Српски
Fotografiju je napravio Raymond Petrik na Pexels.com
Izaberite datume i stil putovanja da dobijete:
Da li vam je nešto posebno važno?
Izaberite sve što važi
Plan language: СрпскиKraków is the #19 most walkable city in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Za stvari koje treba uraditi u Krakovu, Poljska, počnite na Glavnom trgu, najvećem srednjovekovnom gradskom trgu u Evropi koji zauzima 40.000 kvadratnih metara. Posetite obližnju Baziliku Svete Marije zbog njenog izuzetnog drvenog oltara. Istražite Kraljevski zamak Vavel i susednu Katedralu Vavel, koja se ponosno uzdiže 228 metara iznad reke Visle.


Zamek Królewski na Wawelu
Kraljevska rezidencija Poljske, prepuna vekova umetnosti, krunisanja i srednjovekovne arhitekture. Prošećite ukrašenim državnim sobama, posetite kripte katedrale i popnite se za panoramski pogled na grad.
Brze činjenice: Penjanje izlizanim kamenim stepenicama otkriva pozlaćene državne sobe, renesansne arkade i visoke gotičke svodove koji i dalje odzvanjaju dvoranskim ehoima. Posetioci zadržavaju se zbog neobične legende o zmajevom skrovištu i da bi proučavali raskošne kraljevske grobnice kao i kolekciju kruna toliko bogatu da čak i obični turisti zastaju i gledaju.
Istaknuto: U tornju katedrale na brdu visi bronzani zvono težine 12.600 kilograma pod imenom Zigmund. Njegovi retki zvuci, rezervisani za krunisanja, velike sahrane i nekoliko nacionalnih godišnjica, ispunjavaju vazduh i uzrokuju vibracije kaldrme pod nogama. Ispod istog brda vekovna legenda o zmaju i dalje živi: motorni bronzani zmaj pored reke povremeno iskašljava pravi plamen dok prodavci u ruke daju vrući obwarzanek posut susamom, koji para iz vaše dlana.


Katedra Wawelska
Centralno mesto poljske kraljevske istorije i sveta umetnost. Prošetajte kroz kapele za krunisanja, kraljevske grobnice i stanite ispod gromoglasnog zvona Sigismunda.
Brze činjenice: Lutajući ispod visokih gotičkih svodova, osetićete tišinu krunisanja i videćete kapele koje sjaje složenim grobnicama i dramatičnim skulpturama. Gromoglasno zvono koje označava važne događaje dominira zvukom, dok desetine kraljevskih sarkofaga i skrivenih grobnica otkrivaju iznenađujuće lične priče kada zastanete i slušate.
Istaknuto: Ako se pomučite da zavirite kroz južni toranj, ugledaćete zvono Sigismund, masivni bronzani zvuk liven od Hansa Behema 1520. godine, koji teži oko 13.000 kilograma i zvoni samo za najteže nacionalne i verske prilike. Posada od oko dvanaest zvonara vuče konopce da ga zamahnu, a zvuk liči na duboki bronzani grom koji se oseća u rebrima dok prašina treperi sa greda i cela prostorija utone u poštovanje.


