Lietuvių
Pasirinkite datas ir kelionės stilių, kad gautumėte:
Ar kas nors iš šių jums ypač svarbu?
Pažymėkite visus, kurie tinka
Plan language: LietuviųThings to do in Paris, France, include ascending the 1,083-foot Eiffel Tower for panoramic city views, exploring the vast collections at the Louvre Museum, home to over 35,000 works of art, and visiting the stunning Notre-Dame Cathedral, a masterpiece of French Gothic architecture. Don't miss a stroll along the 1.2-mile Champs-Élysées to experience Parisian life.


Tour Eiffel
Iconic Paris landmark with panoramic city views. Ascend by lift or stairs for river vistas, skyline photos, and nightly illuminations.
Greiti faktai: Vėjo šnarėjimas tarp plonų metalinių strypų ir naktinė žibintų mozaika sukelia ypatingą jaudulį, kai žemė tolsta ir panorama blizga žaismingomis šviesomis. Apie 18 000 geležinių detalių laiko visą konstrukciją, sujungimų skaičius siekia maždaug 2,5 milijono varžtų ir veržlių, o paviršius reguliariai perdažomas, kad būtų apsaugotas nuo rūdijimo.
Akcentai: Kas vakarą po sutemų, kiekvieną valandą pirmąsias penkias minutes suspindi apie 20 000 mirksinčių lempučių, žaižaruodamos kaip aukso taškelių lietus ant plieno rėmo. Gustave Eiffel viršuje turėjo nedidelį asmeninį apartamentą, kuriame jis priiminėjo Thomas Edisoną, o vasarą metalinė konstrukcija dėl karščio gali pailgėti iki maždaug 15 centimetrų.


Musée du Louvre
World-class art spanning millennia in a stunning former royal palace. Expect masterpieces like the Mona Lisa, Egyptian antiquities, and grand Renaissance halls.
Greiti faktai: Stiklo piramidė prie pagrindinio įėjimo pritraukia fotografuojančius lankytojus, o naktį jos apšvietimas sukuria įspūdingo kontrasto tarp moderno stiklo ir seno akmens. Po plačiais koridoriais saugoma šimtai tūkstančių eksponatų, o net trumpas žvilgsnis į mažas detales gali palikti ilgalaikį įspūdį.
Akcentai: Žinai, po I. M. Pei 1989 metais pastatyta 21,6 metro aukščio stikline piramide slypi laiptai žemyn į požeminį vestibiulį, kur per stiklą krintantys spinduliai perdažo marmurinius koridorius auksine šviesa ir kur eksponuojama maždaug 35 000 objektų. 1911 metais Vincenzo Peruggia pavogė 'Mona Lisa', todėl prie jos dabar stovi kelių centimetrų storio apsauginis stiklas, kameros ir sargai, o prie vitrinų susirinkę žmonės dažnai šnabžda tyliai, lyg nenorėdami pertraukti jos ilgos istorijos.


Cathédrale Notre-Dame de Paris
A symbol of Gothic mastery and Parisian history. Marvel at towering stained glass, carved facades, and lively views from the plaza and towers.
Greiti faktai: Užlipus ant bokštų jaučiamas varpų aidų virpėjimas, o nuo terasos atsiveria groteskiškų gargoilių ir chimerų detalumas, priverčiantis stabtelėti prie kiekvienos skulptūros. Viduje rozetinių vitražų spalvos išbarsto šviesą ant kolonų ir navų, o lankytojai dažnai mini tylų, įspūdį paliekantį šviesos bei garso derinį.
Akcentai: Emmanuel varpas, sveriantis apie 13 tonų ir nulietas 1686 metais, skamba tokiu žemu, virpinančiu tonu, kad jo atgarsius jauti krūtinėje; jis leidžiamas skelbti tik per iškilmingas progas, pavyzdžiui karalių vainikavimus, svarbias šventes ir tautos pergales. Po 2019 metų gaisro nustebina faktas, kad Liudviko IX įsigyta Kristaus dygliuota karūna išliko: ji saugoma nuo XIII amžiaus ir lankytojai dažnai sustoja tyloje prie apsauginio stiklo, kur matyti kruopščiai restauruota relikvija ir šviesos žaismas ant metalinių dyglių.
Po kelionių į daugiau nei 30 šalių yra viena dalykas, kurį norėčiau, kad kas nors būtų pasakęs nuo pat pradžių, ir tai visiškai pakeitė mano požiūrį į naujų miestų pažinimą.
Nemokamos pėsčiųjų ekskursijos. Taip, tikrai nemokamos. Nereikia kreditinės kortelės. Jokio spąsto.
Vietinis gidas, 2-3 valandos
Pagrindinės lankytinos vietos, paslėpti perlai, vietinės istorijos
100% priklauso nuo arbatpinigių
Gidai uždirba tik iš arbatpinigių, todėl stengiasi iš visų jėgų
Paliekate arbatpinigius, kokius manote tinkamus
Pabaigoje tiesiog paliekate arbatpinigius, kokius manote tinkamus
Aš dalyvavau tokiuose daugelyje miestų ir tai buvo beveik kiekvienos kelionės akcentas. Jei lankotės Paris, France, padarykite tai pirmą dieną. Vėliau man padėkosite.


