Lietuvių
Nuotrauką padarė İpek Bayrak Pexels.com
Pasirinkite datas ir kelionės stilių, kad gautumėte:
Ar kas nors iš šių jums ypač svarbu?
Pažymėkite visus, kurie tinka
Plan language: LietuviųTiriant ką nuveikti Damaske, Sirijoje, siūloma turtinga istorinė patirtis. Aplankykite Umajadų mečetę, vieną seniausių ir didžiausių mečečių pasaulyje. Pasivaikščiokite po Senamiestį, UNESCO pasaulio paveldo vietą, kurioje yra labirinto tipo siaurų gatvių. Nepamirškite aplankyti Al-Hamidiyah Souq - turgavietę, besitęsiančią beveik 600 metrų, kuri puikiai tinka vietiniams amatams.


Great Mosque of Damascus
Viena iš seniausių pasaulio didžiųjų mečečių su žėrinčiomis mozaikomis ir sluoksniuota istorija. Eikite per puošnius kiemus, pamatykite Šv. Jono Krikštytojo šventovę ir pajuskite senovinį Damaską.
Greiti faktai: Jūs iš karto pajuntate mastelį, kai po šešėliniu arkadų rėmu atsiveria marmuro kiemas, o ploni minaretai kyla į dangų kaip traškios geometrinės siluetai. Spindinti Bizantijos stiliaus mozaikų programa naudoja tūkstančius mažyčių tesserae, o auksas ir stiklas pagavo dienos šviesą, todėl upės ir miesto scenos atrodo tarsi žėrinčios.
Akcentai: Maža aštuonkampė šventovė saugo relikviją, laikomą šventojo Jono Krikštytojo galva, už medžio raižinių ekranų ir smaragdinės lempos, kuri skleidžia šaltą žalią švytėjimą. Lankytojai pastebi tris pavadintus minaretus: Nuotakos minaretą, Jėzaus minaretą ir Erelio minaretą. Užlipus vienais iš jų siaurų akmeninių laiptų, atsiduria svaiginantis vaizdas į sluoksniuotus kiemus ir blizgančias mozaikas.


Ancient City
Vienas seniausių nuolat gyvenamų miestų, gyvas su romėnų, Bizantijos ir Osmanų istorijos sluoksniais. Klaidžiokite siauromis soukų gatvėmis, senoviniais mečetėmis ir kvapniomis prieskonių prekystaliais.
Greiti faktai: Vingiuojančios gatvelės atskleidžia akmens, raižyto medžio ir mozaikos luitą, kur daugiau nei dešimt istorinės mečetes ir bažnyčios iškilęs virš stogų. Turgūs pilni rožių vandens, kalto vario ir rankomis pūsto stiklo, o dauguma šeimų stendų vis dar laikosi receptūrų ir technikų, perduodamų per penkias kartas.
Akcentai: Praeinant per žemą arkinę durų angą patenkate į žvakių apšviestą kiemelį, kur pirklys Ahmad ranka rašo kiekvieno nuo 1978 metų taisyto žibinto įrašus. Vakare tvyro rožių vandens ir prieskoninės kavos debesis, o senyvas pasakotojas skaičiuoja tiksliai septynias pasakas, skirtas svečiams, kurie įsitaiso kiemo pagalvėlėse.


Istorinis uždengtas turgus senajame mieste, prisipildęs kvapų, prieskonių ir tradicinių amatų. Eikite siaurais alėjomis ir derėkitės dėl saldumynų, audinių ir vario dirbinių.
Greiti faktai: Siauri, žibintais apšviesti takai pulsuojai spalvomis ir kvapais, o prieskonių maišeliai, sauso vaisiaus krūvos ir audinių rulonai prisiglaudžia prie kiekvienos prekystalo. Vietiniai pardavėjai ir klaidžiojantys pirkėjai sujungiami dieną ir naktį, sukuria gyvą turgų, kuriame šimtai prekeivių parduoda rankomis pūstą stiklą, raižytą medieną ir medumi saldžius pyragus.
Akcentai: Aptrauktas arkadas maždaug 600 metrų ilgio, saulės šviesa filtruojasi pro jį, paversdama dulkių daleles auksinėmis konfeti, o ore jaučiama skrudintos kavos ir za'atar kvapas. Senesnės trijų kartų šeimos gyventojai palaiko keistą tradiciją: jie vis dar siūlo mažus cukruotų riešutų ir kardamono kavos pavyzdžius praeiviams, šiltą kasdieninį ritualą, kuris kvepia cinamonu ir istorija.


