
照片由 Nguyễn Hoàng 在Pexels.com拍摄
选择您的日期和旅行风格,获得:
以下哪些对您尤其重要?
请选择所有适用项
Plan language: 中文Things to do in Da Nang, Vietnam, include exploring Ba Na Hills and walking the Golden Bridge, perched 1,414 meters above sea level. Visit the Marble Mountains for limestone caves and panoramic views. Relax at My Khe Beach, stretching 20 miles with soft white sand. Experience tranquility at Linh Ung Pagoda on Son Tra Peninsula.


Golden Bridge
Dramatic mountain-top gardens and a pedestrian bridge held by giant stone hands. Walk the Golden Bridge, ride the long cable car, and enjoy cool alpine views.
快速信息: 踏上曲线桥面,就像走在云海之上的丝带,巨大的风化双手托举着步道,营造出超现实的照片效果。近150米的戏剧性步道和精心仿古的质感让人感觉仿佛置身于古老遗迹,同时巧妙的现代工程确保整个结构稳定且出乎意料的易于接近。
亮点: 一座150米长的弯曲人行桥,当山间云雾弥漫时,仿佛漂浮在云海之上,两只庞大的手掌雕塑成裂纹石般模样,覆盖着苔藓,散发着淡淡的潮湿松香气息。从山坡中伸出。当地摄影师和新娘们争相捕捉金色的二十分钟日出时光,因此你会看到三脚架、飘逸的白纱裙,以及售卖粘玉米的摊贩,在光线将桥梁染成柔和的蜂蜜色时。


Ngu Hanh Son
Five marble peaks near Da Nang hold caves, temples, and sea views. Climb steep steps, wander scented grottoes, and capture sweeping coastal panoramas.
快速信息: 温暖的微风携带着熏香和祈祷的呢喃,穿过狭窄的石阶,通向阴暗的石窟和如大教堂般的洞穴,洞内被戏剧性的光束穿透。五座大理石和石灰石峰峦分别对应传统的五行元素,当地雕刻师仍在山脚的露天作坊中从采石中雕刻精致的雕像。
亮点: 五座以五行命名的大理石和石灰石峰岭,分别为金、木、水、火、土;一座洞穴内部藏有一座17世纪的古塔,内有风化的佛像雕刻和一口钟,其低沉的钟声能在你肋骨中回响。附近石匠仍在村庄作坊手工雕刻,有时为一尊高达2米的雕像耗费200多小时,并采用湿砂纸打磨至镜面光泽,湿润的空气中弥漫着石尘和机油的气味。


Wide sandy shore and warm water make My Khe Beach ideal for sunbathing and swimming. Stroll palm-lined coast, try local seafood stalls, or surf gentle waves.
快速信息: 宽广的细腻浅色沙滩与缓缓起伏的海浪相遇,使得清晨成为游泳者和冲浪者追逐稳定且宽容的浪点的理想时光。海滨咖啡馆和小贩在日落时分增添了热闹而随意的氛围,凉爽的海风带来烤海鲜和咸咸海水的气息。
亮点: 日出时分,数十位身着褪色白衬衫和戴斗笠的老人,在湿润的沙滩上缓慢、对称地练习太极拳,而称为thúng chai的小圆形篮舟如瓜半漂浮在水边。到上午中段,沙滩弥漫着炭火烤鱿鱼的香味,摊贩用越南语叫卖价格,形成一个当地人根据潮汐而非时钟安排的感官循环。


Monkey Mountain
Coastal rainforest, sea views and a 67m Lady Buddha make Son Tra worth visiting. Ride or hike to panoramic viewpoints, quiet beaches and possible red-shanked douc langur sightings.
快速信息: Jagged, forested ridgelines tumble into the sea, where shy red-shanked douc langurs and curious macaques sometimes peek from the canopy while warm breezes carry the scent of salt and pine. You can spot more than 60 species of birds from coastal lookout roads, and quiet viewpoints reward early risers with sweeping panoramas from sunrise to sunset that feel largely untouched.
亮点: Guess what: a wild troop of roughly 60 red-shanked douc langurs, with flame-orange legs and white moustaches, naps and leaps through the pine canopy, and on clear mornings their high-pitched chatter mixes with the salty spray from the sea. Local fishermen sometimes drive up the winding coastal road at dawn to leave tiny offerings of bananas and incense at a cliffside shrine, a quirky ritual said to bless a safe crossing, and the air fills with sticky smoke and the sweet, fried scent of plantain.