Montmartre
Stunning white basilica with panoramic views over Paris. Climb the dome for sweeping city vistas and explore ornate interiors and mosaics.
Greiti faktai: Sunku nepastebėti blizgančios baltos fasado akmens dangos, kuri nuolat baltėja dėl kalkių išsiskyrimo ir todėl kupolai atrodo lyg padengti sniegu. Viduje milžiniška auksinė mozaika vaizduoja Kristų aukščiausioje nišoje, ji yra viena iš didžiausių tokio tipo kūrinių ir saulės spinduliai kartais sukuria beveik švytintį efektą.
Akcentai: Viduje puikuojasi milžiniška 475 kvadratinių metrų mozaika 'Kristus Valdovas', ir nuo 1885 metų čia nenutrūkstamai vyksta adoracija, todėl naktimis koridoriuose kartais girdėti tik tylūs maldų šnabždesiai ir smilkalų dvelksmas. Fasadas pagamintas iš Château-Landon travertino, kuris dėl išsiskiriančio kalcito nuolat baltėja net po miesto dūmų, o į kupolą vedantys apie 300 laiptelių baigiasi 83 metrų aukštyje, kur oras kvepia smilkalais ir šviežių kepinių cukrumi.


Avenue des Champs-Élysées
A grand, tree-lined avenue of luxury shops, cafés, and Parisian flair. Stroll from Place de la Concorde to the Arc de Triomphe, shop, and soak up city life.
Greiti faktai: Plati alėja alsuoja kavinėmis, butikų vitrinų žaižaravimu ir miesto kvapais, praeiviai dažnai sustoja kavos puodeliui ir žmonių stebėjimui. Per didelius renginius čia susirenka dešimtys tūkstančių žiūrovų, o naktimis žibintų jūra sukuria beveik šventinę atmosferą.
Akcentai: Žinai, čia driekiasi apie 1,9 km ilgio alėja, kur kas liepos 14-ąją vyksta oficialus karinis paradas, o nuo 1975 metų kiekvieną liepą čia baigiasi Tour de France etapas. Naktimis alėja užsidega tūkstančiais lempučių, o ore tvyro saldūs konditerijų aromatai: pistacijiniai makaronai ir karamelė tiesiog traukia praeivius prie langų.


Arc de Triomphe de l'Étoile
Napoleonic arch honoring France's military past at Place de l'Étoile. Climb to the rooftop for sweeping views down the Champs-Élysées.
Greiti faktai: Aukštas, įspūdingas siluetas pabrėžia monumentalius reljefus ir iškaltas karių pavardes, o po paminklu ilsisi Nežinomojo kario kapas su kasdien degančia amžina liepsna. Ant viršaus laukia 284 laipteliai ir plati panorama per dvylika spindulių gatvių, kiekvienas žvilgsnis atskleidžia miesto ritmą.
Akcentai: Amžinoji liepsna, deganti Nežinomo kareivio kape po masyviomis raižytomis skulptūromis, buvo įžiebta 1923 metais, o kas vakarą 18:30 ją perkuria ceremonija, kuri trumpam sustabdo praeivius viduryje nuolatinio eismo ūžesio. Užlipus 284 laipteliais iki 50 metrų aukščio apžvalgos aikštelės, akys užkliūva už François Rude skulptūros 'Le Départ de 1792' su sparnuota figūra, o iš 12 prospektų sklindantis eismo ūžesys ir degalų kvapas sustiprina kontrastą tarp istorijos ir šiuolaikinio miesto ritmo.


Château de Versailles
Lavish royal palace showcasing Baroque splendor and an immense formal garden. Wander the Hall of Mirrors, ornate state rooms, and expansive fountain-lined grounds.
Greiti faktai: Blizgantys veidrodžiai ir auksu dengtos lubos sukuria teatrališką šviesos žaismą, o prabangūs interjerai užgožia kasdienybės triukšmą. Lankytojai dažnai nustemba sodų dydžiu ir sudėtingais fontanų pasirodymais, kurie paverčia kiekvieną pasivaikščiojimą gyvu teatru.
Akcentai: Auksuotose lubose Charles Le Brun tapyti mitiniai siužetai ir 357 veidrodžių eilė taip sustiprina saulės atspindžius, kad salė vakare akinamai sušvinta ir jaučiasi lyg eitum per šviesos tunelį. Būtent toje salėje 1919 m. birželio 28 d. buvo pasirašyta taikos sutartis, o vasaromis fontanų muzikos šou įjungia šimtus purkštukų, todėl lankytojai pajunta šalto purslo dvelksmą ir girdi vandens sruvų simfoniją.


