Lietuvių
Nuotrauką padarė NIC LAW Pexels.com
Pasirinkite datas ir kelionės stilių, kad gautumėte:
Ar kas nors iš šių jums ypač svarbu?
Pažymėkite visus, kurie tinka
Plan language: LietuviųManila is the #13 friendliest city to foreigners in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Top things to do in Manila, Philippines include exploring Intramuros, the historic walled city dating back to the Spanish colonial period. Visit Fort Santiago, a citadel with rich history just 600 meters from the coast. Don't miss San Agustin Church and Museum, the oldest stone church in the country, offering fascinating artifacts and architecture.


Historic Walled City
Ženkite į Filipinų istorijos šimtmečius už didingų akmeninių sienų. Klaidžiokite trinkelėmis grįstomis gatvėmis, kolonijinėmis bažnyčiomis, muziejais ir mėgaukitės saulėlydžio vaizdais nuo gynybinių sienų.
Greiti faktai: Saaknius mato saulės šviesą ant samanotų akmens sienų, arkliais traukiami vežimai dunda akmenimis grįstais keliais, o kavinės siaurose aikštėse skleidžia akustinę muziką. Daugiau nei tuzinas restauruotų įtvirtinimų ir kolonijinių pastatų dabar talpina muziejus, meno galerijas ir stogo sodus, todėl klajojant jaučiamasi lyg sugrįžus į gyvą laiko kapsulę.
Akcentai: Klaidžiokite saulės sušildytomis akmenimis grįstomis gatvelėmis pro San Agustin bažnyčią, baigtą statyti 1607 m., ir po tvirtovės Santjago arkiniu vartu, kur surūdiję XVII a. ispanų patrankos vis dar nukreiptos į įlanką, o Rizal memorialas žymi kamerą, kurioje Džozefas Rizalis buvo laikomas prieš savo 1896 m. egzekuciją. Dieną arkliais traukiami vežimai dunda akmenimis, o dirbtuvės siūlo dešimtis bambukinių turistinių dviračių, ore sklando kepto aliejaus, jazminų ir silpno metalinio upės kvapo dvelksmas, todėl vienu metu galite pajusti trijų šimtmečių sukauptus kvapus ir istorijas.


Akmeninėmis sienomis aptverta Fort Santiago atskleidžia Manilos ispanišką kolonijinę ir karo laikų praeitį. Vaikščiokite apžėlusiais kiemais, pamatykite Rizal šventovę ir žvelkite į Pasig upę nuo senųjų gynybinių sienų.
Greiti faktai: Storos vulkaninio akmens sienos ir tylus vartai sukuria kino juostos ramybę, kurioje galima pajusti kolonijinę architektūrą ir karo žymes po kojomis. Lankytojai dažnai stabteli prie mažo muziejaus ir ankštos ląstelės, kurioje José Rizalas parašė savo paskutines eiles, įsivaizduodami tylą prieš jo paskutinį žygį.
Akcentai: Įženkite į tamsią ląstelę, kur José Rizalas praleido paskutines naktis prieš egzekuciją 1896 m. gruodžio 30 d., grubios plytų sienos vis dar subraižytos vardų ir jaučiamas lengvas metalinis atspalvis nuo senųjų patrankų. Kiekvieną gruodžio 30-ąją šimtai studentų ir masonų ložių narių susirenka padėti vainikus ir uždegti žvakes prie mažo marmuro ženklo, ramybę pertraukia tik vienas trimitas, grojantis nacionalinę laidotuvių giesmę.


Ženkite į ispaniškosios eros Manilą San Agustin bažnyčioje, UNESCO baroko paminkle. Stebėkitės paauksuotais altoriais, trompe l'oeil lubomis ir kompaktišku kolonijinių artefaktų muziejumi.
Greiti faktai: Wander inside and you'll be struck by warm, honeyed stone and lavish baroque ornamentation, while trompe-l'œil ceilings seem to breathe with painted clouds. Upstairs a compact museum cradles centuries of ecclesiastical treasures, from embroidered vestments to gleaming reliquaries, and the whole building remarkably survived bombardments that flattened much of its neighborhood.
Akcentai: Built in 1607, the stone basilica has stood for more than 400 years, and under its nave lies the tomb of conquistador Miguel López de Legazpi whose carved epitaph you can still trace with your fingers. In the museum's dim rooms a whisper of beeswax and old paper hangs over glass cases holding 17th- and 18th-century vestments, silver liturgical vessels, and wooden processional saints whose cracked polychrome faces glow under a single lamp.