Son Tra
Giant Lady Buddha presides over dramatic coastal views of Da Nang. Serene temple grounds, ornate statues, and sweeping photo opportunities await.
快速信息: Perched on a windswept headland, the complex offers sweeping ocean views where an enormous white statue rises above palm-dotted cliffs, a sight that leaves many visitors quietly impressed. Stepping through serene courtyards, you’ll hear the soft clink of prayer bells and see intricate rooflines and lotus motifs that blend traditional calm with unexpectedly grand scale.
亮点: A 67-meter-tall white statue of Avalokiteshvara rises from the headland, its placid face turned to the sea so the sunrise paints the stone pink and fishing boats look like toy models below. On full-moon nights local families set out tiny woven votive boats with incense and coins, the soft candlelight drifting on the water like a trail of fallen stars while the temple bell tolls in slow, hollow beats.


Cau Rong
Dragon Bridge is a spectacular riverside landmark that breathes fire on weekend nights. Watch the illuminated dragon spout fire and water while walking the Han River promenade.
快速信息: 夜晚,蜿蜒的金色龙形雕塑在LED灯光下闪耀,江边人群聚集,感受从龙口喷射的火焰带来的热浪和轰鸣声。周末夜晚,会有一场灯光、音乐、水雾和熊熊火焰的编排表演,将普通的散步变成一场戏剧性的盛宴。
亮点: 每周六和周日21:00,长达666米、六车道宽的金龙从龙头喷出火焰和水雾,暖风和水汽拂过江面,吸引人们聚集在江边。当地居民和婚礼摄影师常在河岸投掷硬币、在点亮的龙鳞下拍照,这已成为自2013年3月29日大桥开放以来的一个有趣的周末习俗。


A rotating steel bridge and lively riverside, perfect for evening strolls. Enjoy sunset city views, riverfront cafes, and illuminated skyline walks.
快速信息: 当桥梁旋转时,霓虹灯光映照在水面上,将一次普通的开桥转变为摄影师和夜晚散步者的电影般瞬间。沿着海滨长廊,热闹的咖啡馆、公共艺术和周末市场邀请人们品尝街头美食,同时现场音乐和灯笼吸引着本地人和游客来到河岸边。
亮点: 夜晚时分,中央桥跨会旋转90度让船只通过,这是一场机械芭蕾舞,耗时约三分钟。超过1000个LED灯光变化呈现出蓝色和金色,伴随着齿轮的咔嗒声和海水喷溅感受。沿着河畔长廊,摊贩烤制滋滋作响的海鲜串和椰子冰淇淋,情侣们将刻有名字的小挂锁扣在栏杆上,纸灯笼在水面上漂浮,空气中弥漫着柠檬草和熏鱼的香气。


Ancient Cham stone art in a calm downtown setting makes a powerful cultural stop. Wander galleries of carved temples, learn Cham history, and photograph weathered sculptures.
快速信息: 走进阴凉的石廊,就像翻开一本石头故事书,三百多件砂岩雕塑和浮雕低语着仪式、王权和普通生活。策展人强调细腻的雕刻技巧和令人惊喜的原始色彩痕迹,让游客在柔和的定向光下流连,描摹那盘绕的那伽和风化的面庞。
亮点: 踏入一个凉爽、阳光透过树叶的庭院,古老的砂岩面孔注视着你,你还能听到导游轻敲一尊有1200年历史的雕像,展示其空心的声音,这证明了它的占族起源。用手指触摸微笑的天女浮雕,注意那些当地人仍视为仪式供品的淡红赭色痕迹,这些细微的存留让石头显得格外温暖。


Cho Han
Central, bustling market offering affordable clothes, souvenirs and fresh produce. Wander narrow aisles, try street eats, and haggle with friendly stallholders.
快速信息: 走进去,你的鼻子会被街头美食的香气和热带水果的酸爽气味填满,摊位上摆满了鲜艳的丝绸和手工制作的灯笼。狭窄的过道隐藏着意想不到的优惠,当地人仍然早早到来抢购最新鲜的海鲜,讨价还价可以将价格砍下一半。
亮点: 走过低矮的波纹屋顶,你会发现摊贩仍在用咣当作响的铜秤称量农产品,卖家用唱歌般的语调叫价,空气中弥漫着腌木瓜的甜酸香味和烤鱿鱼的烟熏咸味。中午时分,一条狭窄的楼梯成为仪式般的排队场所,五个由祖母经营的摊位盛着热气腾腾的螃蟹米粉和粉饼,它们的鲜美汤汁和虾酱吸引着办公室工作人员和常客,大家像邻居一样聊天。


Pink Church
A striking pink façade and French Gothic design make it memorable. Admire stained glass and vaulted ceilings, then photograph the façade from the plaza.
快速信息: A blush-pink facade and a slender bell tower that rings across the neighborhood give the place a storybook charm, photographers chase its golden-hour glow for portraits. More than half of weekend visitors are local families who linger in the leafy square, sharing snacks and stories beneath the stained-glass windows.
亮点: Built in 1923 by French colonists and still painted a cotton-candy pink, the cathedral's rose-hued facade soaks up the late-afternoon sun and seems to glow like a sugar-coated cake against the blue sky. Every Sunday at 5:00 PM a small local ritual has elderly parishioners slipping folded paper prayers into the iron grille by the side door, so when a motorbike rumbles past you hear the soft papery rattle of dozens of notes.