Beit al-Azem
Elegantiška XVIII a. Osmanų rezidencija, demonstruojanti sudėtingą Damasko medžio drožybą ir plytelių kiemus. Klaidžiokite tyliose patalpose, grožėkitės raižytais paneliais ir pajuskite senojo Damasko ritmą.
Greiti faktai: Prabangūs interjerai kadaise priklausė įtakingai al-Azm šeimai, centrinėje kiemo dalyje plytėjo marmurinė fontanas po raižytų medinių mashrabiya. Lankytojai dažnai atkreipia dėmesį į dažytas kedro lubas ir erdvius priėmimo salius, kur saulės spinduliai prasiskverbia pro raštuotus ekranus ir meta nėriniuotas šešėlius spalvotuose plytelių grindyse.
Akcentai: Įženkite į centrinių kiemų erdvę, ir išgirsite vandens barbenimą fontane, užuosite apelsinų žiedų kvapą, kai sodininkai laisto vazoninius medžius, ir pamatysite, kaip saulės šviesa kuria raštą ant 16 akmeninių kolonų. Siauras koridorius viršuje slepia septynis mažus kambarius, tradiciškai naudojamus privačiam susirašinėjimui ir įrašų saugojimui, o juose oras išsaugo silpną rožių vandens ir rūkytos kedro kvapo pėdsaką.


Eikite per tūkstantmečius Sirijos istorijos po vienu stogu. Skulptūrų, mozaikų ir kasdienių daiktų galerijos atseka gyvenimą nuo priešistorės iki islamiškojo laikotarpio.
Greiti faktai: Daugiau nei 100 000 objektų užpildo galerijas, pradedant nuo duženčių paleolitinių įrankių iki švytinčio ummėjadų stiklo, kuris atrodo keičia spalvą tam tikromis šviesomis. Rasite aukštus akmeninius reljefus, turtingą romėnų mozaikų kolekciją ir monetų lobius, kurie leidžia sekti prekybos maršrutus senovės Artimuosiuose Rytuose.
Akcentai: Įženkite į visiškai surinktą prekybininko kambarį, kurio apie 500 raižytų medinių panelių ir dažytų plytelių išdėstytos taip, kad beveik girdite grindų lentų girgždėjimą ir užuodžiate kedro kvapą, kai saulės šviesa pataiko į laką. Užkampinis koridorius saugo laidotuvių stelas, įskaitant vieną datuotą apie 200 m. pr. Kr. su aiškiu aramėjų užrašu. Kuratoriai kartais apšviečia akmenį silpna šviesa, kad lankytojai galėtų rankomis apžiūrėti senovės kaltų žymes prie rankinių lempų.


Qasioun Mountain viewpoint
Panoraminiai vaizdai į Damaską ir Umajjadų mečetę nuo istorinio kalvos. Stebėkite saulėlydį, kuris nudažo miestą, puikioms nuotraukoms ir ramaus pasivaikščiojimo akimirkoms.
Greiti faktai: Nuo kalvos galite stebėti miesto šviesas, besiskleidžiančias alyvmedžių giraitėse ir lygumoje toliau, panorama, kuri keičiasi nuo aukso iki indigo, kai diena virsta nakčia. Vietiniai pasakotojai ir prekeiviai susiburia prie apžvalgos aikštelių, siūlydami mažas porcijas kardamono kavos, kol virš jų termikus stebi ereliai ir kėkštai.
Akcentai: Užlipkite į vakarinį apžvalgos tašką ir suskaičiuokite daugiau nei 50 minaretų, kurie išsiskiria miesto siluete, jų ploni kontūrai vario spalva žaižaruoja paskutinę pusvalandžio valandą prieš saulėlydį. Kai kurios šeimos vis dar riša juostelės audinius prie nubučiuoto uolos iškyšulio, šnabžda naujagimių vardus ar norus vėjui, šis švelnus mažas ritualas palieka spalvotus siūlus, linguojančius kaip maldos vėliavėlės.


