Lietuvių
Nuotrauką padarė Gije Cho Pexels.com
Pasirinkite datas ir kelionės stilių, kad gautumėte:
Ar kas nors iš šių jums ypač svarbu?
Pažymėkite visus, kurie tinka
Plan language: LietuviųLankytinos vietos Kasablankoje, Maroke apima Hasan II mečetę, kuri didžiuojasi aukščiausiu pasaulyje minaretu ir nuostabiais vaizdais į vandenyną. Venkite ankštųSenosios medinos Kasablankoje gatvelių, kur rasite autentiškų parduotuvių ir susipažinsite su vietos kultūra. Pasivaikščiokite prancūzų suprojektuotame Habous kvartale su žavingais turgumis ir kavinėmis.


Grande Mosquée Hassan II
Viena didžiausių pasaulyje mečečių ant Atlanto kranto. Ekskursijos atskleidžia marmuro sales, sudėtingą zeliją, aukštą minaretą ir plačius vandenyno vaizdus.
Greiti faktai: Lankytojai dažnai aikčioja iš nuostabos pamatę maldos salės didingas lubas su kedro sijomis ir tai, kaip saulės šviesa skverbiasi pro sudėtingus „zellij“ ekranus, mėtydama raštuotus mozaikinius raštus ant marmuro grindų. Aukštas minaretas siekia apie 210 metrų, o šventovė iš dalies „įmonė“ virš Atlanto, todėl maldos metu po pastatu girdisi banguojanti jūra.
Akcentai: Ženkite ant maldos salės stiklinių grindų ir pamatysite, kaip po kojomis bėga jūra, o 210 metrų minaretas naktį leidžia žalią lazerį, nurodydamas kelią į Meką. Pastatytas 6000 amatininkų per septynerius metus ir baigtas 1993 m., kompleksas talpina 25 000 maldininkų viduje ir dar 80 000 kieme, o kedro lubos kartu su „zellij“ plytelėmis šiltomis popietėmis švelniai kvepia derva ir druska.


Ancienne Médina
Klajokite po senąjį Kasablankos mediną, kad pajustumėte autentišką Maroko turgų ir vietinį kasdienį ritmą. Tyrinėkite siauras alėjas, pirkite amatus ir paragaukite nebrangaus gatvės maisto.
Greiti faktai: Siauros, saulės apšviestos alėjos slepia gyvybingus turgus, kur prekybininkai siūlo prieskonius, varinius dirbinius ir šiltus pyragus, o rajonai skamba kasdieniais ritualais. Žvilgsniai į stogus ir sendingi mozaikiniai portalai paversk paklaidžiojimą lobių paieška, apdovanodami fotografus ir smaližius netikėtais vaizdais bei skoniais.
Akcentai: Pasinerkite į vos metro pločio alėjų raizginy a, kur tvyro kmynų, rūkytų sardinių aliejaus ir saldžių degančio kedro dervų kvapai, o penkiskart per dieną aidintys kvietimai melstis atsimuša į saulės nudegusias sienas. Kiekvieną vakarą keli prekeiviai vis dar derasi, naudodamiesi tais pačiais pravardžiais, kuriuos šeimos naudojo kartas, vadindami vieni kitus vardais, pavyzdžiui, Hadžas Mohamedas ir Fatima, ir rašydami sumas žaliu kreidos gabalėliu ant medinių spintelių, taip, kaip kai kurie vietiniai teigia, kad praktikavo jau tris kartas.


Quartier des Habous
Žavus kvartalas, kuriame Maroko meistriškumas dera su prancūzų kolonializmo architektūra. Klajokite po arkadas, apsipirkite odos ir keramikos gaminius bei gurkšnokite mėtų arbatą.
Greiti faktai: Grįstų alėjų kvapas dvelkia kepama duona ir prieskoniais, o šešėliuotos arkados slepia mažas knygynėles ir dirbtuves, kur amatininkai poliruoja žalvarį ir rankomis siuvinėja tekstilę. Stebėtina daugybė arbatinių ir galerijų telkiasi aplink saulės apipiltus kiemelius, siūlydami fotogenišką maurų arkų, spalvingų „zellij“ plytelių ir prancūziško kolonializmo linijų derinį, viliojantį fotografus ir ieškančius pirkti pigiau.
Akcentai: Vingiuotos gatvelės, suplanuotos 1920-aisiais prancūzų, slepia mažas parduotuvėles, kur amatininkai vis dar kaldina žalvarinius padėklus ir rankomis siuva raudonai-auksinius „babouches“, metalas skamba švelniai kaip varpelis, kai padėklas padedamas. Vietiniai įpročiai daro rytus gyvus: kepėjai auštant išima šiltus „msemen“ ir medumi aplietus „chebakia“ iš medžiu kūrenamų krosnių, o oras tirštas nuo skrudintų sezamo ir apelsinų žiedų, taip stipriai, kad užuodžiate jį už trijų gatvių.
Po kelionių į daugiau nei 30 šalių yra viena dalykas, kurį norėčiau, kad kas nors būtų pasakęs nuo pat pradžių, ir tai visiškai pakeitė mano požiūrį į naujų miestų pažinimą.
Nemokamos pėsčiųjų ekskursijos. Taip, tikrai nemokamos. Nereikia kreditinės kortelės. Jokio spąsto.
Vietinis gidas, 2-3 valandos
Pagrindinės lankytinos vietos, paslėpti perlai, vietinės istorijos
100% priklauso nuo arbatpinigių
Gidai uždirba tik iš arbatpinigių, todėl stengiasi iš visų jėgų
Paliekate arbatpinigius, kokius manote tinkamus
Pabaigoje tiesiog paliekate arbatpinigius, kokius manote tinkamus
Aš dalyvavau tokiuose daugelyje miestų ir tai buvo beveik kiekvienos kelionės akcentas. Jei lankotės Casablanca, Morocco, padarykite tai pirmą dieną. Vėliau man padėkosite.


