Bosanski
Fotografiju je napravio Cristian Salinas Cisternas na Pexels.com
Odaberite datume i stil putovanja da dobijete:
Da li vam je nešto posebno važno?
Odaberite sve što se odnosi
Plan language: BosanskiThings to do in Berlin, Germany include exploring the Brandenburg Gate, a historic symbol located at the heart of Pariser Platz. Visit the Reichstag Building with its impressive glass dome offering panoramic city views. Don’t miss the Berlin TV Tower, standing 368 meters tall, providing exceptional views from its observation deck.


Brandenburger Tor
A landmark of Berlin's history and reunification. Stand under the neoclassical Quadriga, enjoy street performers and central Berlin views.
Brze činjenice: Sunčeva svjetlost miluje istrošeni kamen i čini da bronzana kvadriga blista, privlačeći mase da zastanu i naprave fotografije. Spomenik je bio svjedokom dramatičnih parada, protesta i emotivnih ponovnih susreta koji i danas oblikuju sjećanje grada.
Istaknuto: Skrivena iza dvanaest dorijskih stubova koji formiraju pet prolaza, centralna staza nekada je bila rezervisana samo za kraljevske osobe i i dalje ima ceremonijalni osjećaj ispod bronzane kvadrige Johanna Gottfrieda Schadowa, oblikovane 1793. godine. Napoleon je odvezao kvadrigu u Pariz 1806. godine, a ona se trijumfalno vratila 1814. godine, a skoro dva stoljeća kasnije lokalno stanovništvo je u novembru 1989. godine ispunilo trg kako bi proslavilo simbolično ponovno otvaranje.


Reichstagsgebäude
Panoramic rooftop views and a gleaming glass dome showcase modern German democracy. Walk the spiraling ramp, enjoy city vistas, and peek into the parliamentary chamber.
Brze činjenice: Posjetioci zastaju ispod uzdignute staklene kupole da bi gledali kako se sunčeva svjetlost uvija niz zrcalni stožac, stvarajući teatralni snop svjetlosti koji uokviruje parlamentarni pod ispod. Penjanje uz zakrivljenu rampu pruža iznenadne poglede na skyline, a kupola usmjerava kišnicu i prirodnu ventilaciju kako bi smanjila potrošnju energije, elegantan spoj moderne održivosti i povijesnog grandioznog stila.
Istaknuto: Popnite se na spiralu staklene kupole koju je dizajnirao Norman Foster, završenu 1999. godine, i stignete do staze sa 360 stepeni gdje zrcalni stožac usmjerava sunčevu svjetlost pravo dolje u debatnu dvoranu, tako da možete gledati kako se sjene i refleksije prate poslanike ispod. U tiho jutro možete čuti prigušeni ritam govora kroz staklo i uočiti istrošene ćirilične grafite i oznake od čađi sovjetskih vojnika iz 1945. godine, male ljudske ožiljke koji ovaj prostor čine poput žive povijesne knjige.


Fernsehturm Berlin
Panoramic skyline views and a revolving restaurant 203 meters up make the TV Tower worth visiting. Ride the elevator to the observation deck for 360-degree city views.
Brze činjenice: Sjajna sfera krasi strukturu na ukupnoj visini od 368 metara, a visokobrzinski lift vodi posjetioce do vidikovca za otprilike 40 sekundi, tako da se grad prostire ispod vaših nogu. Posjetioci mogu uživati u polako rotirajućem restoranu koji pravi pun krug za otprilike 30 minuta, što znači da vaš obrok donosi neprestano mijenjajuću se panoramu pri svakom slijedu.
Istaknuto: Uspon visok 368 metara sa svojom zrcalnom sferom na otprilike 203 metra, rotirajući restoran tornja pravi pun krug otprilike svakih 30 minuta, pa vaša kafa polako obilazi horizont dok posmatrate Spreu i crvene krovove ispod sebe. Lokalci su ga nazvali Telespargel još 1970-ih, a konstrukcija je završena 1969. kao istočnonjemačka izjava moderne arhitekture, činjenicu koju i dalje možete osjetiti u retro liftovima i lobiju obloženom betonom.
Nakon putovanja u preko 30 zemalja, postoji jedna stvar koju bih volio da mi je neko rekao od prvog dana, a koja je potpuno promijenila moj način doživljaja novih gradova.
Besplatne pješačke ture. Da, stvarno besplatne. Nije potrebna kreditna kartica. Nema skrivenih uvjeta.
Lokalni vodič, 2-3 sata
Glavne znamenitosti, skriveni dragulji, lokalne priče
100% na bazi napojnica
Vodiči zarađuju samo napojnice, zato daju svoj maksimum
Napojnica koliko želite
Na kraju, dajete napojnicu koliko smatrate da je prikladno
Ove ture sam prošao u desetinama gradova i bile su vrhunac gotovo svakog putovanja. Ako posjećujete Berlin, Germany, uradite to prvog dana. Zahvalit ćete mi kasnije.


