Српски
Fotografiju je napravio Renata Meneses na Pexels.com
Izaberite datume i stil putovanja da dobijete:
Da li vam je nešto posebno važno?
Izaberite sve što važi
Plan language: СрпскиRio de Janeiro is the #17 most LGBTQ+ friendly city in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Među najboljim stvarima koje se mogu raditi u Rio de Žaneiru, Brazil, posetioci mogu istražiti Hrista Spasitelja na Korkovadu, visokog 30 metara, koji pruža panoramski pogled na grad. Šećerna glava, koja se uzdiže 396 metara, omogućava vožnju žičarom sa spektakularnim vidicima. Opuštanje na plaži Kopakabana, koja se proteže 4 kilometra, omiljena je lokalna zabava.


Corcovado
Kolosalna statua koja nadgleda Rio nudi nenadmašne panoramske poglede na grad i zaliv. Vozite se zupčastom železnicom ili planinarite da biste stali ispod 30 m visoke figure i uhvatili izlazak sunca ili gradska svetla.
Brze činjenice: Kip visok 30 metara sa rasponom ruku od 28 metara prekriven je hiljadama trouglastih pločica od steatita, što njegovoj glatkoj, bledoj površini daje suptilnu teksturu koja se može primetiti čak i sa podnožja. Magla i sunce često smenjuju na vrhu, pa posetioci svedoče kako silueta nestaje u magli jednog trenutka, a sledećeg je uokvirena sjajnim plavim nebom.
Istaknuto: Uzdignut 30 metara na postolju visokom 8 metara sa rasponom ruku od 28 metara, spomenik je inaugurisan 12. oktobra 1931. godine, a projektovao ga je Heitor da Silva Costa, dok je lice vajao rumunski umetnik Gheorghe Leonida. Pošto je spoljni sloj ručno postavljen steatit, konzervatori su morali da zamenjuju okrnjene pločice nakon udara groma i oluja, tako da pri pomnom posmatranju možete videti suptilne promene boje i uske trake popravki gde su blede pločice zamenjene.


Pão de Açúcar
Zapanjujući panoramski pogledi na Rio, Gvanabara zaliv i Krista Spasitelja. Vozite se istorijskom žičarom i posmatrajte kako izlazak ili zalazak sunca boji grad.
Brze činjenice: Iz žičare sa staklenim zidovima lebdite iznad smaragdnih uvala i gradske mreže, vožnja koja se penje skoro 396 metara i otkriva razglednice panorame. Granitne litice hvataju zlatnu svetlost pri zalasku sunca, a strmi, zaobljeni vrh privlači penjače koji isprobavaju klasične rute dok fotografi love promenljive boje.
Istaknuto: U svitanje goli granitni vrh se pretapa u tople medene tonove, možete osetiti so u vazduhu i osetiti vetar koji čini da čitava 396-metarska stena blista kao živo biće. Sto godina stara žičara, prvi put otvorena 1912. i još uvek radi u dve faze, prevozi gomile dok se penjači drže neobičnog običaja da tiho bruje sambu ili lupaju malim zvonom na vrhu nakon dugog uspona, tradicije koju se lokalci tiho drže.