Square
Elegantiška kolonializmo architektūra ir gyvi fontanai yra Kasablankos pilietinės širdies kertiniai akmenys. Plačios aikštės, puošnūs fasadai ir nuolatinė vietinių veikla leidžia puikiai fotografuoti ir stebėti žmones.
Greiti faktai: Po kojomis raštuotas akmuo ir fontanų purslai sukuria vėsinančią miglą, kuri maišosi su netoliese esančių kavos vežimėlių kvapu, suteikdama aikštei gyvyvingo, lytėjimo žavesio net karštomis popietėmis. Architektūros gerbėjai vertina puošnių teisminių fasadų ir art deco detalių derinį, o fotografai renkasi sutemus, kad užfiksuotų auksinę šviesą ant skulptūrinio akmens.
Akcentai: Saulei nusileidus aikštės medaus spalvos Art Deco fasadai švyti, o sekliame fontane plonais sidabriniais vandens kaspinėliais trykšta per grindinį, šviesa atsimuša į skrendančių balandžių sparnus, kai šie šokinėja tarp akmeninių suoliukų. Kiekvieną penktadienio popietę ratas pagyvenusių vyrų susirenka su sulankstomais stalais ir kortų kaladėmis žaisti remi, gurkšnodami mėtų arbatą iš mažų stikliukų, ritualas, kurio, daugelio teigimu, siekia 1950-uosius metus ir yra tiek pat apie gandus, kiek ir apie žaidimą.


La Corniche / Ain Diab Beach
Gyvybinga pakrantės promenada su gyvomis kavinėmis, saulėlydžio vaizdais ir pajūrio energija. Pasivaikščiokite palmėmis apaugusia promenada, paplaukiojamas viešuose smėlio paplūdimiuose ir paragaukite šviežių jūros gėrybių prie vandens.
Greiti faktai: Paplūdimio promenados skanamos druska, apšviestos saulėlydžio, kur bėgikai praeina gyvus kavines ir Atlanto vandenis, kur pasineria uolų baseinai. Po tamsos ruožas virsta jūros gėrybių kioskais ir klubų šviesomis, o savaitgalio minios gali išsipūsti iki tūkstančių, todėl planuokite eismą ir ilgas stalus.
Akcentai: Sutemus promenados betoniniai terasos užsipildo žmonių, kurie šokinėja į suirutės Atlanto vandenis iš kelio aukščio atbrailų, laiku derindami savo nardymus su oranžinės-rožinės saulėlydžio, kuri maždaug 19:30 vasarą maudo vandenį. Ant lentų tako vienas mėlynas arbatos vežimėlis kiekvieną vakarą pritraukia nedideles minias, pardavėjas šaukia vardus, kai pilsto mėtų arbatą iš maždaug pusės metro aukščio, kad skystis putotų, o oras kvepėtų cukrumi ir jūros druska.


