Italiano
Foto di Wei86 Travel su Pexels.com
Scegli le date e lo stile di viaggio per ottenere:
Qualcosa di particolarmente importante per te?
Seleziona tutto ciò che si applica
Plan language: ItalianoFrom the 8 square kilometers of Sun Moon Lake to the 1,748-meter elevation of Qingjing Farm, things to do in Nantou, Taiwan span mountain and water. Cycle the 29-kilometer lake loop, ride the longest ropeway in Taiwan to Formosan Aboriginal Culture Village, or watch clouds roll across Hehuan Mountain's peaks at dawn.


A lake where the water shifts between two colors and mist curls around mountain temples. Cycle the shoreline path, then soak in hot springs as the sun sets.
Fatti rapidi: One side shimmers jade green, the other a deep sapphire blue, a natural division created by the island at the center. More than 2 million visitors cycle the 30-kilometer lakeside path each year, making it one of Asia's most scenic bike routes.
Punti salienti: Local legend tells of a tribal couple who dove into the lake to retrieve a missing sun, transforming into the Lalu Island that now separates the lake's two distinct colors. The Thao people still hold ceremonies here, believing the lake's mist rises each morning to bless the surrounding mountains.


Explore living tribal villages and ride a cable car over misty mountains to Sun Moon Lake. Watch ceremonial dances, taste traditional millet wine, and try weaving bamboo baskets by hand.
Fatti rapidi: Nine indigenous tribes are recreated across 62 hectares, each with authentic architecture, ceremonies, and hands-on crafts. A 1.8-kilometer cable car links the park to Sun Moon Lake, soaring 40 minutes one way above the rainforest canopy.
Punti salienti: The park stages a daily ceremonial dance where performers leap across a 3-meter-high bamboo pole, a ritual once used by the Tsou tribe to test young warriors' courage. You can taste millet wine fermented by the Bunun tribe using a 300-year-old recipe passed down through generations.


Where else can you watch a border collie herd sheep across a misty mountain meadow at 1,750 meters? Feed fluffy sheep by hand, snap photos of Swiss-style cottages against jagged peaks, and breathe crisp alpine air.
Fatti rapidi: Situata a 1.750 metri sul livello del mare, questa prateria alpina si estende per 760 ettari di colline verdi e ondulate tra le montagne del Taiwan centrale. Ogni anno oltre 1,6 milioni di visitatori vengono qui per passeggiare tra le pecore libere al pascolo e ammirare le viste mozzafiato della Catena Montuosa Centrale.
Punti salienti: Un pastore neozelandese e i suoi border collie hanno volato dall'altra parte del mondo per esibirsi in spettacoli di tosatura delle pecore in questo luogo, trasformando un'ex fattoria di veterani militari in un'inaspettata fetta delle Alpi Meridionali a Taiwan. Lo spettacolo di 40 minuti attira folle che osservano i cani radunare le pecore sui pendii smeraldo con fischi precisi e segnali a mano.


Wander through a primeval forest where 2,000-year-old cypress trees tower overhead. Walk a suspended Sky Trail through misty canopies and emerge into a serene bamboo grove that feels like another world.
Fatti rapidi: Some of the Taiwanese red cypress trees here have stood for over 2,000 years, predating the Roman Empire. The forest sits at 1,150 meters elevation, which means temperatures stay a cool 16°C on average year-round.
Punti salienti: When fog rolls in after noon, the bamboo grove transforms into a shifting gallery of light and shadow as sunbeams pierce through the tall stalks. The 2,200-meter-long Sky Trail lifts you 22 meters above ground, letting you walk at eye level with ancient cypress canopies.


Walk above the clouds on a glass pathway clinging to a mountainside at 1,800 meters elevation. Peer through the transparent floor at forests and valleys below while cool mountain air and panoramic vistas surround you.
Fatti rapidi: Sospesa 1.200 metri sopra il livello del mare, questa passerella di vetro si estende per 1,6 chilometri lungo una cresta montuosa, con un pavimento trasparente che rivela la chioma della foresta sottostante. Nelle giornate limpide, i visitatori possono ammirare vaste vedute della Catena Montuosa Centrale e della sinuosa valle del fiume Wushe.
Punti salienti: A differenza delle tipiche passeggiate a picco sul dirupo, i pannelli del pavimento sono in vetro smerigliato che diffonde la luce e riduce l'abbagliamento, dando la sensazione di camminare sulla nebbia anziché sull'aria vuota. Nelle giornate nuvolose, le nuvole rotolano direttamente sotto i piedi attraverso le sezioni a griglia metallica della passerella, facendoti sentire come se stessi fluttuando sopra il paesaggio.