Ikonična energija plaže i prostrani pogledi na grad čine Kopakabanu nezaboravnom. Sunčanje, ulična hrana i živahna šetališna akcija vas čekaju.
Brze činjenice: Zlatni pesak se povija duž širokog zaliva, gde crno-bela mozaička šetališta sa talasima bruje od bosonogih fudbalera, prodavaca i ritmova sambe. Masivni novogodišnji vatromet i šarene morske ponude stvaraju električne noći, privlačeći milione koji plešu, gledaju i zažele želje pored vode.
Istaknuto: Na Novu godinu preko 2 miliona ljudi nagura polumesec peska da bi položili plutajuće bukete i rukom pisane poruke Jemanji, boginji mora, dok vatromet eksplodira iznad surfera i slanom vazduhu ispunjava pluća. Duž obale, crno-bela šetališta sa uzorkom talasa Roberta Burle Marxa talasa se pod nogama, njene hrabre portugalske kaldrme istrošene decenijama bosonoge sambe i noćnih prodavaca koji prodaju vruć kukuruz i slatku kokadu.
Nakon putovanja u preko 30 zemalja, postoji jedna stvar koju bih voleo da mi je neko rekao od prvog dana, a koja je potpuno promenila način na koji doživljavam nove gradove.
Besplatne šetnje. Da, zaista besplatne. Nije potrebna kreditna kartica. Nema skrivenih uslova.
Lokalni vodič, 2-3 sata
Glavne znamenitosti, skriveni dragulji, lokalne priče
100% zasnovano na napojnicama
Vodiči zarađuju samo napojnice, zato daju svoj maksimum
Napojnicu ostavljate koliko želite
Na kraju ostavite napojnicu koliko smatrate da je prikladno
Radio sam ove ture u desetinama gradova i bile su vrhunac skoro svakog putovanja. Ako posećujete Rio de Janeiro, Brazil, uradite to prvog dana. Zahvalićete mi kasnije.


Svetski poznata plaža sa živom karioka kulturom i prostranim planinskim pogledima. Očekujte kupače, surfere, živahne kioske i zadivljujuće zalaske sunca na Arpoadoru.
Brze činjenice: Zlatni pesak se lučno povija duž živahne obale gde lokalci i posetioci dele surf, surferi oblikuju čiste talase, a prodavci nude ohlađenu kokosovu vodu ispod šarenih suncobrana. Večeri se osvetljavaju divljim zalascima sunca koji podstiču improvizovanu sambu i krugove bubnjeva, a užurbanim danima šetalište vrvi od stotinama džogera, plesača i ljudi koji posmatraju.
Istaknuto: Uspesite zlatni sat i naći ćete stotine ljudi, od tinejdžera u farmerkama do srebrnokosih parova, kako se okupljaju na Postu 9 da plješću i pevaju dok sunce klizi iza vrhova Dois Irmãosa, pretvarajući nebo u užarenu narandžastu i magenta. Prodavci viču hladne kokose i topli pão de queijo, vazduh je slan i topao, protkan bubnjevima sambe i lukavim, poznatim akordima bossa nove Antônia Carlosa Jobima i Viníciusa de Moraesa.


Parque Nacional da Tijuca
Bujna atlantska prašuma i prostrani pogledi na Rio čine Tijuku vrednom posete. Planinarite stazama do vodopada, posmatrajte majmune i fotografišite panorame horizonta.
Brze činjenice: Staze obavijene maglom vijugaju kroz urbanu prašumu gde urlikavači i više od hiljadu autohtonih biljnih vrsta dele katedralu drveća. Popnite se na granitne vrhove do vidikovaca sa panoramom grada i mora, a zatim se rashladite ispod skrivenih vodopada koji nagrađuju planinare skrivenim bazenima za kupanje.
Istaknuto: Sredinom 1800-ih, car Pedro II naredio je presađivanje na onome što su bile plantaže kafe, a te ekipe su pomogle da se obnovi otprilike 32 kvadratna kilometra šume sadeći hiljade autohtonih stabala na strmim, maglovitim padinama. Popnite se uskom, kamenitom stazom do granitnog vidikovca gde vazduh miriše na mokro lišće i orhideje, i gledajte paraglajdere koji polaze rame uz rame u termalne struje koje ih podižu iznad grada ka okeanu.


