Norsk Bokmål
Foto tatt av Przemysław Lunic på Pexels.com
Velg dine datoer og reise-stil for å få:
Er noen av disse spesielt viktige for deg?
Velg alle som gjelder
Plan language: Norsk BokmålTing å gjøre i Warszawa, Polen, inkluderer å utforske Den gamle bys torg, et historisk område fra 1200-tallet med fargerike byhus og livlige kafeer. Besøk det kongelige slottet i nærheten, kjent for sine imponerende kunstsamlinger og rike historie. Łazienki-parken tilbyr en fredelig flukt med Slottet på øya og Chopin-monumentet, begge innenfor et naturskjønt grønt område på 76 hektar.


Rynek Starego Miasta
Brosteinsbelagt torg omgitt av pastellfargede byhus som forteller historien om Warszawas gjenoppbygging. Forvent utekafeer, gateartister og mange fotomuligheter.
Raske fakta: Skygger fra fargerike fasader og klirring av kafékopper fyller torget, hvor gatemusikere og malere forvandler brosteinsgater til et levende postkort. Under overflaten brukte man grundig etterkrigsrekonstruksjon med gjenbrukte murstein og arkivtegninger for å gjenskape historiske detaljer, noe som overrasker mange som forventer uberørte middelaldergater.
Høydepunkter: Etter ødeleggelsene i 1944 baserte restauratørene seg tungt på Bernardo Bellottos Canalettomaleri fra 1700-tallet for å gjenoppbygge de malte fasadene, og kopierte små detaljer som vindusomramminger og fargepaletten av cinnabarrød, blek oker og myk blågrønn. På varme kvelder kan man høre klapringen av brostein under føttene og lukten av boder som baker krydret pepperkake med kanel og muskat. Krigsskuddmerkene skinner fortsatt svakt i sollyset som et stille, synlig arr.


Zamek Królewski
Et midtpunkt i Warszawas gamleby med rekonstruerte kongelige leiligheter og storslåtte statsrom. Gå gjennom overdådige gemakker, historiske malerier og originale gjenstander.
Raske fakta: Å gå inn føles som å gå gjennom et levende galleri, hvor overdådige kongelige rom, store veggmalerier og forgylte tak leder besøkende gjennom lag av kunst og hoffets drama. Kyndige guider peker ofte ut bemerkelsesverdige restaureringer: over 300 kunstverk ble nøye reddet etter krigsødeleggelser, og flere rom er trofaste rekonstruksjoner basert på historiske planer og malerier.
Høydepunkter: Etter at slottet ble med vilje sprengt i 1944, brukte polske konservatorer omtrent 30 år på å bygge det opp igjen. Mange originale malerier fra 1600- og 1700-tallet ble reddet, og arkivplaner ble brukt til å fullføre rekonstruksjonen i 1974. Gå inn i de tidligere tronsalene og du finner Marcello Bacciarellis malte regalier og et portrettgalleri hvor forgylte rammer og voksblekte gulv fortsatt avgir en svak honningduft, den typen stille, litt støvete duft som får deg til å forestille deg hoffsladder og levende lys.


