5天。
Translated from English ·
秋天天气多变,带上多层衣物。博物馆很棒,夜生活很嗨,预算有限的旅客如果避开高档餐厅也能应付。
Translated from English ·
在任何报摊买一张SUBE卡并充值,公交便宜且班次多。司机经常不找零,带点小额现金。
Translated from English ·
在圣特尔莫看了场探戈表演,很戏剧化但很贵。想要真实氛围,去小型米隆加,不要去旅游大厅。
Translated from English ·
有些街区太商业化了,在大广场附近被骚扰,价格比我预期的高。若走走小巷还是挺不错的。
Translated from English ·
Long-distance trains to northern and western Argentina, suburban lines
From Ezeiza Airport, take the Tienda León bus to downtown Buenos Aires for an easy transfer.
无论您去哪里,最简单且经济的移动互联网方式。