Ant Atlanto kranto įsikūręs prekybos ir pramogų kompleksas su pajūrio vaizdais ir įspūdingu mastu. Tyrinėkite prabangias parduotuves, restoranus, didelį uždarą akvariumą ir Karnizo terasas.
Greiti faktai: Stulbinantis povandeninis reginys laukia pirkėjų - didžiulis akvariumas su tuneliu leidžia stebėti ryklius ir rajų gliaudymą vos už stiklo, todėl mažmeninė terapija atrodo neįprastai kaip apsilankymas akvariume. Popietinė šviesa pro stiklines fasadus liejasi į gyvą parduotuvių, kavinių ir retkarčiais vykstančių gyvų pasirodymų promenadą, todėl iš dizainerių vitrinų į pajūrio vaizdus galite patekti neišėję į gatvę.
Akcentai: Užeikite ir oras atšąla, švytintis cilindrinis akvariumas, kuriame telpa dešimtys tūkstančių litrų jūros vandens, prispaudžiamas prie promenados taip arti, kad pastebite neoninius atspindžius ant pūsluoto žuvies odos. Auksinės valandos metu pirkėjai driftuoja į jūros pusės terasą stebėti fontano šviesų, atsimušančių į šlapią marmurą, kol pardavėjai nešioja garuojančius saldžios mėtų arbatos puodelius, kvepiančius citrina ir gvazdikėliais.


Phare d'el Hank
Virš Kasablankos Atlanto pakrantės įsikūręs baltas ir raudonas švyturys siūlo plačius jūros ir miesto vaizdus. Užlipkite į žibintų kambarį, kad pasidarytumėte panoraminius kadrus ir pajustumėte vėsų pakrantės vėją.
Greiti faktai: Dramatiškas baltas bokštas stovi ant vėjuotos kyšulio, jo besisukantis švyturys naktį piešia ritmiškus šviesos juostas per jūrą, kurias vejasi fotografai. Kopimas siaurais spiraliniais laiptais apdovanoja lankytojus intymia švyturio patalpa, panoraminiais jūros vaizdais ir apčiuopiamu bangų ošimu apačioje.
Akcentai: Užkopkite 213 spiralinių laiptelių 51 metro aukščio bokšte iki ankštos žibintų patalpos, kur šimtametis Fresnelio lęšis vis dar sukasi, kas 15 sekundžių į Atlantą paleisdamas pastovų baltą spindulį. Rūkuotomis naktimis vietiniai ant geležinių turėklų riša mažas raudonas juosteles kaip tylų signalą grįžtantiems laivams, juostelės trina į rūdis ir aštriai kvepia druska bei aliejumi, o senoliai jas šypsodamiesi rodo.


Prašmatnus maurų stiliaus teismo pastatas su raižyta stiebo mediena, zelijos plytelėmis ir žvilgančiais sietynais yra vertas aplankyti. Ekskursijos atskleidžia puošnias iškilmių sales ir sudėtingus, iš arti matomus mozaikinius darbus.
Greiti faktai: Viduje drožinėtos kedro lubos ir brangakmenių „zellij“ plytelės mėto spalvas ant saulės apšviestų marmuro grindų, todėl vieta atrodo labiau kaip rūmai nei teismo rūmai. Atkartojantys žingsniai ir poliruoto medžio kvapas primena lankytojams apie jo ceremoninį naudojimą, o mažos žalvario kniedės ir ornamentuoti langai kviečia ilgai ir atidžiai apžiūrėti.
Akcentai: Užeikite ir jus pasitinka sušilusių kedro ir apelsinų žiedų oro banga, o brangakmenių spalvos vitražai mėto rubino ir smaragdo šviesą ant drožinėtų medinių lubų ir medaus spalvos „zellij“ mozaikų. Vietiniai vis dar šnabžda apie ilgą, tylų oficialių pergamentų antspaudavimo ritualą prieblandoje užpakaliniame kambaryje, praktiką, kuriai kadaise reikėjo vienintelio Pašos parašo ir žalvarinio antspaudo, dydžio kaip desertinė lėkštė.


Tyrinėkite Kasablankos Art Deco vilą, kurioje eksponuojami šiuolaikinio Maroko menas. Mėgaukitės besikeičiančiomis parodomis, skulptūromis ir fotogeniškais laikmečio interjerais.
Greiti faktai: Vaikščiodami erdviose galerijose pastebėsite gyvą šiuolaikinių instaliacijų ir tradicinių amatų derinį, o natūrali šviesa ir aukštos lubos leidžia spalvoms išryškėti. Dažnai keičiasi parodos, todėl lankytojai gali rasti viską, nuo avangardinio vaizdo meno iki intymių retrospektyvų pastate, papuoštame elegantiškais Art Deco elementais.
Akcentai: Ketvirtadienio vakarais vilos mozaikinis kiemas nušvinta šiltomis lempomis, apie 15 vietinių ir atvykusių menininkų ištiesia drobes, mainosi eskizais ir dalijasi garuojančiais mėtų arbatos puodeliais, sukurdami šurmuliaujančią, draugišką studiją, kurioje tvyro dažų ir cukraus kvapas. Viršuje ant saulės išblukusio rašomojo stalo stovi senas 1950-ųjų rašomoji mašinėlė, o atvykstantys rašytojai įdeda trumpus rašytus eilėraščius į medinę dėžę, tuo tarpu ore taip stipriai tvyro citrusinių žiedų ir linų aliejaus kvapas, kad galėtumėte piešti vien pagal kvapą.