One temple, two gods, and a staircase that represents every single day of the year. Climb the 366 steps for sweeping lake views and a year's worth of good luck.
Fatti rapidi: Arroccato su una collina sopra il Lago di Sun Moon, questo tempio onora sia il dio della letteratura che il dio della guerra sotto lo stesso tetto. Salire i suoi 366 gradini di pietra, uno per ogni giorno dell'anno compreso il bisestile, si dice porti fortuna per l'intero anno a venire.
Punti salienti: La sala principale del tempio ospita un'imponente statua in bronzo di Guan Yu alta 22 metri, il dio della guerra, con un'espressione intensamente realistica che sembra osservarti da ogni angolazione. Le coppie locali accorrono qui nei fine settimana per chiedere al dio civile, Confucio, benedizioni per le loro relazioni, creando un'inaspettata miscela di ferocia marziale e speranza romantica in un unico complesso.


Climb 300 steps for unrivaled views of Sun Moon Lake from above. Each of the 12 floors opens up wider vistas of emerald peaks and shimmering blue water.
Fatti rapidi: Chiang Kai-shek ordinò la costruzione di questa pagoda come omaggio a sua madre. Salire i suoi oltre 300 gradini premia i visitatori con un panorama a 360 gradi del Lago Sun Moon dall'ultimo piano.
Punti salienti: All'alba, i 12 livelli distinti della pagoda proiettano un riflesso perfetto sulla superficie calma del lago sottostante. Ogni piano rivela una porzione più ampia delle montagne circostanti, con la cima che offre le forme del sole e della luna del lago in piena vista simultaneamente.


A church made entirely of paper tubes that traveled from Japan to Taiwan after two devastating earthquakes. Stand inside its candlelit hall and feel the surprising strength of humble materials.
Fatti rapidi: I tubi di carta sono il sorprendente materiale da costruzione di questa intera struttura, con 58 colonne cave che ne sostengono il peso. La chiesa è stata smontata in Giappone, spedita attraverso l'oceano e rimontata a Taiwan da un team di volontari di entrambi i paesi.
Punti salienti: L'intero edificio è illuminato da una luce calda che filtra attraverso le sue pareti sottili come carta al tramonto, creando un bagliore dorato dall'interno. I volontari del terremoto di Kobe del 1995 e del terremoto di Taiwan del 1999 hanno lavorato fianco a fianco per ricostruirlo a mano, passandosi ogni colonna di carta come in una catena di montaggio umana.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Nantou, TaiwanPowered by agoda
Ricevi un PDF con tutte le attrazioni, valutazioni e consigli. Perfetto per l'uso offline.
Scenic alpine lake with cycling paths, temples, and boat cruises
Popular hiking peak with sunrise views and alpine meadows
Ancient forest reserve with bamboo groves and walking trails
High-altitude farm with rolling green pastures and sheep shows
Theme park showcasing indigenous cultures and amusement rides
TRA West Coast Line, connections to Taipei, Kaohsiung, and Hualien
Taiwan High Speed Rail, direct service to Taipei and Kaohsiung
Fly into Taichung Airport (RMQ) for closest access. From Taichung HSR or TRA station, take Nantou Bus or Taiwan Tour Bus to Sun Moon Lake or Nantou City.
Il modo più semplice ed economico per avere internet mobile ovunque tu viaggi.
Commenti (6)
Honestly found it a bit slow for my taste. Beautiful nature but not much to do after 7pm unless you're into tea houses.
If you're taking the Taiwan Tourist Shuttle, buy the one day pass at the counter not online. Cheaper and they give you a paper map with hidden stops.
Skip the tourist restaurants on Ita Thao pier. Walk 5 minutes to the alley behind the 7-Eleven for half the price and double the flavor.
Weather was perfect in November. Cool mornings, warm afternoons. Pack layers though, it changes fast.
The night markets here blow Taichung's out of the water. Get the grilled squid and thank me later.