Qal'at Dimashq
Užtvirtinimas, kuris apibrėžia miesto panoramą ir apima 2000 metų Damasko istoriją. Klaidžiokite bastėse, arkinėse salėse ir archeologiniuose sluoksniuose, mėgaudamiesi planais miesto vaizdais.
Greiti faktai: Didžiulės kalkakmenio sienos siekia apie 20 metrų, su storais palaikymo kolonais ir glaudžiai išdėstytais bokštais, kurie leidžia pajusti senųjų gynybinių įtvirtinimų mastelį. Archeologai vis dar gali atsekti romėnų pamatų liekanas po matomu akmeniu, o lankytojai dažnai pastebi įvairių mūro sluoksnių sankirtas, kur kryžiuočių ir mamlukų remonto darbai susijungia.
Akcentai: Centrinis bokštas kyla apie 30 metrų, užlipkite siaurais spiralės laiptais ir vėjas atneša citruso saldų kvapą iš netoliese esančių sodų per saulės šildomą akmenį. Gidai pamėgsta parodyti mažą raižytą kryžių šalia arabiško užrašo. Prispauskite delną prie amžius nuslifuotų griovelių ir pajuskite ertmes, kuriomis liestis keletą kartų palietė kartos.


Šimtmečius trunkantis krikščioniškosios gyvenimo centras, susitelkęs aplink įspūdingą miesto vartą. Klaidžiokite siauromis gatvelėmis, puošniais bažnyčiomis ir stogų kavinėmis, kur jaučiasi vietinė atmosfera.
Greiti faktai: Įženkite pro siaurus akmeninius vartus, o šviežia kava, smilkalai ir bažnyčių varpai susilieja į sluoksniuotą garsų takelį, kurį galite ne tik girdėti, bet ir jausti. Daugiau nei dešimt bažnyčių ir mažų amatininkų parduotuvių susitelkę vos kelių šimtų metrų atstumu, todėl galite praeiti pro raižytas ikonų plokštes, senus vario įrankius ir freskų kapeles per trumpą pasivaikščiojimą.
Akcentai: Eikite žibintų apšviesta gatvele ir rasite mažą koplyčią, kur bronzinis varpas tiksliai skamba tris aiškius tonus vidurdienį, garsą, kuris įprastai nutildo turgaus šurmulį ir pritraukia kaimynus prie durų. Senas kvartalo paprotys išlieka: pardavėjai palieka įprastomis šventinėmis dienomis ranką šviežių bazilikų ar alyvų šakelių prie slenksčių, o jei pasiseks, šeima jus pakvies į vidų apžiūrėti kambarį, kuriame kabo trys dešimtys ar daugiau rankomis dažytų ikonų.


Via Recta
Eikite gyva romėnų pagrindine gatve, kur istorija iš Biblijos ir Osmanų laikų turgūs susilieja. Klaidžiokite kolonadomis, bažnyčiomis, senovine grindinio danga ir vietinėmis kavinėmis.
Greiti faktai: Galite sekti neįtikėtinai tiesų kelią, kuris kerta vingiuotus kiemus, retą miesto pagrindinę arteriją, kuri vis dar formuoja eisenas ir kasdienę prekybą. Parduotuvės ir kavinės įsikūrusios po arkinėmis kolonomis, kur nusidėvėjusios grindinio plytelės spragsi po kojomis, o ore tvyro skrudintos kavos, prieskonių ir netoliese esančių prekeivių šauksmai.
Akcentai: Vietiniai pasakotojai dažnai rodo į Apaštalų darbų 9:11 eilutę, Naujojo Testamento nuorodą, kaip priežastį, kodėl piligrimai uždega žvakes ir eina šia trasa mažomis grupėmis, nuo 20 iki 50 žmonių. Sutemus šilta žibintų šviesa apšviečia nuvalkytuosius graikų ir arabiškus užrašus, o apelsinų žiedų kvapas ir oud'o garsas sklinda iš kiemo, tarsi žengiate į sluoksniuotą gyvą atmintį.


Svarbi šiitų šventovė su įspūdingu mėlynu kupolu ir puošniais interjerais, turtinga istorija ir atsidavimu. Patirkite maldos sales su žvakėmis, marmurinius kiemus ir kasdienes pamaldų apeigas.
Greiti faktai: Galyte užuosti smilkalus iš karto įėjus į kiemą, oras tirštas nuo uda ir rožių vandens. Auksuota kupolas ir dekoratyvinės plytelių mozaikos sugavę šviesą, o išsamūs kaligrafijos raštai ir žalvariniai žibintai traukia žvilgsnį link vidinio šventovės.
Akcentai: Amžiams senas paprotys verčia lankytojus spausti delnus prie išpuošto metalinio tinklo, kuris laiko kapą, tyliai pakartoti trijų eilučių maldą, kol žvakės mirksi. Minkšti murmėjimai lydi šimtų popieriaus lapelių kvėpavimą gnybtuose, popierinis šnarėjimas susilieja su rožių vandens kvapu, sukuriant netikėtai intymią atmosferą.