Et kongelig palass ved innsjøen omgitt av anlagte hager, rikt på kunst og historie. Gå gjennom palassets rom, beundre nyklassiske paviljonger og hør Chopin ved monumentet.
Raske fakta: Måneskinn forvandler den bleke fasaden til et sølvspeil på innsjøen, hvor svaner og ro-båter driver forbi en elegant øypaviljong med intime salonger fulle av intrikate stukkaturoperasjoner og forgylte detaljer. Sommerens søndager fyller området med musikk når gratis pianokonserter samler folkemengder rundt en lyrisk bronsefigur. Lokale legger ut pledd for en akustisk ritual som symboliserer motstandsdyktighet etter at den opprinnelige statuen ble ødelagt under krigen.
Høydepunkter: Hver sommer på søndager klokken 12 spiller pianister korte Chopin-stykker ved siden av et bronsemonument av Wacław Szymanowski, noe som trekker folkemengder som kan bli til tusener. Den opprinnelige statuen ble ødelagt av okkupasjonsmaktene i 1940 og grundig gjenoppbygd i 1958. Musikkens intensjon kjennes ofte som en liten, offentlig handling av gjenoppretting. En kort spasertur leder til et hvitt nyklassisk palass som begynte som et badehus på 1600-tallet. De forgylte rommene og speilpanelene reflekterer dammen mens påfugler går over marmorbalustrader og rufser høye, metalliske fjær mot pianoets stille toner.
Etter å ha reist til over 30 land, er det én ting jeg skulle ønske noen hadde fortalt meg fra dag én, og det endret helt hvordan jeg opplever nye byer.
Gratis guidede turer. Ja, faktisk gratis. Ingen kredittkort nødvendig. Ingen skjulte kostnader.
Lokal guide, 2-3 timer
Hovedattraksjoner, skjulte perler, lokale historier
100% tipsbasert
Guider tjener kun tips, så de gir sitt absolutt beste
Du gir tips etter hva som føles riktig
På slutten gir du bare tips etter hva du synes er riktig
Jeg har gjort dette i dusinvis av byer, og det har vært høydepunktet på nesten hver tur. Hvis du besøker Warsaw, Poland, gjør dette på din første dag. Du vil takke meg senere.


Pałac w Wilanowie
Barokk kongelig palass med utsmykkede rom og anlagte hager som er verdt en spasertur. Utforsk overdådige interiører, kunstfylte leiligheter og en fredelig palasspark.
Raske fakta: Ornate stukkaturoperasjoner og levende fresker blander seg med en duftende rosehage, og gjør det å vandre i rommene som å tre inn i et levende maleri. Over 100 000 besøkende kommer årlig, trukket av skjulte samlinger av asiatisk porselen, nederlandske portretter og overraskende teatralsk iscenesettelse i kongelige leiligheter.
Høydepunkter: Bygget som den private barokke residensen for kong Jan III Sobieski mellom 1677 og 1696, viser palasset fortsatt hans jakttroféer og gyldne stukkaturoperasjoner som gløder under levende lys. Åpnet som museum i 1805, har det en spesiell gammel tradisjon med å la besøkende vandre i kongens trange private korridorer hvor voksbehandlede eikegulv knirker og luften lukter svakt av gammelt tre og bivoks.


Pałac Kultury i Nauki
Landemerke i stalinistisk stil med vidstrakt utsikt og livlige kulturarenaer. Ta heisen til observasjonsdekket i 30. etasje, deretter besøk teatre, utstillinger og kafeer.
Raske fakta: Besøkende klatrer ofte opp til det høye utkikkspunktet for en svimlende panoramautsikt og muligheten til å se over et dusin forskjellige arkitektoniske stiler samlet i bylandskapet rundt. Ekkende fottrinn i marmorganger leder forbi sovjettidskulpturer og overdådige lysekroner, og skaper en merkelig blanding av prakt og pinlig nostalgi for førstegangsbesøkende.
Høydepunkter: Klatre opp til utkikkspunktet i 30. etasje, omtrent 114 meter over bakken, og byen nedenfor blir som et lekebord: trikker krymper til fargede fyrstikker og elven blinker som et sølvbånd ved solnedgang. Legenden sier at en privat leilighet ble planlagt for en sovjetisk leder og aldri brukt. Byggets høyde på 237 meter med 42 etasjer forklarer hvorfor lokalbefolkningen fortsatt hvisker om hemmelige rom og krigshistorier.


Muzeum Powstania Warszawskiego
En intens, dypt menneskelig skildring av Warszawa-opprøret i 1944. Interaktive utstillinger og originale gjenstander lar deg føle byens krigshistorie.
Raske fakta: Når du går gjennom mørke ganger hører du original radiooverføring, skyting og gatesus blandet med gripende filmklipp, noe som gjør oppstanden i 1944 hjerteskjærende umiddelbar. Hundrevis av originale gjenstander og personlige vitnesbyrd er arrangert i engasjerende og interaktive rom, så besøkende går derfra med en sterk følelse av vanlige menneskers mot.
Høydepunkter: Kryp gjennom en trang tunnel med murvegger som er en replika av kloakktunnelene fra 1944, og føl taket lukke seg mens dråpe-ekko og fjerne fottrinn gjør passasjen uhyggelig levende. Før du går, trykk på en nummerert rød knapp for å høre en overlevendes 12-minutters øyenvitneskildring. Zofias stemme er grov av mel og røyk, så levende at du nesten kan smake det brente brødet hun beskriver.