Museumsinsel
Five world-class museums on a UNESCO island, tracing art and archaeology from antiquity to the 19th century. Explore the Pergamon altar, Nefertiti and German Romantic paintings across connected museum buildings.
Brze činjenice: Šetajući uz rijeku, nailazite na uzdignute kupole i intimne galerije gdje sunčeva svjetlost ističe mermerne profile i oslikane površine, čineći da predmeti djeluju neočekivano živo. Pet glavnih muzeja nalazi se na jednom otoku, tako da možete lutati od drevnih egipatskih remek-djela do klasičnih skulptura i modernih izložbi bez da skrenete sa ruba vode.
Istaknuto: Stanite ispod rekonstruisane Ishtar kapije, glazirane plave cigle koje se uzdižu oko 18 metara iznad vas, i gledajte kako zlatne rozetne hvataju svjetla galerije poput zvijezda na kobaltno plavoj noći. Pitajte vodiča o oslikanoj busti od krečnjaka Nefertiti, visokoj otprilike 48 centimetara i izrezbarenoj oko 1345. godine prije nove ere, i čućete kako ju je iskopavač Ludwig Borchardt navodno opisao kao gipsani model 1913. godine da bi olakšao njen izvoz, tiha afera koja i danas izaziva rasprave među istoričarima.


Berliner Dom
Iconic riverside cathedral with a soaring dome and richly decorated interiors. Climb the dome for wide Spree views, explore the Hohenzollern crypt and historic organ.
Brze činjenice: A thunderous pipe organ fills the soaring dome, while a candlelit marble crypt hides dozens of royal coffins and ornate sarcophagi. Climbing the spiral stair rewards the breathless with a close-up of glittering mosaics and a sweeping panorama over the river and museum spires.
Istaknuto: Beneath the ornate nave a dim, echoing crypt cradles the painted sarcophagi of 94 Hohenzollern family members, their carved names catching the light like tiny gold scars and the air smelling faintly of wax and old cedar when you lean in to read them. After climbing roughly 270 cramped steps up to the dome walkway you can run your hand along the battered 19th century stone balustrade, picture the 1945 bomb blast that collapsed large sections, and appreciate the painstaking restoration finished in 1993 that left the interior with a gilded, slightly imperfect glow.


Berlin Wall - East Side Gallery
Walk a vivid open-air gallery where history and street art collide. See 1.3 km of murals, political messages, and riverside views along the former Berlin Wall.
Brze činjenice: Jarki udarci boje protežu se duž 1,3 kilometara betona, gdje preko stotinu murala naslikanih od strane umjetnika iz cijelog svijeta pretvaraju bivšu barijeru u prostranu galeriju na otvorenom. Posjetioci zastaju da fotografišu izblijedjele poteze kistom i poznati naslikani poljubac, dok se tekući napori na očuvanju žure kako bi zaštitili lomljive umjetnine izložene suncu, kiši i grafitima.
Istaknuto: Prošetajte 1,3 kilometra dugu galeriju na otvorenom naslikanu 1990. godine od 118 umjetnika iz 21 zemlje, i vidjet ćete šokantni mural Dmitrija Vrubela sa dva lidera koja se ljube, crni natpis 'Mein Gott, hilf mir, diese tödliche Liebe zu überleben' još uvijek je ispisan ispod smjelih crvenih i električnih plavih tonova. Nakon kontroverzne restauracije 2009. godine koja je izazvala proteste, stanovnici su počeli neobičan običaj ostavljanja malih obojenih kamenčića i šaputanih poruka na određenim panelima, taktilni, šareni ritual vidljiv u komadima sprej boje, zakrpenom betonu i otiscima prstiju na šinama.


