Hrvatski
Fotografiju je napravio Renata Meneses na Pexels.com
Odaberite datume i stil putovanja da dobijete:
Je li vam nešto od ovoga posebno važno?
Odaberite sve što se odnosi
Plan language: HrvatskiRio de Janeiro is the #17 most LGBTQ+ friendly city in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Među najboljim stvarima koje se mogu raditi u Rio de Janeiru u Brazilu, posjetitelji mogu istražiti Krista Spasitelja na Corcovadu, visokog 30 metara, koji pruža panoramski pogled na grad. Brdo Sugarloaf, visoko 396 metara, omogućuje vožnju žičarom s prekrasnim vidicima. Opuštanje na plaži Copacabana, dugoj 4 kilometra, omiljena je lokalna zabava.


Corcovado
Kolosalni kip koji nadgleda Rio nudi nenadmašne panoramske poglede na grad i zaljev. Odvezite se zupčastom željeznicom ili pješačite do podnožja 30-metarske figure uhvativši svitanje ili gradska svjetla.
Brze činjenice: Kip visok 30 metara s rasponom ruku od 28 metara obložen je tisućama trokutastih pločica od sapunice, što njegovoj glatkoj, blijedoj površini daje suptilnu teksturu koja se može uočiti čak i s podnožja. Magla i sunce često se izmjenjuju na vrhu, pa posjetitelji svjedoče kako silueta nestaje u magli, a trenutak kasnije stoji uokvirena sjajnim plavim nebom.
Istaknuto: Uzdižući se 30 metara na postolju od 8 metara s rasponom ruku od 28 metara, spomenik je svečano otvoren 12. listopada 1931. godine, a projektirao ga je Heitor da Silva Costa, dok je lice isklesao rumunjski umjetnik Gheorghe Leonida. Budući da je vanjski sloj ručno postavljena sapunica, konzervatori su morali zamijeniti okrhnute pločice nakon udara groma i oluja, pa kad bolje pogledate, možete uočiti suptilne promjene boje i uske popravne spojeve gdje su blijede pločice zamijenjene.


Pão de Açúcar
Zapanjujući panoramski pogledi na Rio, zaljev Guanabara i Krista Spasitelja. Odvezite se povijesnom žičarom i promatrajte kako izlazak ili zalazak sunca boji grad.
Brze činjenice: Iz žičare sa staklenim zidovima lebdite iznad smaragdnih zaljeva i gradskog rastera, vožnjom koja se penje gotovo 396 metara i otvara razglednice vrijedne panorame. Granitne litice hvataju zlatnu svjetlost pri zalasku sunca, a strmi, zaobljeni vrh privlači penjače koji testiraju klasične rute dok fotografi love promjenjive boje.
Istaknuto: U izlasku sunca goli granitni vrh topi se u tople medene tonove, možete osjetiti sol u zraku i vjetar koji čini da cijela 396 metara visoka stijena svjetluca poput živog bića. Sto godina stara žičara, prvi put otvorena 1912. i još uvijek u funkciji u dvije faze, prevozi gomile dok penjači održavaju neobičnu naviku da tiho pjevuše sambu ili udare u malo zvonce na vrhu nakon dugog uspona, tradiciju koju mještani tiho poštuju.


