Ελληνικά
Φωτογραφία από Joost van Os στο Pexels.com



















Porto’s beloved custard tart forms its caramelized, speckled top when the custard meets extreme oven heat, creating tiny sunbursts of flavor on flaky pastry.

Toucinho do céu translates to "bacon of heaven," and despite the name it is a church-born almond and egg yolk confection that earned its title because of its rich, melt-in-your-mouth texture.

Rabanadas started as a clever way to rescue stale bread, soaking slices in milk or wine, frying them, and finishing with sugar and cinnamon to become a Christmas staple in Porto.

The Francesinha began in Porto when an emigrant mixed French sandwich ideas with local appetite, producing a towering meat-and-cheese sandwich drowned in a secretive beer and tomato sauce, often crowned with a fried egg.

Bacalhau à Gomes de Sá was created by a 19th-century Porto merchant who turned salted cod with potatoes, onions, olives, and eggs into a comforting, now emblematic family dish.

Tripas à moda do Porto comes from a legendary act of civic sacrifice, when Porto gave its best meat to sailors and kept the tripe, earning the city the nickname "tripeiros" and a hearty, spicy stew.

Port wine gets its name from Porto because the fortified wines were aged and traded in cellars on the city’s riverside, and the old rabelo boats used to carry barrels down the Douro are still an evocative symbol.

Ginjinha is a punchy sour cherry liqueur often served with a whole cherry at the bottom of the glass, and locals enjoy it in quick, cheerful sips at tiny street stalls.

Vinho verde means "young wine," it often has a lively spritz from residual carbon dioxide, and it was made to be drunk young and crisp alongside seafood and summer fare.
Get a copy of these attractions in your inbox.
Scenic river valley, vineyards, and port-wine estates.
Google MapsMedieval center and Portugal’s birthplace (UNESCO site).
Google MapsΟ καιρός άλλαξε από φωτεινό ήλιο σε ξαφνική βροχή. Πάρε στρώσεις ρούχων και μια μικρή ομπρέλα, μερικές φορές θα χρειαστείς και τα δύο σε μία μέρα.
Translated from English ·
Πολλά μικρότερα μουσεία έχουν δωρεάν πρωινά κάποιες μέρες, ελέγξτε την ιστοσελίδα κάθε μουσείου. Φτάστε στο άνοιγμα για να προλάβετε τις τοπικές σχολικές ομάδες.
Translated from English ·
Η Ριμπέιρα στο ηλιοβασίλεμα ήταν γεμάτη, ποτά ακριβά και πιεστικοί πωλητές. Παρόλα αυτά όμορφη, αλλά όχι η ήσυχη παραλία που περίμενα.
Translated from English ·
Αν αγαπάς τα βιβλία, πήγαινε πρώτα στη Livraria Lello, αλλιώς παράλειψε τη μεγάλη ουρά και απόλαυσε την αρχιτεκτονική απ' έξω.
Translated from English ·
Η Πόρτο με εξέπληξε, πλακάκια παντού, οι εκδρομές με port wine είναι διασκεδαστικές, το φαγητό ήταν φανταστικό, τα στενά δρομάκια είναι γοητευτικά αλλά περιμένετε πολλές πλαγιές.
Translated from English ·
From OPO take Metro Line E to Trindade (~25–30 min) or taxi for door-to-door.
Ο πιο εύκολος και οικονομικός τρόπος να έχετε κινητό ίντερνετ όπου κι αν ταξιδεύετε.