Holocaust Memorial
A powerful open air memorial that fosters reflection on the Holocaust. Walk among concrete stelae and visit the subterranean information center.
Brze činjenice: Walking among the austere concrete stelae feels like moving through a vast, silent maze, where light narrows to deep ribbons and the ground subtly tilts underfoot. Over 2,700 pillars rise in uneven rows, and an underground exhibition presents personal documents and testimony that give intimate faces to the immense loss.
Istaknuto: Walk between the 2,711 concrete slabs that tilt and rise up to 4.7 meters, and the narrow gravel paths and sudden walls make your footsteps drop into a deep, metallic echo as if the city noise has been dialed down. Beneath the field an underground information center houses thousands of personal testimonies and photographs, and visitors often stop to read a single life aloud, a quiet ritual that turns abstract numbers into one unmistakable human face.


Stand at a key Cold War crossroads that shaped modern Berlin. Walk past the replica guardhouse, read exhibits and imagine life on both sides of the Wall.
Brze činjenice: Očuvana stražarnica i strogi upozoravajući znakovi još uvijek zrače tenzijom Hladnog rata, a posjetioci često zastaju da pročitaju izblijedjele obavijesti i prouče repliku tenka koja označava prelaz. Iznenađujuće priče o bijegu uključuju balone na vrući zrak, skrivene pregrade u automobilima i hrabre tunele, pri čemu je na desetine ljudi uspjelo da prođe pored granice prije nego što je barijera završila.
Istaknuto: Čak i sada glumci u istrošenim američkim uniformama stoje na prelazu, nudeći duhovite fotografije za oko 3 do 5 eura dok se zrak miješa sa isparavanjima dizela i oštrim mirisom jeftine kože sa suvenirnica. Prava drvena stražarnica iz doba Hladnog rata nalazi se u Muzeju saveznika, a njene lako lakirane daske imaju slab miris ulja i cigaretnog dima, dok ploče u blizini pričaju o tenkovskoj blokadi 27. oktobra 1961. kada su se američka i sovjetska oklopna vozila suočila oko 16 sati.


Schloss Charlottenburg
Baroque grandeur and royal opulence beside the Spree, showing Prussian court life. Wander ornate state rooms, a rococo chapel, and wide formal gardens.
Brze činjenice: Šetajući kroz zlatom ukrašene plafone i ogledalne salone, posjetioci se često osjećaju obuzeti rokoko raskoši dok sunčeva svjetlost hvata delikatni porcelan i zlatne detalje. Iznenađujuće, poznata porcelanska vitrina čuva jednu od najsjajnijih kraljevskih kolekcija porcelana u Evropi, pa interijeri nagrađuju detaljan pogled koliko i vrtovi pozivaju na duge, lenje šetnje.
Istaknuto: Sagrađena za Sofiju Šarlotu, suprugu Fridrika I, krajem 1690-ih, obnovljene državne sobe palače i dalje zrače voskastom toplinom života 18. vijeka: polirani parket, pozlaćeni ogledala i blagi miris citrusa i pčelinjeg voska koji se osjeća kada sunčeva svjetlost zagrije hrastovinu. Iznenađujući broj originalnih blaga preživio je jer je osoblje spakovalo stotine slika i porcelanskih predmeta u ratni skladišni prostor, tako da su delikatni majzenski figurice i oslikane šolje za čaj koje vidite danas često upravo oni komadi koji su se vratili iz pećina soli nakon rata.


A striking mix of modern architecture, cinema history and vibrant public life. Explore the Sony Center, cafés and shops, then take the Kollhoff Tower elevator for panoramic city views.
Brze činjenice: Walkers notice a constant hum of traffic, cinema trailers and tram clatter under a skyline of glass and steel that mirrors neon and weather like a living film. Step out at dusk and the plaza becomes a festival of light and sound, with open-air screenings, pop-up exhibitions, and a stream of office workers and night owls keeping the energy electric.
Istaknuto: A spectacular glass-and-steel canopy by Helmut Jahn crowns the complex and at night the canopy pulses with colored lights, while a glass elevator rockets visitors to the 24th-floor Panoramapunkt in about 20 seconds for dizzying views. Beneath your feet a jagged brass line and darker cobbles trace the exact course of the old border, a tactile, almost theatrical reminder that the bright, cinema-lined square grew out of the scarred no-man's-land left after 1989.


Play your way through 120+ hands-on exhibits. Dive into a world of mazes, puzzles, and laughter designed for kids' discovery.
Brze činjenice: Over 120 interactive exhibits invite children to explore through play. The museum hosts around 100,000 young visitors annually who immerse themselves in hands-on learning experiences.
Istaknuto: Kids crawl inside a giant transparent ball that mimics the feeling of being inside a maze. Interactive rooms change themes regularly, keeping curiosity alive with new puzzles and challenges every few months.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Berlin, GermanyPowered by agoda

A Berliner Pfannkuchen is a jam-filled doughnut so iconic that a long-running myth says John F. Kennedy accidentally called himself a pastry when he said "Ich bin ein Berliner", though linguists say he meant the city's people.