Kultična energija uz plažu i pogledi na grad čine Copabananu nezaboravnom. Sunčanje, ulična hrana i živahna šetnica vas čekaju.
Brze činjenice: Zlatni pijesak vijuga duž širokog zaljeva, gdje crno-bijela valovita mozaička šetnica bruji od bosonogih nogometaša, prodavača i ritmova sambe. Masivni novogodišnji vatromet i šarene morske ponude stvaraju električne noći, privlačeći milijune koji plešu, gledaju i zažele želje uz vodu.
Istaknuto: Na Novu godinu više od 2 milijuna ljudi nagura se na pješčani srp kako bi u more poslali plutajuće bukete i rukom pisane poruke Yemanjá, božici mora, dok vatromet eksplodira iznad valova, a zrak ispunjen solju ispunjava vam pluća. Uz obalu, crno-bijela valovita šetnica Roberta Burlea Marxa vijuga pod nogama, njezine hrabre portugalske kamene ploče izlizane desetljećima bosonoge sambe i kasnonoćnih prodavača koji prodaju vrući kukuruz i slatku kokadu.
Nakon putovanja u više od 30 zemalja, postoji jedna stvar koju bih volio da mi je netko rekao od prvog dana, a koja je potpuno promijenila moj doživljaj novih gradova.
Besplatne pješačke ture. Da, stvarno besplatne. Nije potrebna kreditna kartica. Nema skrivenih uvjeta.
Lokalni vodič, 2-3 sata
Glavne znamenitosti, skriveni dragulji, lokalne priče
100% na bazi napojnica
Vodiči zarađuju samo napojnice, pa daju sve od sebe
Ostavite napojnicu koliko želite
Na kraju samo ostavite napojnicu koju smatrate prikladnom
Ove ture sam radio u desetinama gradova i bile su vrhunac gotovo svakog putovanja. Ako posjećujete Rio de Janeiro, Brazil, učinite to prvog dana. Kasnije ćete mi zahvaliti.


Svjetski poznata plaža s živahnom carioca kulturom i pogledom na planine. Očekujte kupače, surfere, vibrantne kioske i zapanjujuće zalaske sunca na Arpoadoru.
Brze činjenice: Zlatni pijesak vijuga duž živahne obale gdje mještani i posjetitelji dijele more, surferi režu čiste valove, a prodavači nude ohlađenu kokosovu vodu pod šarenim suncobranima. Večeri se rasplamsavaju burnim zalascima sunca koji potiču improviziranu sambu i krugove bubnjeva, a radnim danima šetnica vrvi od stotina trkača, plesača i promatrača ljudi.
Istaknuto: Uhvatite li zlatni sat, naći ćete stotine ljudi, od tinejdžera u poderanim trapericama do srebrnokosih parova, kako se okupljaju na Postu 9 da plješću i pjevaju dok sunce klizi iza vrhova Dois Irmãosa, pretvarajući nebo u rastaljeno narančastu i magenta. Prodavači viču hladne kokosove orahe i topli pão de queijo, zrak je slan i topao, prožet bubnjevima sambe i lukavim, poznatim bossa nova akordima Antônia Carlosa Jobima i Viníciusa de Moraisa.


Parque Nacional da Tijuca
Bujna atlantska prašuma i prostrani pogledi na Rio čine Tijucu vrijednom posjeta. Pješačite stazama do vodopada, promatrajte majmune i fotografirajte obzorne vizure.
Brze činjenice: Staze obavijene maglom vijugaju kroz urbanu prašumu gdje urlikavači i više od tisuću domaćih biljnih vrsta dijele katedralu drveća. Popnite se na granitne vrhove do vidikovaca s panoramama grada i mora, a zatim se rashladite ispod skrivenih vodopada koji planinare nagrađuju skrivenim bazenima za kupanje.
Istaknuto: Sredinom 1800-ih car Pedro II naredio je ponovnu sadnju na području negdašnjih plantaža kave, a te su ekipe pomogle obnoviti otprilike 32 četvorna kilometra šume sadeći tisuće domaćih stabala na strmim, maglovitim padinama. Popnite se uskom, kamenitom stazom do granitnog vidikovca gdje zrak miriše na mokro lišće i orhideje i gledajte kako paraglajderisti polijeću rame uz rame u termike koje ih nose iznad grada prema oceanu.