Impressionist and Post-Impressionist masterpieces in a grand Beaux-Arts train station. Walk past Monet, Van Gogh and giant clock-face views over the Seine.
Greiti faktai: Prie milžiniško laikrodžio daugelis fotografuojasi, jis suteikia dramatišką foną ir netikėtą perspektyvą į galerijas. Geležinkelio stoties erdvė, perkurta į muziejų, ypatingai pabrėžia impresionistų ir postimpresionistų kūrinių šviesą bei spalvas.
Akcentai: Buvusi 1898–1900 m. pastatyta stotis vis dar turi milžiniškus stiklo laikrodžius: stovėk prie vieno jų, paspausk fotoaparato mygtuką ir pro ciferblatą pamatysi upės siluetą, o vakare ta šviesa paverčia Monet ir Van Gogho potėpius auksiniais. Viduje dominuoja aukšta stiklinė nava ir švelni, šilta šviesa, kuri išryškina maždaug 3 000 paveikslų potėpius, o vietiniai gidai turi keistą tradiciją: tyliai paklausti, kuriuose Renoir arba Degas darbuose matai judesį, kad priverstų tave į juos pažvelgti kitaip.


A soaring jewel of Gothic glass and medieval craftsmanship. Sunlight pours through 13th-century stained glass, turning the chapel into a living kaleidoscope.
Greiti faktai: Vakaro saulė pro vitražus lieja žaižaruojančias spalvų juostas, todėl interjeras pradeda švytėti kaip milžiniška spalvota mozaika. Lankytojai dažnai pastebi, kad kiekvienas langas pasakoja kelių scenų istoriją, tad vietoje vieno žvilgsnio galima praleisti valandą skaitydami vaizdinius.
Akcentai: Viršutinė koplyčia stulbina 15 vitražų, kiekvienas apie 15 metrų aukščio, kuriuose vaizduojama net 1 113 biblinių scenų; saulės spinduliai pro spalvotą stiklą priverčia akmenis švytėti rausvai ir mėlynai. Karalius Liudvikas IX 1239 metais įsigijo Kristaus dyglių vainiką, kuris viduramžiais čia buvo saugomas ir nešamas per procesijas; per paskutines restauracijas konservatoriai aptiko ranka rašytas XIII a. dirbtuvių žymes po dažų sluoksniu.


Bohemian hilltop neighborhood with panoramic Paris views. Wander cobbled streets, artist squares, Sacré-Cœur and lively cafés.
Greiti faktai: Wandering through narrow, cobblestone streets, you can still feel the bohemian spirit that inspired famous artists like Picasso and Van Gogh. The area offers stunning panoramic views of the city, especially from its iconic white-domed basilica perched atop the hill.
Akcentai: Over a century ago, the neighborhood was home to artists like Picasso and Toulouse-Lautrec who used to paint the lively scenes at the famous windmill café, Moulin de la Galette, whose wooden floors still creak with echoes of their laughter and debates. Every spring, locals celebrate the Fête des Vendanges, a grape harvest festival that spills rich aromas of fresh wine and roasted chestnuts into the cobblestone streets, making the air as intoxicating as the view from the hilltop basilica overlooking the city.


guided visit
Explore a medieval palace where kings ruled and revolution unfolded on Île de la Cité. Guided tour visits vaulted halls, the Salle des Gens d'Armes, and preserved Revolutionary prison cells.
Greiti faktai: Step down low, torch-lit corridors and you'll feel the heavy stone and vaulted ceilings pressing close, a real echo of old power struggles. Guided visits highlight a preserved prison cell where Marie-Antoinette spent her last nights before being transferred to face the guillotine in 1793.
Akcentai: Lean close to a narrow cell where a straw pallet, a chipped enamel basin and a pewter spoon remain, the spoon's scratches visible under the tour lighting. A short audio clip plays an excerpt of a letter from Marie-Antoinette, roughly 20 lines long, and hearing her words in that dim space makes the past feel oddly immediate.


Relax in a Parisian garden framed by the Luxembourg Palace and classical statues. Stroll tree-lined paths, admire the Medici Fountain, and watch locals play pétanque.
Greiti faktai: You can stroll past more than a hundred statues and a broad octagonal pond where kids sail tiny wooden boats on sunny afternoons. A lively mix of sun-dappled lawns, chestnut trees, and a baroque fountain draws students, grandparents, and chess players sharing bench space.
Akcentai: Slip down to the Medici Fountain and you’ll hear water sluicing over scalloped stone as a reclining nymph and a bronze tarasque stare from opposite sides, a sculptural duet credited to Auguste Ottin. Around twenty children often race tiny wooden boats on the octagonal pond while a hand-cranked Guignol puppet troupe performs cheeky, satirical skits beneath the chestnut trees.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Paris, FrancePowered by agoda

Crème brûlée,literally "burnt cream",is famous for its crackable caramel top, which Parisian chefs once made by heating sugar with a red‑hot iron, making that first tap an instant, dramatic pleasure.