Rynek Główny
Živopisni srednjovekovni trg sa Srcem u Hali tkanina i Bazilikom Svete Marije. Uživajte u uličnoj umetnosti, pijacama, baštenskim kafićima i pogledu na gradski horizont.
Brze činjenice: Kamenite ulice i kafići na otvorenom kombinuju se sa satnim trubama koje dopiru iz obližnje kule, pa se ceo trg razvija kao živa pozornica. Ispod podova radnji arheolozi neprestano otkrivaju srednjovekovne temelje i pijacne tezge, dokazujući da su slojevi grada bukvalno složeni ispod vaših nogu.
Istaknuto: Svaki sat u sat, usamljeni trubač svira sa kule Bazilike Svete Marije, četvorotačkani hejnał koji se prekida na pola note jer legenda kaže da je trubač iz 13. veka pogođen 1241. godine dok je upozoravao grad. Ispod kule renesansna zgrada tkanina nazvana Sukiennice domaćin je desetina tezgi koje prodaju ručno rezbareni jantar i tradicionalne pierogi, dok trg često miriše na pečene kestenje i jaku kafu iz kioska na otvorenom.
Nakon putovanja u preko 30 zemalja, postoji jedna stvar koju bih voleo da mi je neko rekao od prvog dana, a koja je potpuno promenila način na koji doživljavam nove gradove.
Besplatne šetnje. Da, zaista besplatne. Nije potrebna kreditna kartica. Nema skrivenih uslova.
Lokalni vodič, 2-3 sata
Glavne znamenitosti, skriveni dragulji, lokalne priče
100% zasnovano na napojnicama
Vodiči zarađuju samo napojnice, zato daju svoj maksimum
Napojnicu ostavljate koliko želite
Na kraju ostavite napojnicu koliko smatrate da je prikladno
Radio sam ove ture u desetinama gradova i bile su vrhunac skoro svakog putovanja. Ako posećujete Kraków, Poland, uradite to prvog dana. Zahvalićete mi kasnije.


Kościół Mariacki
Gotički znak grada sa veličanstvenim oltarom Veita Stosa. Čujte časovni hejnał i divite se izrezbarenim kapelama i srednjovekovnim freskama.
Brze činjenice: Uđite i čućete petotonni poziv trubača koji neočekivano preseče usred melodije, jezivi signal koji je nekada upozoravao grad i još uvek se čuje sa više kule. Pogledajte prema visokom oltaru gde masivni gotski oltarski komad buja sa preko 200 rezbarenih i oslikanih drvenih figura, čije istrošene boje i zlato hvataju svetlost poput malog, isklesanog grada svetaca.
Istaknuto: Unutrašnjost crkve krasi ogroman kasnogotski drveni oltarski komad koji je izrezao Veit Štos između 1477. i 1489. godine i dostiže visinu od oko 13 metara. Njegovi stotine sitnih rezbarenih svetaca i naboranih lica hvataju trunke svetlosti sa sveća i zlatnog lista. Na višoj kuli, usamljeni trubač i dalje svakog sata svira čuveni hejnał i naglo prekida melodiju, dramatičan prekid koji obeležava trubača za kojeg se kaže da je upucan dok je upozoravao grad 1241. godine.


Sukiennice
Renesansna trgovačka hala na Glavnom trgu Krakova, bogata istorijom i živahnom trgovinom. Pregledajte jantar i rukotvorine u prizemlju, a zatim pogledajte poljsku umetnost iz 19. veka na spratu.
Brze činjenice: Odjek kaldrme i miris pečene kafe obavijaju dugu strukturu nalik arkadi gde prodavci i dalje prodaju jantar, tekstil i ručne zanate. Popnite se na balkon za pogled ptičije perspektive na trg ispod, i ne propustite galeriju na spratu koja izlaže regionalnu umetnost i okuplja posetioce tokom cele godine.
Istaknuto: Ispod dugih renesansnih arkada trgovci su nekada trgovali tkaninama, solju i venecijanskim začinima, a od 1879. godine sala na spratu pretvorena je u nacionalnu galeriju gde se ogromna istorijska platna Jana Matejka suočavaju sa rezbarenim drvenim pijacnim štandovima. Svakog jutra vazduh i dalje nosi topao miris pečenih obwarzanki, a sjaj jantarskih perli u desetine štandova stvara zlatno-smeđu svetlost koju fotografi često hvataju sa 50mm objektivom.