Muzeum Historii Żydów Polskich POLIN
Utforsk et tusenår med jødisk liv i Polen gjennom slående arkitektur og engasjerende utstillinger. Gå gjennom hovedutstillingen, se gjenstander og hør personlige historier.
Raske fakta: Når du trer inn i et dramatisk, bølgende atrium, finner besøkende engasjerende gallerier som kombinerer multimedia, rekonstruerte interiører og originale gjenstander for å nøste sammen århundrer av jødisk liv. Overraskende personlige historier og arkeologiske funn veves sammen med samtidskunst, så kjerneutstillingen føles mindre som et museum og mer som et levende nabolag fullt av stemmer.
Høydepunkter: Gå inn i den dunkle hallen og øynene dine fanges av det håndmalte polykrome taket i den rekonstruerte Gwoździec-tre-synagogen, hvor koboltblå, røde og gyldne blomsterornamenter gløder over utskårne bjelker og den varme lukten av furu gjør luften nesten århundregammel. Museets faste utstilling sporer 1 000 år med jødisk liv, og kveldsprogrammer som intime klezmer-konserter og lampearbeidsverksteder hvor du kopierer hebraisk skrift fra 1800-tallet, gjør fortiden levende for både hørsel og følelse.


Centrum Nauki Kopernik
Praktiske eksperimenter gjør vitenskap tydelig og morsom for alle aldre. Forvent interaktive utstillinger, live demonstrasjoner, en utendørs vitenskapshage og et engasjerende planetariumshow.
Raske fakta: Lyse, håndgripelige gallerier summer av nysgjerrig energi mens folk i alle aldre eksperimenterer med puslespill, starter enkle forsøk og ser på levende demonstrasjoner som gjør abstrakt vitenskap umiddelbar. Over 400 interaktive utstillinger inviterer til direkte eksperimentering, og et engasjerende planetarium pluss hyppige verksteder gjør komplekse ideer om til sanseinntrykk og minneverdige øyeblikk.
Høydepunkter: I hovedbygningen finner du over 400 håndgripelige utstillinger: et show har en Tesla-spole som freser og kaster elektriske blå gnister høyt nok til at gulvet vibrerer, så du kan faktisk se huden din gløde under det blinkende lyset. Etter mørkets frembrudd blir planetariums kuppel med 300 seter mørk, og en forteller teller ned på polsk mens taket blomstrer med stjerner. Du kan føle den kjølige stillheten i luftsystemet og lukte popcorn fra lobbyen mens publikum mumler i det dunkle lyset.


Bulwary Wiślane
Elvebreddens bysilhuett og livlige sommerbarer gjør Vistula-bulevardene verdt et besøk. Spaser langs elvebredden, prøv matbodene og se solnedgangen over Warszawa.
Raske fakta: Spaserturister og syklister deler lange, trealléer med promenader hvor pop-up-kaféer, gatekjøkkenboder og sommerkonserter skaper en konstant, livlig summing. Fargede lys glitrer i vannet og lyser opp en blanding av renoverte industrielle levninger og elegante nye gangbroer, noe som gjør bysilhuetten uventet fotogen.
Høydepunkter: Når sola går ned bak stålbroen, fylles hundrevis av tredekkstoler på steintrappene og luften fylles med lukt av grillet pølse og humleduftende øl, mens flytende barer vugger og basslinjer driver over elva. Lokalbefolkningen har en egen vane med å ta med gitarer og starte allsang som vokser til 50-personers sirkler på varme netter. I den blå timen kan du finne morgengretne fiskere som kaster fra betongkanter mens svaner glir gjennom sølvglitrende bølger.