Prabangi XVIII a. Damasko prekeivio namai, demonstruojantys puošnų Osmanų epochos meistriškumą. Klaidžiokite dažytose priėmimo salėse, plytelių kiemuose ir ramiuose galerijose.
Greiti faktai: Saulės šviesa liejasi per plytelių kiemą, paryškindama dažytas kedro lubas ir puošnias mashrabiya, o vėsus oras susitelkia aplink centrinį marmurinį fontaną. Daugiau nei 100 kambarių, susitelkusių aplink kelis iwanus ir slaptus koridorius, atskleidžia privačias šeimos patalpas, prekybininkų biurus ir arkinės sandėliavimo patalpas.
Akcentai: Įženkite į šešėlinį kiemelį ir užuosite citrusų ir kedro kvapą, kai dažyti ekranai meta kaleidoskopinius raštus ant mozaikinių plytelių. Siauri slapti laiptai veda į ankštą palėpę, kurioje kadaise saugota daugiau nei 500 šeimos dokumentų ir lagaminų, popieriaus muskuso kvapas ir mažytė raižyta rakto anga vis dar džiugina smalsius lankytojus.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Damascus, SyriaPowered by agoda

A syrupy layered pastry of thin phyllo dough filled with pistachios or walnuts, baklava is a staple of Damascene confectioneries and has been sold in the Old City's sweet shops for centuries.

Small semolina or shortbread cookies filled with dates, pistachios, or walnuts, ma'amoul are intricately molded and traditionally baked for Eid and Easter, making them central to family celebrations.

A Levantine bread pudding soaked in orange blossom or rose water syrup and topped with clotted cream and pistachios, aish al-saraya is a favorite Damascene dessert for its fragrant sweetness and creamy texture.

Often described as Syria's national dish, kibbeh combines bulgur wheat, minced meat, and spices in forms from fried croquettes to raw tartare, reflecting a deep tradition of skills and family recipes.

Thinly sliced, seasoned meat roasted on a vertical spit and served hot in flatbread with tahini, pickles, and garlic sauce, shawarma is a ubiquitous street-food favorite across Damascus.

Little meat-filled dumplings simmered in a garlicky yogurt sauce and finished with dried mint, shish barak is a comforting, celebratory dish commonly served at family gatherings.

Strong, often lightly spiced coffee served in tiny cups, Arabic coffee is a central symbol of Damascene hospitality and is traditionally prepared and offered to guests.

A brisk black tea brewed and steeped with fresh mint leaves, this sweet, aromatic tea is served throughout the day and forms a cornerstone of social life in Damascus.

A frothy, salted yogurt drink, ayran is a refreshing accompaniment to rich, savory dishes like kebabs and is widely enjoyed in Damascus, especially in warm weather.
Gaukite PDF su visomis lankytinomis vietomis, įvertinimais ir patarimais. Puikiai tinka naudoti neprisijungus.
Ancient Christian village, Aramaic-speaking, cliffside monasteries.
Crusader castle, one of the best-preserved medieval fortresses.
Homs, Aleppo, Daraa
Taxis and hotel shuttles link the airport to the center; confirm fare in advance.
Lengviausias ir prieinamiausias būdas gauti mobilųjį internetą bet kur keliaujant.
Komentarai (7)
Nešiokite smulkių grynais, dauguma suko prekystalių ir mažų restoranų nepriima kortelių. Naudokite dalijamus 'service' taksi, sutaupysite, dalinkitės mokesčiu.
Išversta iš English ·
Skip the main thoroughfare for lunch, walk two blocks into side streets for authentic meals at half the price and friendlier service.
Food in Damascus is incredible, huge flavors and super friendly people. A few touristy spots but the small tavernas made the trip.
July is really hot, bring light clothes and water. Nights cool off a bit, and the souks at dusk are magical but crowded.
Crowds by the Umayyad Mosque were intense, traffic is chaotic and English signage is sparse. Felt a bit uneasy at times.