Santa Teresa
Kultično stubište od mozaika koje oslikava Rio bojom i kreativnim duhom. Očekujte živopisne foto prilike i živahan ulični život između Lape i Santa Teresa.
Brze činjenice: Bojama bogatih preko 2000 pločica iz više od 60 zemalja prekriva stubište, dajući svakoj stepenici šareni mozaik koji mami za fotografije. Prolaznici kažu da je svaki posjet drugačiji jer sunčeva svjetlost, habanje i novi dodaci mijenjaju raspoloženje, pretvarajući rutu u urbanu umjetnost koja se neprestano mijenja.
Istaknuto: Umjetnik Jorge Selarón rukom je postavljao pločice na svakom od 215 koraka desetljećima, skupljajući i ugrađujući više od 2000 pločica iz preko 60 zemalja tako da možete uočiti komadić japanskog porculana pokraj zelene portugalske azulejo pločice. Mještani i putnici još uvijek umeću male obojene pločice i rukom pisane bilješke u pukotine kao neslužbeni ritual, a na karnevalskim noćima cijelo stubište miriše na roštilj, odzvanja sambom i odjekuje poput živog mozaika.


Estádio do Maracanã
Jedna od svjetski poznatih nogometnih arena, gdje su igrale legende. Obilazite tribine, prošetajte terenom i pogledajte svlačionice i panoramske poglede.
Brze činjenice: Gotovo 200.000 ljudi jednom je ispunilo zdjelu za finale Svjetskog prvenstva, a intenzitet i dalje podiže dlake na vratu. Noćne utakmice preplavljuju tribine blještavom bojom i grmljavinom pjevanja, a golema veličina svaki gol pretvara u seizmički puls koji možete osjetiti u prsima.
Istaknuto: Vjerovali ili ne, finale Svjetskog prvenstva 1950. okupilo je službenih 199.854 gledatelja, a nakon Urugvajevog pobjedničkog gola, zapanjujuća tišina s tribina pretvorila je taj poraz u dio nacionalne legende. Danas 78.838 sjedala odzvanja u velikim noćima, više od 70.000 grla pjeva imena igrača u zbijenom, potresnom jedinstvu dok se zrak puni oštrim mirisom churrascoa od prodavača vani.


Praça Mauá
Futuristički muzej na obali s upečatljivim Calatravinim dizajnom. Interaktivni izlošci o klimi i budućnosti života upotpunjeni pogledom na zaljev Guanabara.
Brze činjenice: Vitka silueta od stakla i čelika proteže se uz obalu, s pokretnim solarnim pločama i zasjenjenim šetnicama koje stvaraju dramatičnu svjetlost i sjenu za fotografske prizore. Unutra, praktični eksponati spajaju znanost i umjetnost tako da posjetitelji mogu manipulirati klimatskim simulacijama i vidjeti kako mali izbori utječu na dugoročne scenarije.
Istaknuto: Dizajnirao ga je Santiago Calatrava, a otvoren je 17. prosinca 2015. godine, zgrada nosi rebrasti bijeli krov prošaran nagibnim solarnim pločama koje se okreću prema suncu, a s esplanade možete osjetiti sol na povjetarcu dok crni reflektirajući bazen zrcali nebo poput stakla. Lokalni fotografi i obitelji okupljaju se u zlatnom satu kako bi gledali kako rebra poprimaju ružičastu i zlatnu boju dok sunce zalazi, a razvila se i nenametljiva tradicija gdje volonteri dijele male laminirane kartice koje objašnjavaju kako se morska voda koristi za hlađenje galerija.


Jardim Botânico
Stari vrtovi i visoke kraljevske palme donose mir u Rio vrevu. Prošećite hladovitim alejama, vidite orhideje i kolibriće te uokvirite Corcovado kroz drveće.
Brze činjenice: Šetnja ispod visokih kraljevskih palmi osjeća se poput ulaska u živi muzej, gdje oko 6500 biljnih vrsta obrubljuje zasjenjene aleje, a krošnja orhideja i bromelija zasljepljuje oko. Tihi ribnjaci odražavaju ukrašene kipove i privlače čaplje i šarene tangare, a vođene staze ističu ljekovito bilje koje se još uvijek koristi u tradicionalnim lijekovima.
Istaknuto: Prošećite alejom od 134 kraljevske palme zasađene 1809. godine od strane kralja Joãoa VI, gdje se debla uzdižu poput katedralnih stupova, a zrake svjetlosti pružaju se stazom u zlatne trake. Iza tih palmi, mreža vlažnih, mahovinastih mikroklima dom je stoljetnog drveća i stotina vrsta orhideja i bromelija, toliko blizu da možete osjetiti oštar miris citrusa i mokre zemlje nakon iznenadne kiše.