Brama Floriańska i Barbakan
Srednjovekovne gradske odbrane prikazuju prošlost Krakova u kamenu. Prođite kroz Florijansku kapiju i obiđite Barbakan za dramatične fotografije i osećaj srednjovekovnog života.
Brze činjenice: Osetićete dubok, šupalj eho ispod svodastih vrata dok su vekovi koraka izgladili kaldrmu, dok ožiljci od bitaka u kamenu nagoveštavaju nasilne sukobe koji su se nekada tu odvijali. Popnite se uz uski kružni prolaz koji kruniše spoljnju tvrđavu i pronaći ćete skrivene otvore za pucanje i krivudave prolaze koji su korišćeni za koordinaciju odbrane i sada oduševljavaju radoznale istraživače.
Istaknuto: Sedam masivnih polukružnih kula okružuju spoljnju kružnu tvrđavu, stvarajući eho-komoru gde se koraci odbijaju od ciglenih zidova debljine oko tri metra, a uski otvori za topove i dalje blago mirišu na staru krečnu malteru. Svake godine tokom glasne, šarene Lajkonik povorke, jahač u kostimu trske konja juri kroz luk, dodirujući posmatrače drvenim štapom za sreću i podsećajući meštane na neobičnu pobedničku legendu vekovima staru.


including Old Synagogue / Stara Synagoga
Istražite Kazimierz zbog duboke jevrejske baštine i živahne ulične kulture. Šetajte kaldrmisanim ulicama, posetite Staru sinagogu, galerije i udobne kafiće.
Brze činjenice: Ulice od kaldrme odzvanjaju klezmer ritmovima i mirisom jake kafe iz malih kafića, dok šareni murali i tihi dvorišta otkrivaju slojeve sećanja i obnove. Unutar stare sinagoge, rezbarene drvene klupe, ukrašeni štuk i hebrejski natpisi pretvaraju prostor u pokretni muzej zajedničkog života i otpornosti.
Istaknuto: U sumrak, bakarni klezmer kvartet predvođen violinistom po imenu Marek često se okuplja ispod masivnog platana, a njihove spore, drvenaste violinske note mešaju se sa ukusom ukiseljene sardele i medenim toplinom sveže halle, tako da uska kaldrmisana ulica deluje kao scena iz starog filma. Neobičajna lokalna praksa nalaže da posetioci i stariji stanovnici ubacuju male sklopljene note u pukotine drevnog kamenog zida, ponekad jednu rečenicu na poljskom, ponekad izbledelo blagoslov na jidišu, a kada pada kiša papir potamni i zvrčka kao male tajne vodopade.


Oskar Schindler's Museum / Fabryka Schindlera
Snažna priča iz ratnog doba ispričana u očuvanoj fabričkoj emajlani. Prošetajte Kancelarijom Šindlera, ratnim rekonstrukcijama i dirljivim svedočenjima preživelih.
Brze činjenice: Iznenađujuće lični arhiv skriva se u industrijskom omotaču, sa listama od preko 1.000 imena i običnim predmetima koji pričaju priče o ljudima spašenim uprkos nemogućim šansama. Uđite u rekonstruisane radionice i možete gotovo čuti zveket emajliranih predmeta dok autentični dokumenti i audio izjave čine birokratsku i ljudsku domišljatost bolno neposrednom.
Istaknuto: Unutar bivše tvornice emajla, tamne prostorije postavljene su kao radionica iz rata, sa zrnastim fotografijama iz 1940-ih, zvučnim pejzažima mašina i surovom činjenicom da je oko 1.200 ljudi spašeno jer su proglašeni nužnim radnicima. Zanimljiv detalj je da je Šindler potrošio svoje bogatstvo na mito i zalihe, a sačuvani računi i pisma pominju boce konjaka, šivaće mašine i novčane isplate koje su koristile zvaničnicima da poštede određen radnik.


Kopalnia Soli Wieliczka
Istražite višegodišnju istoriju rudarenja soli ispod ulica Krakova. Spustite se kroz osvetljene komore do kapela, skulptura i podzemnog jezera uz vođenu turu.
Brze činjenice: Silazak niz strme, osvetljene hodnike osećaj je kao da klizite u sjajni podzemni svet, gde su kapele i lustere složeno isklesane od kristalizovane soli. Vođene ture otkrivaju lavirint tunela dug skoro 300 kilometara, sa slanim jezerima i hladnom mikroklimom koja mnogim posetiocima neobično prija na pluća.
Istaknuto: Silazak oko 327 metara niz uklesane stepenice vodi vas u prostor veličine katedrale gde su oltari, lusteri pa čak i reljefi poda isklesani od kristalne soli, hladan, blago vlažan vazduh nosi čist, slani miris dok jantarska svetla čine da zidovi sjaje kao šećer. Legenda iz 13. veka o svetom Kralju Kingi kaže da je njen verenički prsten čudesno pronađen u komadu soli ovde, a rudari su priču ovekovečili skulpturom prstena i održavanjem godišnjih blagoslova koje posetioci i danas mogu čuti tokom tura.