Santa Teresa
Ikonično mozaičko stepenište koje hvata Rioovu boju i kreativni duh. Očekujte živopisne prilike za fotografije i živahan ulični život između Lape i Santa Tereze.
Brze činjenice: Više od 2.000 pločica iz više od 60 zemalja prekriva stepenište, dajući svakom stepeniku šareni mozaik koji mami na fotografisanje. Prolaznici kažu da je svaka poseta drugačija jer sunčeva svetlost, habanje i novi dodaci menjaju raspoloženje, pretvarajući rutu u urbano umetničko delo koje se neprestano menja.
Istaknuto: Umetnik Jorge Selarón je ručno popločao svih 215 stepenika tokom decenija, sakupivši i postavivši više od 2.000 pločica iz preko 60 zemalja, tako da možete ugledati komad japanskog porcelana pored zelene portugalske azulejo pločice. Lokalci i putnici i dalje ubacuju male oslikane pločice i rukom pisane poruke u pukotine kao nezvanični ritual, a u karnevalskim noćima celo stepenište miriše na roštilj, odzvanja sambom i zvuči kao živi mozaik.


Estádio do Maracanã
Jedna od svetskih fudbalskih ikona arena, na kojoj su igrale legende. Obilazite tribine, prošetajte terenom i zavirite u svlačionice i panoramske poglede.
Brze činjenice: Skoro 200.000 ljudi jednom je ispunilo arenu za finale Svetskog prvenstva, intenzitet koji vam i dalje podiže dlake na vratu. Noćne utakmice preplavljuju tribine zaslepljujućim bojama i gromoglasnim pesmama, a ogromna veličina pretvara svaki gol u seizmički puls koji možete osetiti u grudima.
Istaknuto: Verovali ili ne, finale Svetskog prvenstva 1950. okupilo je zvaničnu publiku od 199.854, a nakon Urugvajevog pobedničkog gola zapanjujuća tišina sa tribina pretvorila je taj poraz u deo nacionalne legende. Danas 78.838 sedišta bruji važnim noćima, više od 70.000 grla peva imena igrača u tesnom, potresnom jedinstvu dok se vazduh ispunjava oštrim mirisom čuraska od prodavaca napolju.


Praça Mauá
Futuristički muzej na obali vode sa upadljivim Kalatravinim dizajnom. Interaktivne izložbe o klimi i budućnosti života uparene sa zadivljujućim pogledom na Gvanabara zaliv.
Brze činjenice: Elegantna silueta od stakla i čelika pruža se duž obale, sa pokretnim solarnim panelima i zasenčenim šetalištima koja stvaraju dramatičnu svetlost i senke za fotogenične prizore. Unutra, interaktivne izložbe spajaju nauku i umetnost tako da posetioci mogu manipulisati klimatskim simulacijama i videti kako mali izbori utiču na dugoročne scenarije.
Istaknuto: Dizajnirao Santiago Calatrava i otvoren 17. decembra 2015. godine, zgrada nosi rebrasti beli krov prekriven nagibnim solarnim panelima koji se okreću ka suncu, a sa esplanade možete osetiti so na povetarcu dok crni reflektujući bazen ogleda nebo poput stakla. Lokalni fotografi i porodice okupljaju se u zlatnom satu da gledaju kako rebra postaju ružičasta i zlatna dok sunce zalazi, a razvila se i nenametljiva tradicija gde volonteri dele male laminirane kartice sa objašnjenjem kako se morska voda koristi za hlađenje galerija.


Jardim Botânico
Stari vrtovi i visoke kraljevske palme donose mir u Rioovu vrevu. Prošetajte senovitim avenijama, vidite orhideje i kolibrije i uokvirite Korkovado kroz drveće.
Brze činjenice: Šetnja ispod visokih kraljevskih palmi podseća na ulazak u živi muzej, gde oko 6.500 biljnih vrsta obrubljuje zasenčene aleje, a baldahin orhideja i bromelija zaslepljuje oko. Tihi ribnjaci ogledaju kitnjaste statue i privlače čaplje i šarene tangare, dok vođene staze ističu lekovite biljke koje se i dalje koriste u tradicionalnim lekovima.
Istaknuto: Prošetajte alejom od 134 kraljevske palme zasađene 1809. od strane kralja João VI, gde se stabla uzdižu poput katedralnih stubova, a zraci svetlosti prugasto osvetljavaju stazu u zlatne trake. Iza tih palmi, mreža vlažnih, mahovinastih mikroklima dom je vekovnim stablima i stotinama vrsta orhideja i bromelija, tako blizu da možete osetiti oštru citrusnu aromu i mokru zemlju posle iznenadne kiše.