Apfelstrudel's dough is stretched so thin it can be read through, a technique that gives the pastry its paper-thin layers and a light, flaky texture that contrasts with spiced apple filling.

Stollen started as a humble Lenten bread, but over centuries bakers enriched it with butter, dried fruit, and marzipan to create the festive loaf that became a Christmas staple across Berlin and Germany.

Currywurst was invented in Berlin in 1949 by Herta Heuwer, who mixed ketchup and curry powder supplied by British soldiers, and the snack quickly became the capital's beloved postwar street food.

Wiener Schnitzel must be veal by law in Austria, but in Berlin pork schnitzel rules everyday kitchens, usually breaded, pan-fried until golden and finished with a squeeze of lemon.

Germany boasts over 1,500 regional varieties of bratwurst, and in Berlin you often find thick, coarsely ground sausages grilled until the casing snaps and served with mustard and a crusty roll.

Berlin's own Berliner Weisse is a tart, effervescent wheat beer traditionally served with raspberry or woodruff syrup, which turns the beer pink or green and made it a playful local specialty.

Apfelschorle, a fizzy mix of apple juice and mineral water, is so ubiquitous in Berlin that servers will often assume you mean the sparkling version, it's prized for refreshment and a lighter sweetness.

Glühwein is hot spiced wine sold at Berlin's Christmas markets, traditionally brewed with cinnamon and cloves and served in reusable mugs that doubles as a memento and way to cut down on waste.
Preuzmite PDF sa svim atrakcijama, ocjenama i savjetima. Savršeno za offline korištenje.
Unique canal forests, boat tours and local gherkins.
Baltic Sea beaches, lighthouse and seaside promenade.
ICE, IC, RE, RB, international connections
InterCity, regional, regional express
From BER take the FEX or S-Bahn (S9/S45) to Hauptbahnhof; buy a BVG AB ticket.
Najlakši i najpovoljniji način da dobijete mobilni internet gdje god putujete.
Browse trip plans created by other travelers
5 Jours à Berlin pour Amoureux de Culture et Nature en Famille
Découvrez Berlin à travers ses trésors culturels, ses espaces verts printaniers et des activités familiales adaptées pour une exploration à la fois enrichissante et ludique.
5 Jours à Berlin pour la Famille Curieuse et Active
Découvrez Berlin au printemps en famille avec des visites culturelles, des activités nature, et des trésors cachés pour tous les âges. Imprégnez-vous de l'histoire, explorez des parcs magnifiques, et vivez des expériences locales authentiques à un rythme confortable.
5-Day Berlin Family Adventure Blending Culture, History, and Nature
Experience Berlin's rich history, lively culture, and beautiful spring outdoors with your family through interactive museums, scenic parks, and guided tours designed for all ages.
5 Tage Berlin für budgetbewusste Entdecker im Frühling
Erlebe Berlins authentisches Flair mit kostenlosen Stadtführungen, Street Food, gemütlichen Hostels und spannenden lokalen Erlebnissen. Perfekt für Backpacker, die Berlin abseits der Touristenpfade entdecken wollen.
Komentari (5)
Preskoči pojedinačne karte, kupi dnevnu ili sedmodnevnu u BVG aplikaciji, jeftinije je i možeš uskočiti u tramvaj, S-Bahn i autobuse bez problema.
Prevedeno sa English ·
Svidjela mi se kreativna scena i noćni klubovi, ali neke četvrti su djelovale prljavo, a gužve turista oko glavnih atrakcija su bile naporne.
Prevedeno sa English ·
Čudna opuštena energija, odlična ulična hrana poput donera na svakom ćošku. Kiša je uništila jedan dan za muzeje, ali četiri dana su bila taman.
Prevedeno sa English ·
Tri dana su bile užurbane, Muzejski otok je prekrasan ali se gužva, ostavite vrijeme za ležerne kafiće i duge šetnje uz kanale.
Prevedeno sa English ·
Izbjegavaj restorane pored znamenitosti, prošetaj dva bloka dalje za normalne cijene. Nosite gotovinu za male štandove s currywurstom, mnogi ne primaju kartice.
Prevedeno sa English ·