Arcos da Lapa
Kultični kolonijalni akvadukt s pogledom na grad i brda. Prošećite ispod lukova, uhvatite uličnu sambu i živahni noćni život.
Brze činjenice: Ispod niza od 42 visoka kamena luka, zrak pulsira sambom, neonski osvijetljenim barovima i blagim zveketom starinskog tramvaja iznad. Znatiželjni putnici stoje na njegovim sjenovitim šetnicama tražeći dramatične kutove za fotografije i koktele na krovu koji otkrivaju neočekivane panoramske poglede na grad.
Istaknuto: U sumrak se krug plesača okuplja ispod 42 trošna kamena luka, bubnjevi sambe i tamburice čine da zrak ima okus grilanog queijo coalha i limete dok prodavači viču iznad glazbe. Škripavi žuti tramvaj zvan Bondinho zveckajući prelazi preko vrha svakog sata, njegovo zvono probija zabavu i podsjeća sve da je struktura iz 18. stoljeća nekoć prenosila vodu kroz grad.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Rio de Janeiro, BrazilPowered by agoda

Brigadeiro was named in the 1940s after Brigadier Eduardo Gomes, and it became a political fundraiser and later the indispensable chocolate truffle at Brazilian birthday parties.

Quindim's glossy, golden surface comes from dozens of egg yolks mixed with coconut, creating a jewel-like custard that traces its roots to Portuguese and African influences.

Pudim de leite is a silky caramel flan that is baked slowly in a water bath for hours, and many Brazilian families guard secret recipes passed down through generations.

Feijoada, a hearty black bean stew with many pork cuts, started as a humble dish made by enslaved people using discarded meats, and today it is a festive communal meal often served with rice, collard greens and orange slices.

Coxinha is a crunchy fried snack shaped like a little drumstick and filled with seasoned shredded chicken, and its playful shape helped it become one of Brazil's most beloved street foods.

Pastel, a thin fried pastry sold at lively street fairs, shows Chinese influence and is commonly paired with fresh sugarcane juice for a classic Carioca combo.

Caipirinha began as a rural home remedy for colds and evolved into Brazil's signature cocktail, made by muddling lime and sugar and mixing with cachaça and ice.

Cachaça is distilled from fresh sugarcane juice rather than molasses, giving it bright vegetal and fruity notes, and it has been produced in Brazil since the 16th century making it older than many world spirits.

Guaraná soda is flavored with the Amazonian guaraná berry and became a national favorite because of its fruity taste and natural stimulant from high caffeine levels.
Preuzmite PDF sa svim atrakcijama, ocjenama i savjetima. Savršeno za korištenje bez interneta.
Historic mountain town; imperial museums and cooler weather.
Car-free island with hiking, clear waters and secluded beaches.
Mountain town in Serra dos Órgãos; hiking and milder climate.
SuperVia commuter rail to suburbs; connections to metro
From GIG use BRT or taxi; from SDU use VLT/metro or taxi; Central do Brasil links to the metro.
Najlakši i najpovoljniji način za dobivanje mobilnog interneta gdje god putovali.
Komentari (7)
Vlažnost je udarala jako, neki dani su bili nepodnošljivi, ali rane šetnje i hladovina vrijedile su zbog pogleda.
Prevedeno s English ·
Christ the Redeemer gives a wild view, but go before 9am to avoid buses and long queues, expect crowds anyway.
Samba nights are unreal, but weekends are packed and lines are long. Felt safe in groups, solo felt watched at times.
Kind of disappointed by the beach kiosks, overpriced and pushy sellers. City has charm but budget more than I planned.
Kupi RioCard na bilo kojoj stanici metroa, nadopuni je na kioscima. Koristi je i za autobuse, jednokratne karte gotovinom brzo se zbrajaju.
Prevedeno s English ·