Српски
Fotografiju je napravio Rodolfo Gaion na Pexels.com
Izaberite datume i stil putovanja da dobijete:
Da li vam je nešto posebno važno?
Izaberite sve što važi
Plan language: СрпскиStvari koje treba raditi u Trieru u Nemačkoj uključuju istraživanje drevne Porte Nigre, ogromne rimske gradske kapije koja datira iz 180. godine. Posetite Trier katedralu sa njenom zadivljujućom romaničkom arhitekturom i neprocenjivom umetnošću. Ne propustite obližnju Crkvu Gospe, poznatu po svojoj gotičkoj lepoti i istorijskom značaju.


Spektakularna rimska kapija koja pokazuje imperijalnu prošlost Trira. Prođite kroz visoke lukove, popnite se na gornje nivoe i pogledajte grad sa drevnih kamenih bedema.
Brze činjenice: Možete uočiti ogromne blokove sivog peščara koji čine najveću rimsku gradsku kapiju severno od Alpa, strukturu visoku približno 30 metara. Unutar jedne kule živeo je pustinjak po imenu Simeon, a kasnije je tamo i sahranjen, što je ovo mesto pretvorilo u hodočasničku crkvu na oko 800 godina.
Istaknuto: Popnite se uskim kamenim rampama i osetite rebrasti peščar pod nogama, originalnu rimsku zidinu koju još uvek drže gvozdene spone koje možete pratiti prstima. U jednom iznenađujućem srednjovekovnom obrtu, pustinjak po imenu Simeon sahranjen je u jednoj odaja i njegov grob je održavao kapiju mestom bogosluženja oko 800 godina, ostavljajući slojeve grafita i pobožnih oznaka koje posetioci i danas mogu videti.


Najstarija katedrala u Nemačkoj, slojevita rimskom, srednjovekovnom i baroknom istorijom. Istražite uzvišeni brod, Carsku riznicu i relikviju svete tunike.
Brze činjenice: Pogledajte gore i vidite mešavinu stilova gde se teški romanički stubovi susreću sa prozračnim gotskim svodovima, šareni spoj koji odražava vekove promena. Čuvena relikvija, Sveta haljina, privlači hodočasnike i radoznale posetioce u riznicu i kapelu.
Istaknuto: Ušunjajte se u malu severnu kapelu i naći ćete Svetu haljinu izloženu pri slabom svetlu, tkanina sa jedva primetnim rebrastim vezom vidljiva iza zaštitnog stakla. Jedna jedina lampa osvetljava haljinu tokom retkih izlaganja, a mnogi posetioci kažu da tišina i hladan vazduh čine detalje šava gotovo svetlećim.


Liebfrauenkirche
Značajna srednjovekovna crkva koja spaja romančku čvrstinu sa gotskom visinom. Prošetajte ispod zasvođenog kamena, proučite vekovima stare skulpture i pronađite mirne klaustarske bašte.
Brze činjenice: Jedna od najranijih gotskih crkava severno od Alpa, zgrada spaja romaničku težinu sa uzvišenim gotskim svodovima tako da sunčeva svetlost prodire kroz vitraže i boji unutrašnjost. Sastavni deo UNESCO svetske baštine zajedno sa obližnjim rimskim spomenicima, možete osetiti preko hiljadu godina slojevite istorije kada koraci odjekuju kroz izrezbarene kapitel i istrošene kamene ploče.
Istaknuto: Uđite unutra i popodnevno sunce oko 15 časova prodire kroz visoke prozore sa vitražima, obasjavajući izrezbarene kapitel i hladne kamene ploče toplom zlatnom i tamno plavom bojom. Lokalni vodiči često ukazuju na plitki žleb na severnom stubu gde su meštani zaglađivali kamen prinosima više od 200 godina, možete osetiti uglačano mesto pod vrhovima prstiju.


Istorijsko tržno srce Trira, puno pijaca i srednjovekovne arhitekture. Očekujte fontane, šarene zabatne kuće, bašte na otvorenom i živu subotnju seljačku pijacu.
Brze činjenice: Kaldrma odzvanja zveketom prodavaca i razgovorom, dok šarene tezge izlivaju cveće, rukotvorine i čaše lokalnog rizlinga na otvoreno. Patinirana pijacna fontana sidri prostor, nudeći jedno od omiljenih mesta za susret stanovnika i fotografa koji vole odvažnu siluetu u zlatnom satu.
Istaknuto: Sjajne grupe od otprilike 100 drvenih tezgi ispunjavaju trg svake zime za božićni vašar, ispunjavajući vazduh kuvanim vinom, cimetom i pečenim kestenom pod nizovima toplih sijalica. Ako zagledate u podnožje fontane možete uočiti sitne zidarske oznake i urezane inicijale, tihi registar majstora koji su oblikovali trg, koji hvataju sunčevu svetlost u neočekivanim pukotinama.