Jagiellonian University
Najstariji univerzitet u Poljskoj nudi kompaktan uvid u srednjovekovno školovanje i akademske neobičnosti. Prošećite gotskim dvorištima, starim predavaonicama i muzejom istorijskih instrumenata.
Brze činjenice: Zakoračite u osunčani dvorište gde gotički lukovi i zvonjava renesansnog fontana čine vazduh naučnim i iznenađujuće intimnim. Možete se zadržati nad retkom kolekcijom srednjovekovnih astronomskih instrumenata i izlizanim bibliotekarskim sanducima, sitni rezbareni detalji i izbledeli margina nagrađuju detaljan pogled.
Istaknuto: Hrastovi gredovi škripe iznad dvorišta obasjanog medenom svetlošću, vazduh miriše na staru pergamentu i pčelinji vosak dok mesinge astrolabe i 15. vekovni armilarni sfere hvataju popodnevnu svetlost. Gotovo možete zamisliti Nikolu Kopernika kako luta istim pločnicima kada se upisao 1491. godine, a ako se približite pronaći ćete čak i studentske grafite i žigosane oznake urezane u drvene klupe.


Doživite pulsirajuću pijacu gde se tradicija susreće sa kreativnošću. Istražite jedinstvene rukotvorine i uživajte u autentičnoj uličnoj hrani u svečanoj atmosferi.
Brze činjenice: Živahno središte na obali reke Visle, pijaca je prepuna lokalnih zanatlija i trgovaca svežim proizvodima svakog vikenda. Možete pronaći tradicionalne poljske delicije pored savremenih rukotvorina koje hvataju kreativni puls grada.
Istaknuto: Trg se svake nedelje pretvara u živahni vašar gde preko 50 prodavaca izlaže ručno rađenu keramiku, tekstil i demonstracije pravljenja pierogija. Uhvatiće vas improvizovani folk muzički nastupi koji oživljavaju kaldrmu, stvarajući nezaboravan senzorni spoj prizora i zvukova.


Pobegnite u bujnu rečnu oazu živu punu letnjih festivala i mirnih staza. Iskusite magične večeri obasjane svetlucavcima i slikovite poglede sa istorijskog mosta.
Brze činjenice: Prostrani zeleni prostor uz obalu reke Visle omiljeno je mesto za odmor na otvorenom kako za meštane, tako i za studente. Park kombinuje prirodne šume i uređene vrtove, domaćini živahnih festivala tokom letnjih večeri.
Istaknuto: Uhvati svetlucajuće svetleće krijesnice koje osvetljavaju rečne staze toplih letnjih noći, stvarajući magičan prirodni svetlosni spektakl. Stari železnički most u parku preuređen u pešačku stazu pruža zadivljujuće panoramske poglede savršene za fotografije zalaska sunca.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Kraków, PolandPowered by agoda

Kraków sernik is typically made from twaróg, a dry curd cheese that gives it a dense, slightly tangy texture, and many bakers finish it with a thin sugary crust or a scattering of raisins for contrast.

Pączki were originally fried in rich fat to use up lard and eggs before Lent, and local varieties are often filled with rosehip or plum jam and enjoyed on Fat Thursday as a joyful citywide tradition.

Makowiec is a rolled poppy-seed cake with a dense, opulent filling of ground poppy seeds, honey, and raisins, and it is traditionally served at Christmas as a symbol of abundance and good fortune.

Pierogi in Kraków range from savory potato and cheese to sweet fruit-filled versions, and they became so beloved they inspired whole festivals and competitions in the city.