Experience a gravity-defying bridge held by giant hands high in the hills. Enjoy sweeping panoramas and the thrill of walking among the clouds.
快速信息: 悬于海拔1400米高空,这座桥长150米,由巨大的石手支撑。每年有超过300万游客踏上这座桥,被它独特的设计和景致所吸引。
亮点: 金桥视觉效果惊艳,巨大的石手呈现出风化和古老的质感,仿佛大自然本身在托举着这条人行道。站在桥上,能够俯瞰巴拿山及下方茂密森林的全景,体验几乎如梦似幻。


Experience vibrant wildlife and breathtaking coastal views. Watch playful langurs and admire a massive Buddha overlooking the sea.
快速信息: Spanning over 4,400 hectares, this mountain houses a rare biodiversity including the endangered red-shanked douc langur. The panoramic viewpoint offers sweeping views of Da Nang’s coastline and the East Vietnam Sea.
亮点: Among ancient rainforest trees, troops of around 60 red-shanked douc langurs swing through the canopy, their colorful faces and agile movements a striking spectacle. The summit features the Lady Buddha statue, standing 67 meters tall, with a 360-degree view that reveals both cityscapes and pristine beaches.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Da Nang, VietnamPowered by agoda

Che ba mau is a layer-perfect dessert of sweet mung bean, red beans, and green pandan jelly, finished with coconut milk and shaved ice, and its colorful layers make it a cool, portable way to beat Da Nang heat.

Banh da lon is a steamed, two-layer cake of rice and tapioca flours with glossy, chewy green pandan and white layers, and each layer is steamed separately so the texture stays bouncy and slightly translucent.

Mi Quang features turmeric-yellow flat noodles and just a spoonful of intensely flavored broth, topped with toasted peanuts, fresh herbs, and crunchy rice crackers, it is designed to be enjoyed with minimal soup so every bite is concentrated.

Banh xeo, which means sizzling cake, is a paper-thin turmeric pancake fried until crisp and folded around shrimp, pork, and bean sprouts, its name comes from the loud sizzle when batter hits the hot pan.

Bun cha ca in Da Nang stars housemade fish cakes that are grilled or fried to add a smoky crust, the noodles come in a light, aromatic broth brightened with dill and a touch of tamarind or pineapple for tang.

Tra da is the ubiquitous iced tea of Vietnam, often brewed strong in large urns and offered free or cheaply in restaurants, and it functions as an everyday refreshment and a cue to relax with friends.

Ca phe sua da is made with a phin-filtered dark roast and sweetened condensed milk poured over ice, the slow drip and bold, bittersweet flavor make it an addictive morning and afternoon ritual in Da Nang.
获取包含所有景点、评分和提示的PDF。非常适合离线使用。
Charming UNESCO heritage town with lantern-lit streets and eateries.
Mountain resort with the famous Golden Bridge and theme park.
Limestone hills with caves, pagodas and panoramic viewpoints.
Historic imperial capital with citadel, tombs and river tours.
Reunification Express (Hanoi–Saigon), regional connections to Hue, Quy Nhon, Nha Trang
From Da Nang Airport take a taxi or Grab — 10–20 minutes to central Da Nang. Book rides at arrivals.
无论您去哪里,最简单且实惠的移动互联网方式。
Browse trip plans created by other travelers
3-Day Da Nang Summer Adventure
Explore stunning natural landscapes and vibrant city culture in Da Nang with this exciting 3-day summer itinerary.
5-Day Family Fun in Da Nang for Kids and Parents
Enjoy a balanced spring getaway in Da Nang with engaging kid-friendly attractions, gentle pacing, parks, and interactive fun for all ages.
评论 (8)
现代都市氛围,好咖啡馆和河边散步,但想看老越南的话,去会安待一天。
翻译自 English ·
我一直用Grab bike,司机知道捷径,通常只要出租车的一半,带点小面额现金付车费。
翻译自 English ·
巴拿山到上午10点就会很拥挤,在线购买有时间段的门票并在开园时去,以避开最糟的排队和昂贵的食物。
翻译自 English ·
天气很潮湿,有几天下午下雨,但便宜的街头小吃和友善的当地人弥补了这一点。
翻译自 English ·
美溪海滩日出时很安静,沙子柔软,有当地咖啡小贩,不过中午左右交通会变得拥堵。
翻译自 English ·