Lietuvių
Nuotrauką padarė Chandi Saha Pexels.com
Pasirinkite datas ir kelionės stilių, kad gautumėte:
Ar kas nors iš šių jums ypač svarbu?
Pažymėkite visus, kurie tinka
Plan language: LietuviųIf you are looking for things to do in Savar, Bangladesh, you cannot miss the impressive National Martyrs' Memorial, a 46-meter monument that honors the martyrs of the war of independence. A few kilometers away, the green campus of Jahangirnagar University is home to more than 200 species of birds. The serene Sri Sri Monoharshanee Jibontara Kali Mata Temple offers a spiritual contrast.


A moving tribute to those who gave their lives for the freedom of their nation. You will walk among white headstones while the wind whispers between the imposing concrete towers.
Greiti faktai: Eight million visitors arrive each year to pay homage at this 46-meter-tall monument. The seven concrete towers represent the seven stages of the Bangladesh independence movement.
Akcentai: From the top of the central tower, the sun reflects off millions of glass particles embedded in the concrete, creating an almost mystical glow at dawn. On foggy days, the towers seem to float above a white blanket that covers the surrounding gardens.


A university campus that looks like a national park, with lakes and forests that transport you to another world. You will walk among deer, listen to the songs of hundreds of birds, and feel the peace of untouched nature.
Greiti faktai: Turint daugiau nei 40 ežerų, išsibarsčiusių po 700 arų kampusą, tai yra vienas didžiausių žaliųjų plaučių Bangladeše. Čia gyvena daugiau nei 200 rūšių migruojančių paukščių, kurie kiekvieną žiemą atskrenda iš Sibiro ir Himalajų.
Akcentai: Kiekvieną aušrą studentai vaikšto tarp ežerų, o pilkieji garniai žvejoja vos už kelių metrų, sukurdami vaizdą, tarsi ištrauktą iš sapno. Neįtikėtiniausia nutinka saulėlydžio metu: dangus nusidažo ryškiomis spalvomis, atsispindinčiomis 40 vandens veidrodžių - tai reginys, kurio net geriausias fotografas negali iki galo užfiksuoti.


A park where history can be breathed in every corner and the green surrounds you. You will walk among ponds, immaculate gardens, and a monument that gives you goosebumps.
Greiti faktai: Čia, 1971 metais, pasidavė Pakistano armija, pažymėdama Bangladešo gimimą. Parkas apima 80 hektarų žalumos, kur stovi nacionalinis nepriklausomybės paminklas su 7 bokštais, simbolizuojančiais 7 karo kankinius.
Akcentai: Jei vidurdienį atsistosite priešais centrinį paminklą, pamatysite, kaip saulės spinduliai tiksliai prasiskverbia pro bokštų ašį - architektūrinis efektas, apskaičiuotas milimetro tikslumu. Marmurinės grindys atspindi 7 smailių siluetus tarsi dangus ir žemė paduotų vienas kitam ranką.


A square where time stood still among temples of red brick and carved wood. You will walk among devotees, artisans and pigeons in a medieval setting still alive.
Greiti faktai: Its 55 temples, shrines and palaces were built mainly with red fired brick and intricately designed wood carvings. The 2015 earthquake knocked down several structures, but the square has been meticulously restored using traditional techniques.
Akcentai: "Nepal Bhasa" is still used here in daily inscriptions, a language that dates back centuries and that few places keep alive. The sound of craftsmen's chisels restoring hand-carved wood is part of the square's everyday soundscape.


A sanctuary of peace where the glow of golden domes meets the scent of incense. You will walk among the faithful, hear the chiming of a hundred bells, and feel an energy that completely envelops you.
Greiti faktai: Jos auksiniai kupolai spindi kaip liepsnos vidurdienio saulėje, matomi už daugelio kilometrų. Kiekvienais metais tūkstančiai tikinčiųjų įveikia didelius atstumus, kad sukalbėtų maldas ir uždegtų aliejines lempas prie deivės Kali statulos.
Akcentai: Iš tiesų stebina pagrindinis altorius: įspūdinga beveik trijų metrų aukščio deivės Kali figūra, išskaptuota iš juodo akmens ir papuošta šviežiomis jazminų girliandomis, kurias kunigai keičia kiekvieną aušrą. Vidines sienas dengia daugiau nei 500 mažų bronzinių varpelių, kuriuos tikintieji paliečia eidami pro šalį, sukurdami nuolatinį metalo chorą, skambantį visoje šventovėje.


A university campus that breathes poetry and rebellion in every corner. You will stroll among murals dedicated to the national poet while students discuss literature under centuries-old trees.
Greiti faktai: Tai pirmasis viešasis Bangladešo universitetas, pavadintas poeto, maištininko Kazi Nazrul Islamo garbei. Jo 35 akrų teritorijoje yra daugiau nei 6 000 studentų, paskirstytų 20 akademinių departamentų.
Akcentai: Centrinėje auditorijoje yra 40 metrų freska, vaizduojanti tautinio poeto gyvenimą nuo jo antikolonijinės kovos iki literatūrinės kūrybos. Kasmet studentai organizuoja atvirą poezijos festivalį po šimtamečiais kampuso banjanais, kur deklamuoja Nazrul eiles.