Kurfürstliches Palais
Elegantna barokna palata sa urednom formalnom baštom koja odražava aristokratsku prošlost Trira. Prošetajte velikim sobama, fotografišite fasadu, a zatim se opustite pored jezera za refleksiju.
Brze činjenice: Možete lutati ogromnim zasvođenim dvoranama sa pozlaćenim plafonima, gde se ceremonijalni koraci i dalje čini da odjekuju kroz kamen. Iznenađujući kontrasti između srednjovekovnih temelja i raskošnih baroknih ukrasa pojavljuju se na svakom koraku, a skrivena bašta pruža mirno mesto da sednete i gledate svetlost kako se preliva preko starog kamena.
Istaknuto: Uđite u glavnu banket dvoranu i gotovo možete osetiti miris voska i kore narandže, lokalna priča tvrdi da je izbornik Klemens Venceslaus jednom ugostio otprilike 400 gostiju na maskenbalu. Potražite mali skriveni hodnik sa 12 istrošenih kamenih stepenika, meštani kažu da su studenti trčali niz njih tokom festivalskih dana, istrošene ivice i dalje sjajne pod nogama.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Trier, GermanyPowered by agoda

A plum cake made with local damson plums, Quetschekuchen celebrates the Moselle harvest and is a seasonal favorite in Trier cafés and bakeries, especially in autumn.

Rhenish apple cake, often spiced and served with whipped cream, is a homey, much-loved dessert found throughout Trier and the surrounding Rhineland-Palatinate region.

Steamed yeast dumplings served hot with vanilla sauce or fruit compote, Dampfnudeln are a comforting traditional dessert enjoyed at family meals and local festivals in the region.

Originally from the Palatinate but widely eaten across Rhineland-Palatinate, Saumagen is a hearty stuffed pork-and-potato dish that became famous nationally and is still served in traditional Trier restaurants.

Himmel und Erde, meaning Heaven and Earth, combines mashed potatoes and apple purée with blood sausage or fried bacon, offering a sweet and savory contrast typical of Rhineland cuisine and common in Trier.

Onion tart made with a yeasted or flaky crust topped with caramelized onions and bacon, Zwiebelkuchen is a staple at Moselle wine festivals and pairs perfectly with local new wine.

Riesling from the Moselle is world-renowned, its crisp acidity and mineral notes come from steep slate terraces that define Trier's wine culture and seasonal festivals.

Federweißer is a young, partially fermented grape must available in autumn during the grape harvest, commonly enjoyed in Trier with savory pastries and at wine festivals.

Locally produced sparkling wine, Mosel Sekt is the region's bubbly choice for celebrations and offers a fruit-driven, mineral character that reflects Trier's vineyards.
Preuzmite PDF sa svim atrakcijama, ocenama i savetima. Savršeno za korišćenje bez interneta.
Grand Ducal Palace, Old Town, compact international capital.
Picturesque wine village, half-timbered houses, river views.
Well-preserved medieval castle in a forested valley.
Confluence of Mosel and Rhine, cable car to Ehrenbreitstein.
Regional capital with French influence, shops and museums.
Regional and Intercity services to Koblenz, Luxembourg, Saarbrücken and Cologne
From Luxembourg Airport take train or shuttle to Trier; from Hahn use airport bus; Trier Hbf is walkable from center.
Najlakši i najpovoljniji način da dobijete mobilni internet gde god da putujete.
Browse trip plans created by other travelers
Komentari (10)
River walks and the weekly market made the trip, felt very safe, though weekends get packed with day trippers.
April was unpredictable, bring layers and a light rain jacket. Quiet and pretty, not a party town.
Buses run early and late but not very frequently, check the RMV app and keep some cash for small cafes.
Buy the Trier Card at tourist info, it covered museums and buses for two days and saved us money.
Skip restaurants around Hauptmarkt, walk two blocks east for authentic food and much better prices.