Ogród na dachu Biblioteki Uniwersyteckiej
En frodig takhage med vid utsikt over Vistula og gamlebyen, perfekt for å slappe av over byen. Vandre mellom dammer, terrasser og kunstneriske stier mens du nyter solnedgangen.
Raske fakta: Å gå opp på taket føles som å tre inn i et lagdelt urbant økosystem, hvor en reflekterende dam, en luftig bjerkelund og områder med hjemmehørende gress tiltrekker travle bier og trekkfugler. Panoramavinduer rammer inn overraskende bysilhuettutsikter som skaper stille studiekroker og populære fotosteder, elsket av studenter og lokalbefolkning.
Høydepunkter: Klatre de brede steintrappene opp til taket og du går inn på lagdelte terrasser plantet med lavendel og hjemmehørende gress, hvor luften er fylt med en søt blomsterduft og det myke plasket fra et grunt refleksjonsbasseng der frosker av og til kvekker i skumringen. Lokale studenter har en lavmælt vane med å legge små papirbåter i bassenget etter eksamen som en stille feiring, så hvis du besøker i slutten av juni vil du sannsynligvis se dusinvis av brettede beskjeder som driver ved sivet.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Warsaw, PolandPowered by agoda

Pączki are Polish filled doughnuts so beloved in Warsaw that bakeries make thousands for Fat Thursday, they often contain rosehip or plum jam and are traditionally eaten before Lent.

Sernik is Poland's cheesecake made with twaróg curd cheese, giving it a dense, slightly grainy texture that Warsaw bakers have been perfecting since royal cookbooks centuries ago.

Makowiec is a poppy-seed roll so rich that a single braided loaf can contain hundreds of thousands of tiny seeds, it is a Christmas staple believed to symbolize prosperity and good fortune.

Pierogi are dumplings that range from savory to sweet, in Warsaw you can find fillings from sauerkraut and mushrooms to blueberries, and master cooks will boil then pan-fry them for a crisp finish.

Bigos is a slow-simmered hunter's stew of sauerkraut, fresh cabbage, and mixed meats, and many families insist it tastes best after a day or two of reheating.

Zapiekanka is Warsaw's classic open-faced baguette topped with mushrooms, cheese, and condiments, it rose to fame in the 1970s and remains the city's favorite late-night street snack.

Vodka in Warsaw has a centuries-long social role as a ceremonial drink and flavor carrier, and Polish distillers still produce distinctive rye and potato vodkas prized for their terroir.

Kompot is a simple, fragrant fruit stew boiled into a refreshing drink, it grew out of a need to preserve summer fruit for winter and is served warm or chilled at Polish family tables.
Få en PDF med alle attraksjoner, vurderinger og tips. Perfekt for offline bruk.
Historic former capital with Wawel Castle and Old Town.
Main national IC/EIP and regional connections
Intercity and regional; good for west/northbound trains
Regional and some long-distance eastbound services
From Chopin take the SKM/rail link or taxi; from Modlin use the shuttle train/bus to center.
Den enkleste og rimeligste måten å få mobilt internett uansett hvor du reiser.
Browse trip plans created by other travelers
Kommentarer (6)
Følte meg trygg når jeg gikk om natten, drosjer er billige, kollektivtrafikken punktlig. Anbefaler 4-5 dager for museer og parker.
Oversatt fra English ·
Kaldt og vindfullt i oktober, ta med lag. Byen føltes litt grå, men gode kafeer veide opp for det.
Oversatt fra English ·
Elsket museene, men folkemengdene i Gamlebyen var intense, restaurantene ved torget er overpriset, gå to kvartaler ut for bedre verdi.
Oversatt fra English ·
Kjøp et 72-timers ZTM-pass for trikk og buss, det er mye billigere enn enkeltbilletter. Valider i mobilappen for å hoppe over automatene.
Oversatt fra English ·
Unngå restaurantene på hovedplassen, prisene skyter i været. For ekte pierogi og lokal stemning prøv små spisesteder i Piwna eller Nowy Swiat.
Oversatt fra English ·