Sacré-Cœur
Įspūdinga neogotikinė katedra, atskleidžianti sluoksniuotą Kasablankos istoriją ir drąsias vitražas. Eikite skliautais išpuoštu navu, grožėkitės raižytu akmens mūru ir tyrinėkite ramius vienuolynus.
Greiti faktai: Saulės šviesa liejasi pro vitražus, mėtydama brangakmenių spalvas ant navos ir priverčia šaltą akmenį švytėti. Daugelis lankytojų nustemba, kad dekonsekruotas pastatas dabar rengia parodas ir koncertus, kur klesti art nouveau ir kylančios arkos sudaro dramatišką kultūrinį foną.
Akcentai: Pastatyta 1930-aisiais, bažnyčia sujungia neogotikinį skliautą su ryškia Art Deco geometrija, todėl plačios betono briaunos išlinksta į urmu baltą navą, kuri labiau primena modernią skulptūrą nei tradicinę maldos vietą. Saulėtomis popietėmis siauri vitražiniai paneliai mėto plonus mėlynos ir gintaro spalvos juostinius per dulkių apklotus akmeninius laiptus, o kai kurie vietiniai po darbo tyliai kopia į bokštą stebėti saulėlydžio ir klausytis kvėpuojančio uosto.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Casablanca, MoroccoPowered by agoda

Chebakia is a sesame-studded pastry twisted into a rose shape, fried and drenched in honey, and it is traditionally made in large batches for Ramadan because it keeps well and symbolizes generosity.

M'hancha, meaning 'the female snake', is a coiled almond-paste pastry that looks like a golden spiral, and it is often served at weddings and other special celebrations.

Ghriba cookies are famous for their cracked tops and melt-in-your-mouth crumbly texture, a sign they were baked to perfect tenderness and sometimes flavored with almonds or coconut.

The tagine's conical lid captures steam and returns the flavorful juices to the dish, allowing tough cuts of meat and root vegetables to become tender without much added liquid.

Couscous is traditionally steamed multiple times until the grains are light and fluffy, and serving it on Friday makes it the centerpiece of family gatherings across Casablanca.

Pastilla combines crisp, paper-thin pastry with a surprising sweet-and-savory filling of spiced meat and almonds, dusted with sugar and cinnamon, a showpiece at Moroccan weddings.

Moroccan mint tea is poured from a height to create a froth and cool the brew, it is served very sweet and stands as a symbol of hospitality and friendship.

Lben is a tangy, cultured buttermilk traditionally churned from fermented milk, prized in Casablanca for cooling summer days and aiding digestion.

Although mint tea rules hospitality, Casablanca's coffee culture blends Arabic spiced brews and French-style espresso, making cafés lively social hubs.
Gaukite PDF su visomis lankytinomis vietomis, įvertinimais ir patarimais. Puikiai tinka naudoti neprisijungus.
Historic Portuguese citadel and beaches on the Atlantic coast.
Coastal town with pleasant beaches and a relaxed promenade.
Vibrant souks, Jemaa el-Fna and historic palaces (long day).
Main intercity: Rabat, Marrakech, Tangier (ONCF)
Coastal/local lines to Mohammedia, Kenitra and regional services
From CMN use the airport shuttle/train to Casa-Voyageurs or airport bus/taxi; allow 35–60 min.
Lengviausias ir prieinamiausias būdas gauti mobilųjį internetą bet kur keliaujant.
Browse trip plans created by other travelers
5-Day Casablanca Cultural and Hidden Gems Journey
Discover Casablanca beyond the usual sights with free walking tours, historic neighborhoods, secret viewpoints, and authentic local experiences designed for culture lovers and off-the-beaten-path explorers.
3-Day Casablanca for Culture and Offbeat Explorers
Discover Casablanca's rich history, vibrant local culture, and hidden gems on a budget with immersive walking tours, authentic street food, and secret local spots.
2-Day Casablanca for Culture Lovers and Local Explorers
Discover Casablanca's rich history and vibrant local culture through museums, hidden gems, and authentic neighborhood experiences on a budget.
Komentarai (8)
Not as romantic as movies, lots of construction and persistent touts near tourist spots, felt more like a busy port city.
Some museums offer free entry on certain days, and CTM buses to Rabat or Chefchaouen are cheaper from the main station if you book a day ahead.
Skip the seafood stalls right by Hassan II Mosque, walk two blocks inland to find the same fish at half the price and friendlier vendors.
Weather was humid in July, restaurants on the Corniche are pricey, but the Atlantic sunsets almost made it worth it.
Perfect stopover for a weekend, Hassan II Mosque looks incredible from the outside, nightlife is limited compared to Marrakech though.