Arcos da Lapa
Ikonični kolonijalni akvadukt sa prostranim pogledima na grad i brda. Prošetajte ispod lukova, uhvatite uličnu sambu i živahan noćni život.
Brze činjenice: Ispod niza od 42 uzvišena kamena luka, vazduh pulsira sambom, neonski osvetljenim barovima i blagom klopotom vintage tramvaja iznad. Radoznali putnici stoje na njegovim senovitim šetnicama radi dramatičnih uglova za fotografije i koktela na krovu koji otkrivaju neočekivane panoramske poglede na grad.
Istaknuto: U sumrak, krug plesača se okuplja ispod 42 vremenom istrošena kamena luka, bubnjevi sambe i tamburice čine da vazduh miriše na grilovani queijo coalho i limetu dok prodavci viču iznad muzike. Škripavi žuti tramvaj zvani Bondinho klopara preko vrha svakog sata, njegovo zvono preseče zabavu i podseća sve da je struktura iz 18. veka nekada nosila vodu kroz grad.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Rio de Janeiro, BrazilPowered by agoda

Brigadeiro was named in the 1940s after Brigadier Eduardo Gomes, and it became a political fundraiser and later the indispensable chocolate truffle at Brazilian birthday parties.

Quindim's glossy, golden surface comes from dozens of egg yolks mixed with coconut, creating a jewel-like custard that traces its roots to Portuguese and African influences.

Pudim de leite is a silky caramel flan that is baked slowly in a water bath for hours, and many Brazilian families guard secret recipes passed down through generations.

Feijoada, a hearty black bean stew with many pork cuts, started as a humble dish made by enslaved people using discarded meats, and today it is a festive communal meal often served with rice, collard greens and orange slices.

Coxinha is a crunchy fried snack shaped like a little drumstick and filled with seasoned shredded chicken, and its playful shape helped it become one of Brazil's most beloved street foods.

Pastel, a thin fried pastry sold at lively street fairs, shows Chinese influence and is commonly paired with fresh sugarcane juice for a classic Carioca combo.

Caipirinha began as a rural home remedy for colds and evolved into Brazil's signature cocktail, made by muddling lime and sugar and mixing with cachaça and ice.

Cachaça is distilled from fresh sugarcane juice rather than molasses, giving it bright vegetal and fruity notes, and it has been produced in Brazil since the 16th century making it older than many world spirits.

Guaraná soda is flavored with the Amazonian guaraná berry and became a national favorite because of its fruity taste and natural stimulant from high caffeine levels.
Preuzmite PDF sa svim atrakcijama, ocenama i savetima. Savršeno za korišćenje bez interneta.
Historic mountain town; imperial museums and cooler weather.
Car-free island with hiking, clear waters and secluded beaches.
Mountain town in Serra dos Órgãos; hiking and milder climate.
SuperVia commuter rail to suburbs; connections to metro
From GIG use BRT or taxi; from SDU use VLT/metro or taxi; Central do Brasil links to the metro.
Najlakši i najpovoljniji način da dobijete mobilni internet gde god da putujete.
Komentari (7)
Vlaga je udarala jako, neki dani su bili nepodnošljivi, ali jutarnje šetnje i hladovina su vredeli zbog pogleda.
Prevedeno sa English ·
Christ the Redeemer gives a wild view, but go before 9am to avoid buses and long queues, expect crowds anyway.
Samba nights are unreal, but weekends are packed and lines are long. Felt safe in groups, solo felt watched at times.
Kind of disappointed by the beach kiosks, overpriced and pushy sellers. City has charm but budget more than I planned.
Kupi RioCard na bilo kojoj stanici metroa, dopuni je na kioscima. Koristi je i u autobusima, jednokratne karte u kešu brzo se sabiraju.
Prevedeno sa English ·