Patirkite šimtmečius Manilos istorijos didingoje kolonijinėje katedroje Intramuros širdyje. Grožėkitės atkurtais baroko ir romanikos elementais, vitražais ir ramiu interjeru.
Greiti faktai: Sunlight streaming through high stained-glass windows splashes color across polished marble, and the vaulted acoustics make organ and choir performances especially resonant. Silent plaques and repaired stonework tell a dramatic story of surviving multiple earthquakes and wartime damage, while a revered, centuries-old image inside draws pilgrims and curious visitors alike.
Akcentai: Step inside and you'll be standing in a church that has been rebuilt eight times since the 16th century, so the marble floors, neoclassical columns, and baroque carvings form a layered timeline you can read with your eyes. On many afternoons an elderly choir practices Gregorian hymns until the sunlight through the stained glass turns the aisle into bands of ruby and gold, and parishioners often tuck tiny folded notes into the iron grille by the altar, their paper edges softened by years of incense.


Luneta
Istorinis parkas Manilos širdyje, kur tautinė atmintis susitinka su kasdieniu gyvenimu. Pasivaikščiokite prie Rizal paminklo, atsipalaidavusiuose soduose ir gyvose aikštėse nuotraukoms ir žmonių stebėjimui.
Greiti faktai: Rytinė šviesa atskleidžia plačius žalius vejus, per kuriuos vingiuoja dekoratyviniai fontanai ir pavėsinės alėjos, kur vietiniai gyventojai praktikuoja taiči, o šeimos piknikauja tarp žydinčių akacijų. Dramatinis nacionalinis paminklas stovi centre, pritraukdamas minią ceremonijoms ir ramiam susimąstymui, kol gausios balandžių bandas papildo gyvą miesto garsų takelį.
Akcentai: Tiesiai centre stovi 12,8 metro bronzinis paminklas Chosė Rizalio garbei, kur vietiniai tyliai palieka mažas žvakes ir rankų darbo sampaguita vėrinius po saulėlydžio, vaškas ir gėlių kvapas susilieja su vakaro oru. Kiekvienų metų gruodžio 30-ąją šimtai iki tūkstančių renkasi prieš aušrą vainikų klojimo ir vėliavos ceremonijai, mokyklų choruose skamba nacionalinė himnas, o gatvės prekeiviai parduoda mažytes popierines vėliavėles ir ryžių pyragaičius už maždaug 10-20 pesų.


National Museum Complex
Tyrinėkite Filipinų meną, istoriją ir biologinę įvairovę viename centriniame komplekse. Pamatykite Juan Lunos Spoliarium, Gamtos istorijos gyvybės medį ir gausius kultūrinius artefaktus.
Greiti faktai: Step inside and you'll be struck by vast neoclassical halls showcasing Juan Luna's Spoliarium alongside dazzling precolonial goldwork and richly woven textiles. Quiet corners invite lingering study of fossil specimens, ceremonial objects, and monumental paintings, making a visit feel like a compact sweep through centuries of culture.
Akcentai: Stand beneath the pale neoclassical rotunda and Juan Luna's Spoliarium swallows your eye, a canvas roughly 4 by 7 meters whose dark umbers and crimson highlights deepen when conservators gently work on its varnish, releasing a faint scent of turpentine. The painting earned a gold medal in Madrid in 1884, a triumph guides still narrate as a spark for Filipino nationalist pride, and hearing that backstory while the gallery hushes makes the scene feel unexpectedly cinematic.


Iš arti pamatykite Filipinų jūrų gyvūniją dideliame interaktyviame akvariume. Eikite ilgu stikliniu tuneliu, stebėkite maitinimo šou ir susipažinkite su pingvinais.
Greiti faktai: Glowing blue lights and a curved glass tunnel let you watch sharks and stingrays glide inches above your head, making the walk feel like an underwater postcard. Over 3,000 marine animals inhabit themed tanks, and daily feedings turn what could be classroom facts into hands-on, heart-racing experiences.
Akcentai: Every evening the aquarium dims to ocean-blue lights and stages a "feeding serenade" where a school of about 200 glimmering sardines is choreographed to swim the length of the glass tunnel, the water whispering like distant rain while families press their palms to the acrylic. Longtime diver Kuya Danny narrates the show in Tagalog, offering brave kids a chance to feel a smooth sea cucumber's cool, velvet skin and teaching them the local names of the fish, which always turns squeals into proud, wide-eyed chatter.