The Parisian macaron as we know it,a delicate sandwich of two almond meringue shells with a flavored ganache,was popularized by Ladurée in the early 20th century and became a colorful, collectible fashion statement.

Tarte Tatin was reportedly born in the 1880s when the Tatin sisters accidentally caramelized apples before baking the tart upside‑down; the result became a Paris bistro classic with the fruit gloriously displayed on top.

Coq au vin began as peasant comfort,tough rooster slowly braised in wine until meltingly tender,and Parisian chefs elevated it into a glossy, deeply flavored emblem of rustic French haute cuisine.

Ratatouille started as a humble Provençal vegetable stew, but a refined, thinly sliced reinvention (often called "confit byaldi") and the Pixar film 'Ratatouille' helped turn it into a celebrated example of culinary artistry.

Escargots have been eaten in France for centuries and, in Paris, they’re a tiny theatrical experience: snails returned to their shells, smothered in garlicky parsley butter and served with special tongs for extracting the bite.

Paris may not grow many grapes, but it is the beating heart of French wine culture,home to historic wine bars, tasting salons and lively debates where sommeliers turn every meal into a lesson in pairing.

Pastis, the aniseed aperitif that surged in popularity after absinthe’s ban, is traditionally diluted with water until it turns milky white in a ritual called the 'louche',a leisurely Parisian way to start the evening.
Gaukite PDF su visomis lankytinomis vietomis, įvertinimais ir patarimais. Puikiai tinka naudoti neprisijungus.
Famous for the opulent Palace of Versailles and its gardens.
Known for the historic Château de Fontainebleau and forest.
Eurostar, Thalys, TGV
TGV, regional trains
TGV, regional trains
Use the RER B train from CDG or ORY airports for quick city center access.
Lengviausias ir prieinamiausias būdas gauti mobilųjį internetą bet kur keliaujant.
Browse trip plans created by other travelers
3-Day Paris Spring Backpacker Adventure
Explore authentic Parisian life on a budget with free iconic sights, street food, and local favorites over three spring days.
7-Day Paris for Relaxed Culture, Nature, and Food Lovers
Enjoy a leisurely 7-day spring journey through Paris with hidden gems, local favorites, scenic walks, cultural treasures, and authentic culinary experiences.
3-Day Relaxed Spring Days in Paris
Enjoy a comfortable-paced 3-day Paris itinerary in spring with iconic landmarks, scenic walks, cozy cafes, and new local experiences.
7-Day Family Adventure in Paris: Parks, Museums & Iconic Sights
Experience Paris with your children through parks, interactive museums, gentle walks, and iconic landmarks all at a family-friendly pace in spring.
4-Day Family Spring Adventure in Paris
Discover Paris at a family-friendly pace with fun parks, interactive museums, and iconic sights to enchant both kids and adults this spring.
5-Day Paris Spring Family Adventure
Explore Paris in spring with your family through parks, interactive museums, iconic sights and relaxing breaks perfect for kids.
4-Day Springtime Paris Highlights
Discover the best of Paris in spring with iconic monuments, charming neighborhoods, cultural treasures, and delightful local experiences to pack your days with unforgettable moments.
5-Day Paris Adventure for Families and Culture Seekers
Experience Paris in spring with your family through kid-friendly attractions, hidden local gems, and rich cultural and historical sites at a relaxed pace.
5-Day Paris Spring Discovery
Experience the best of Paris in spring with iconic sights, charming neighborhoods, and delightful local experiences that will make you want to pack your bags now.
Komentarai (9)
Nevalgykite pagrindinėse aikštėse, nueikite du kvartalus ir rasite tikrus bistro bei gerokai sąžiningesnes kainas.
Išversta iš English ·
Sąžiningai, šiek tiek pervertinta už kainą. Gražios gatvės, bet kava ir mažos vakarienės greitai susideda.
Išversta iš English ·
Nusipirk 10 vienkartinių metro bilietų rinkinį, taip sutaupysi daug, palyginti su pirkimu po vieną kiekvienam trumpam važiavimui.
Išversta iš English ·
Pilkas dangus ir lengvas lietus privertė miestą jaustis kaip kine. Ne saulės ieškotojams, bet vis tiek jauku ir pilna kavinių.
Išversta iš English ·
Trys pilnos dienos jautėsi skubotai, planuok 4 arba 5, kad galėtum atsikvėpti, pamatyti muziejus ir lėtai pasivaikščioti po rajonus.
Išversta iš English ·