Explore a Victorian barracks swallowed by the rainforest. You will walk among rusty cannons, blurry colonial murals, and the roar of colobus monkeys from the treetops.
Greiti faktai: Šis buvęs britų karinis barakas šiandien talpina vieną didžiausių kaučiuko medžių koncentracijų Pietų Azijoje. Jo XIX amžiaus raudonų plytų sienos kontrastuoja su augmenija, kuri ryja apleistus pastatus.
Akcentai: Tarp sugriuvusių barakų auga daugiau nei 200 šimtamečių kaučiuko medžių, kurių šaknys kaip milžiniškos gyvatės lipa sienomis. Vakare langūrai šokinėja tarp šakų, o papūgos pulkais skraido virš surūdijusių skardinių stogų.


A market where time seems to stand still among looms and the aromas of spices. You will walk among craftswomen weaving by hand while the steam of freshly brewed tea floats in the air.
Greiti faktai: Each year, more than 300,000 visitors arrive at this market to explore its more than 200 artisan stalls. Local women weavers use techniques passed down through generations to create cotton saris that take up to 15 days to complete.
Akcentai: At dawn, when the fog lifts over the rice fields, the market lights up with hundreds of kerosene lamps that vendors light one by one. The magenta and orange tones of the freshly woven saris contrast with the smoke from the bonfires where traditional breakfast is prepared.


A riverside forest where 150 species of birds await to be discovered. You will walk along wooden walkways among centuries-old trees while the Bangshi River murmurs beside you.
Greiti faktai: Jos 20 hektarų pakrančių miške gyvena daugiau nei 150 paukščių rūšių, įskaitant tulžį ir orfėjinį bulbulį. Savaitgaliais čia atvyksta iki 3 000 lankytojų, ieškančių ramybės nuo Dakos šurmulio.
Akcentai: Kiekvieną gruodį parkas tampa paukščių festivalio vieta, kur lankytojai gali stebėti migruojančias rūšis, keliaujančias iš Sibiro į šį mažą tropinį mišką. Mediniai takai vingiuoja tarp šimtamečių banjanų ir palmių, sukurdami žalius koridorius, kur temperatūra yra net 5 laipsniais vėsesnė nei mieste.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Savar, BangladeshPowered by agoda

Roshogolla is a spongy, syrupy cheese ball dessert that originated in the Bengal region. It is widely considered the king of Bengali sweets and is a staple at celebrations in Savar.

Sandesh is a delicate, crumbly sweet made from fresh curdled milk and sugar. It is one of the most cherished traditional desserts in Bangladesh, often flavored with cardamom or mango.

Mishti Doi is a sweetened, caramelized yogurt that is fermented in earthen pots for a unique flavor. It is a beloved dessert across Bangladesh and is especially popular in the Savar region.

Shorshe Ilish is a traditional Bengali dish of Hilsa fish cooked in a rich mustard seed gravy. The Hilsa is the national fish of Bangladesh and this dish is a symbol of Bengali pride.

Beef Bhuna is a slow-cooked, dry-style curry made with aromatic spices that are fried until the oil separates. It is a beloved dish in Savar often served at family gatherings with paratha or rice.

Panta Bhat is fermented, water-soaked rice that is a traditional rural breakfast dish in Bangladesh. It is typically served with fried Hilsa, green chilies, and onions on Pohela Boishakh (Bengali New Year).

Lassi is a creamy, yogurt-based drink that can be sweet or salty, often flavored with mango or rose water. It is a popular cooling beverage in Savar, especially during the hot summer months.

Bengali Chai is a strong, milky tea brewed with aromatic spices like cardamom, cinnamon, and ginger. It is an essential part of daily life in Savar, with tea stalls being popular social gathering spots.

Ghol is a traditional buttermilk drink that is slightly spiced with salt, cumin, and mint. It is a refreshing digestive beverage commonly enjoyed after meals in Savar and across Bangladesh.
Gaukite PDF su visomis lankytinomis vietomis, įvertinimais ir patarimais. Puikiai tinka naudoti neprisijungus.
The bustling capital city of Bangladesh with historic landmarks and vibrant culture.
Historic city and former capital of Bengal with ancient architecture.
Industrial city known for textile production and local markets.
Peaceful district town with riverside charm and traditional crafts.
Dhaka to Rajshahi and Khulna lines
Main intercity rail connections
From Hazrat Shahjalal International Airport, take a taxi or ride-sharing service for a 45 minute drive to Savar. Local buses also run frequently from Dhaka.
Lengviausias ir prieinamiausias būdas gauti mobilųjį internetą bet kur keliaujant.
Komentarai (8)
Honestly a bit overhyped. The main area was crowded and felt very touristy. Got some good photos but I wouldn't go back.
Skip the restaurants right on the main road. Walk a couple streets back, there is a tiny place called Rongdhanu that does amazing fish curry for half the price.
Mixed feelings. Some parts are beautiful and peaceful, others felt run down and neglected. A day trip is enough to see it all.
Absolutely loved the vibe here. Relaxed pace, nice local cafes, and the sunsets were stunning. Could easily spend 3 days just wandering.
Best time to go is early morning around 7am before the heat and crowds hit. Everything is calmer and you get better photos too.