Minor Basilica of San Lorenzo Ruiz
Patirkite šimtmečius kinų-filipiniečių katalikiškos istorijos Binondo bažnyčioje. Grožėkitės puošniu barokiniu interjeru ir iš arti stebėkite vietines pamaldas.
Greiti faktai: Šilta smilkalų migla ir spalvingi žibintai pasitinka lankytojus, atskleisdami netikėtą baroko altorių ir kinų dekoratyvinių motyvų derinį. Daugelis ateina pagarbinti pirmosios šalyje kanonizuotos šventosios, o gyvos vestuvės ir bendruomeniniai ritualai pripildo navas atsidavimo virpėjimo.
Akcentai: Įkurta 1596 m. aptarnauti kinų ir filipiniečių prekybininkus, bažnyčia yra viena seniausių parapijų šalyje ir vis dar prisipildo tirštų smilkalų bei medinių rožinių kleketėjimo per didžiąją rugsėjo 28 d. šventę. Savita vietinė praktika - lankytojai įkiša mažyčius sulankstytus prašymus ir raudonas maldos juosteles į geležines grotas aplink šonines koplyčias, todėl galima pamatyti dešimtis ranka rašytų lapelių ir išblukusių juostelių galų, plevenančių skersvėjuose.


Minor Basilica of the Black Nazarene
Tapkite liudininkais gilaus liaudies pamaldumo ir gyvosios Manilos istorijos Juodojo Nazariečio mažojoje bazilikoje. Patirkite gyvas mišias, žvakių apšviestas aukas ir artimus Juodojo Nazariečio atvaizdo vaizdus.
Greiti faktai: Crowds squeeze through fragrant, candlelit aisles to touch a dark wooden image, creating a thunder of prayers and whispered offerings that vibrates through the packed church. Legendary devotees attribute countless answered petitions to the statue, and the annual procession draws hundreds of thousands who jostle along the streets for a brief brush with the sacred figure.
Akcentai: Under clouds of candle smoke and the metallic clink of rosaries, worshippers press faded scarves and small towels against a life-size dark wooden statue of Christ, said to date from the 17th century, hoping a cloth will pick up a blessing. Each January roughly 1 million devotees join the frenetic Traslacion procession, bodies packed shoulder to shoulder for more than 12 hours as people shout prayers and try to touch the carriage or its rope to claim a miracle.


shopping district
Raskite neprilygstamų nuolaidų drabužiams, audiniams ir aksesuarams judriausiame Manilos turguje. Naršykite sausakimšomis spalvingomis gatvelėmis, ragaukite gatvės maisto ir derėkitės dėl žemų kainų.
Greiti faktai: Narrow lanes pulse with a stacked maze of stalls offering everything from bolts of fabric to bargain electronics, so haggling feels like a sport. Seasoned bargain hunters love combing through wholesale bins and street-food carts, scoring bulk deals and quirky finds amid the constant calls of vendors.
Akcentai: Rows of stalls cram so close you can taste the garlic from a vendor grilling fish balls, while a nearby seller hawks identical LED lamps for as little as ₱10, bolts of fabric piled ten feet high under buzzing fluorescent lights. Longtime shoppers have a cheeky ritual: they issue a "last price" countdown with three quick chops on the counter, and when the seller flicks a green pen the deal is sealed, turning bargaining into a street-side performance.


Atraskite turtingą kinų filipiniečių paveldą per retus artefaktus ir ryškias istorijas. Ženkite į istoriją su garsais ir vaizdais, kurie atgaivina praeitį.
Greiti faktai: The place showcases the stories of over 1.2 million Chinese Filipinos and their influence on Philippine culture and history. Exhibits include intricate ancestral records and artifacts dating back more than 300 years.
Akcentai: Visitors can experience a unique sound exhibit where traditional Chinese instruments are played alongside old Manila street sounds, creating an immersive time travel effect. A highlight features a detailed diorama of the Binondo district as it looked in the early 1900s with over 500 miniature figures.