Obwarzanek krakowski is a braided, boiled-and-baked ring bread sold at street stalls around Kraków's Old Town for centuries, it carries Protected Geographical Indication status and is usually topped with sesame, poppy, or salt.

Żurek is a sour rye soup made from a fermented rye starter, it is typically served with sausage and a hard-boiled egg and was prized by peasants for its filling, preserved flavor.

Kraków's vodka culture includes historic cellars and tasting houses where vodkas are sipped slowly, often flavored with local herbs or served with pickled snacks to balance the spirit's clean bite.

Kompot is a simple stewed-fruit drink made by simmering fresh or dried fruit with sugar and spices, it was a classic way to preserve summer flavors through the winter and is still served at family gatherings.

Kraków's craft beer scene mixes modern brewing with regional ingredients like honey and local hops, and many microbreweries name beers after city legends or medieval traditions.
Preuzmite PDF sa svim atrakcijama, ocenama i savetima. Savršeno za korišćenje bez interneta.
Historic underground salt chambers and sculptures.
Former Nazi concentration camp and memorial site.
Poland's mountain town for hiking and skiing.
Limestone cliffs, castles, caves and short hikes.
Birthplace of Pope John Paul II; small-town charm.
Main national and international hub (Warsaw, Wrocław, Prague, Vienna, Budapest)
Regional and suburban connections
From KRK take the train or shuttle bus to Kraków Główny; taxis have fixed fares.
Najlakši i najpovoljniji način da dobijete mobilni internet gde god da putujete.
Browse trip plans created by other travelers
3 Jours à Cracovie au Printemps pour les Amoureux d'Histoire et de Culture
Découvrez l'histoire riche, les ruelles pittoresques et les saveurs locales de Cracovie au printemps, pour un séjour mémorable mêlant patrimoine, gastronomie et nature.
17-Day Kraków Spring Cultural & Culinary Adventure
Experience Kraków in spring with rich history, vibrant neighborhoods, traditional flavors, and unique cultural journeys over 17 unforgettable days.
6-Day Springtime Adventure in Kraków
Experience the best of Kraków in spring with historic treasures, vibrant culture, and authentic local flavors. Walk through medieval streets, explore Jewish heritage, and indulge in traditional Polish cuisine under blooming skies.
14-Day Kraków Summer Discovery
Experience Kraków's rich history, vibrant culture, and lively summer atmosphere with a perfect blend of iconic sights, local flavors, and unique activities.
8-Day Kraków for Budget Backpackers and Culture Enthusiasts in Spring
An 8-day Kraków itinerary balancing budget-friendly and local experiences with cultural highlights, off-the-beaten paths, food exploration, and active outdoor activities in spring.
4-Day Kraków for Offbeat Culture and Food Explorers
Explore Kraków beyond the tourist crowds with hidden gems, local hangouts, rich history, and authentic food experiences on a budget in spring.
5-Day Kraków Journey for General Travelers in Spring
Explore Kraków's rich history, vibrant quarters, and unique sites with a balanced itinerary designed for general travelers, including iconic landmarks, cultural insights, and authentic local experiences.
4-Day Krakow Backpacking Adventure for Culture & Food Lovers
Discover Krakow's magic on a budget, from royal history and poignant Jewish heritage to delicious street food and hidden artistic corners.
5-Day Kraków Culinary and Hidden Gems Adventure
Indulge in Kraków's culinary scene and uncover its hidden gems on this unforgettable 5-day spring adventure!
Komentari (9)
Buy a 72-hour tram and bus pass at the airport kiosk, it saves cash and you can use public transport right away.
Check museum sites for free or reduced late entry times, many require pre-booking a slot on busy days.
Night trams were safe and cheap, locals helped me with directions even when my Polish failed miserably.
Preskočite restorane na trgu, prošetajte par blokova izvan Starog grada za prave cene i veće porcije.
Prevedeno sa English ·
Lovely old town architecture, got rained out half my trip so pack layers. Museums are worth it on cold days.