Patirkite Filipinų scenos menų pulsą. Pamatykite dinamiškus spektaklius, koncertus ir parodas architektūriškai unikalioje aplinkoje, kuri švenčia vietinę kultūrą.
Greiti faktai: A striking feature of this place is the tanghalang nicanor abelardo, a theater known for its acoustic design that lets every word and note reach the last seat clearly. Over 50 performances and art exhibits happen here monthly, attracting artists and audiences nationwide.
Akcentai: Watch performers pass a ceremonial torch before each major event to honor Filipino artistry, a tradition started by the original cultural director. The main theater seats 1,800 people and features a chandelier made from capiz shells, reflecting local craftsmanship under the lights.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Manila, PhilippinesPowered by agoda

Halo-halo literally means 'mix', it evolved from Japanese shaved ice and Filipino sweet preserves, and today its rainbow layers topped with leche flan or ube ice cream are a summer symbol across Manila.

Leche flan in the Philippines is denser and richer than its Spanish cousin because cooks use many egg yolks and condensed milk, and it is traditionally steamed in a tin mold called a llanera for a silky, custardy texture.

Ube halaya is a vivid purple jam made from purple yam, its color and nutty-sweet flavor turned it into a signature ingredient that elevates everything from halo-halo to pastries and ice cream.

Adobo is more a method than a single recipe, vinegar and soy sauce preserve and flavor meat, and nearly every Filipino family in Manila guards a version they call their own.

Sisig began as a resourceful Kapampangan dish made from pig's head and ears, it was revived as a sizzling, tangy bar favorite in Manila and is often finished with a raw egg on the hot plate.

Lechon, a whole roasted pig with crackling skin and juicy meat, is the unmistakable centerpiece of Filipino fiestas and its carving announces celebration across Manila.

Sago't gulaman pairs chewy tapioca pearls with jiggly agar jelly in a sweet brown sugar syrup, it became a beloved street drink because it is both refreshing and texturally playful.

Buko juice is the clear, slightly sweet water from young coconuts, sold straight from halved shells by vendors and prized as a natural electrolyte on hot Manila days.

Tuba is freshly tapped coconut sap that ferments into a mildly alcoholic palm wine, it has long been woven into Filipino rituals and fiestas and can be distilled into the stronger spirit lambanog.
Gaukite PDF su visomis lankytinomis vietomis, įvertinimais ir patarimais. Puikiai tinka naudoti neprisijungus.
Cool ridge with panoramic views of Taal Volcano.
Boat trip to the volcanic island on Taal Lake.
Scenic gorge and classic canoe (shooting the rapids) trip.
Popular snorkeling/diving spot with clear waters.
PNR South Main Line (to Laguna, Lucena, Bicol)
MRT-3 / LRT-2 (major Metro Manila interchange)
LRT-1 / connecting buses to airport/Metro
From NAIA take a metered taxi or Grab; expect heavy traffic—allow 1–2 hours.
Lengviausias ir prieinamiausias būdas gauti mobilųjį internetą bet kur keliaujant.
Browse trip plans created by other travelers
14-Day Authentic Philippines Adventure for Budget Backpackers
Discover the Philippines off the beaten path from Manila's local streets to Balabac's rugged islands and Boracay's hidden coves in this budget-friendly, authentic 14-day journey.
15-Day Manila Spring Immersion
Discover Manila’s rich history, vibrant culture, and local flavors in this 15-day spring adventure through famous landmarks and authentic experiences.
Komentarai (6)
Binondo food crawl blew my mind, old-school eateries beat the tourist traps, but prepare for huge queues.
Crowded and noisy, felt fine by day but pickpockets are real in some markets. Keep small cash and use hotel safe.
Hot and humid, bring extra shirts. Two nights will do for museums and malls, longer if you want nearby islands.
Use Grab after dark instead of flagging taxis, fares are transparent. Walk two blocks off tourist hubs to find carinderias under 150 PHP.
Food is amazing, especially lechon and halo-halo. Traffic is brutal but the people are friendly, worth a 4-day stay.