Português
Foto feita por Abdur Rahman Journalist no Pexels.com
Escolha suas datas e estilo de viagem para receber:
Algum destes é especialmente importante para você?
Selecione todos que se aplicam
Plan language: PortuguêsIf you are looking for the best things to do in Khulna, Bangladesh, you cannot miss an excursion to the Sundarbans Mangrove Forest, the largest mangrove forest in the world, spanning 10,000 km2. Visit Shahid Hadis Park with its monument to the fighters and the Khulna Divisional Museum, which houses over 300 historical exhibits. These experiences provide a unique insight into the richness of the region.


A green paradise in the middle of the city where nature tells its most beautiful story. A walk through lush greenery, a pedal boat ride on the lake, and a break from the urban hustle.
Fatos rápidos: Se estende por 37 hectares e é o lar de mais de 400 espécies de plantas, incluindo espécies tropicais raras. O parque é um local favorito para caminhantes diurnos, e também possui um lago com pedalinhos que atrai famílias nos finais de semana.
Destaques: No parque se esconde um pequeno cantinho botânico com uma coleção de palmeiras raras, onde você pode ver espécies com mais de 50 anos. Particularmente interessante é a fileira de enormes árvores banyan, cujas raízes aéreas criam túneis naturais por onde você passa.


The richest collection of cultural treasures of southern Bangladesh awaits you. Immerse yourself in thousands of years of history through objects of ceramic, metal, and textile.
Fatos rápidos: Aqui estão preservados mais de 10.000 objetos que retratam a rica herança cultural do sudoeste de Bangladesh. A coleção abrange desde esculturas hindus antigas até objetos do período da administração colonial britânica.
Destaques: Entre os expostos encontra-se uma rara coleção de 18 moedas de prata do Império Mogol, cunhadas em uma casa da moeda local que funcionou apenas 12 anos. Também é especialmente interessante a sala dedicada à pesca na região de Sundarbans, onde você pode ver barcos de madeira tradicionais com mais de cinco metros de comprimento.


The only place where a country was secretly born. You walk a grassy path to an underground bunker where the fates of millions of people were hidden.
Fatos rápidos: Here, on April 17, 1971, the oath of the first interim government of Bangladesh was taken, and the location was a closely guarded secret until the day of the ceremony. Spanning 23 hectares, the complex preserves the memory of the nine-month war for independence that changed South Asia.
Destaques: Underground, there is a 300-meter-long system of tunnels through which leaders fled to India while bombers dropped bombs above them. The stairs leading to the underground bunker are still slippery from moisture, and visitors touch them with their hands, feeling the coldness of the concrete that kept the secret.


The only mosque in the world with 70 hand-built terracotta domes. You will smell the scent of damp brick and the silence echoing under each one.
Fatos rápidos: Com 70 cúpulas e cerca de dez minaretes, esta mesquita é única em todo o Bangladesh. Foi construída em terracota e tijolo feito à mão, e cada cúpula tem um motivo decorativo diferente.
Destaques: Quando você fica debaixo da cúpula central e olha para cima, verá que nenhuma das 70 cúpulas é igual: cada uma tem seu próprio padrão geométrico desenhado à mão. Artesãos locais incorporaram mais de 25 motivos islâmicos diferentes diretamente no tijolo, sem usar uma única tinta.


One place in Bangladesh where you feel the soul of a Nobel laureate through a tree he planted himself. You walk through rooms with original furniture, while the scent of old wood and tropical fruit lingers in the air.
Fatos rápidos: O complexo abriga a antiga propriedade do ganhador do Prêmio Nobel Rabindranath Tagore, com uma atmosfera decadente, porém poética, que se sente assim que se entra no pátio. Os móveis de madeira e objetos da casa original ainda estão exatamente como foram deixados, construídos na década de 1920.
Destaques: No pátio cresce uma mangueira que o próprio Tagore plantou em 1926, e seus frutos ainda caem no mesmo chão onde o poeta andou. Todos os anos, em fevereiro, as crianças locais cantam suas canções exatamente no lugar onde ele se sentava e escrevia, e essa cena tira o seu fôlego.


A place of silence that speaks louder than any monument. Walk along a path lit by 71 lamps and feel the weight of history surrounding you.
Fatos rápidos: "Ovo spomen-obeležje podignuto je u čast žrtava masakra koji se dogodio 1971. godine tokom Bangladeškog oslobodilačkog rata. Na mestu nekadašnje škole sada se nalazi muzej sa fotografijama i ličnim predmetima poginulih."
Destaques: "Zidovi unutar memorijala prekriveni su otiscima dlanova preživelih i porodica žrtava, svaki jedinstven i ličan. Noću, 71 lampa osvetljava stazu do spomenika, simbolizujući 1971. godinu i stvarajući gotovo sablasnu atmosferu tišine i sećanja."


Here you can see how ships are born from iron ribs, literally. Walk between ship skeletons, smell the scent of oil and hot metal, and watch craftsmen weld steel plates.
Fatos rápidos: O antigo estaleiro da era colonial britânica é hoje um dos mais antigos estaleiros ativos da região. Numa área de mais de 60 hectares, os mestres aqui constroem e reparam mais de 20 navios por ano, desde pequenas embarcações de pesca até grandes navios de carga.
Destaques: Imagine o som de martelos ecoando pelos velhos hangares de aço enquanto lascas de metal estalam sob seus pés. Essa é a trilha sonora que não mudou desde 1957. Na oficina secreta número 7, ainda trabalham mestres que usam técnicas de rebitagem de chapas de navios que desapareceram na maioria dos portos do mundo.


Step into the world of a poet who won the Nobel Prize. Walk through the rooms where immortal poems were created and feel the breath of history at every step.
Fatos rápidos: Tagore escreveu aqui parte de sua poesia que mais tarde lhe renderia o Prêmio Nobel. O pátio esconde um poço com mais de 100 anos que nunca secou, nem mesmo nas maiores secas.
Destaques: Imagine sentar sob a velha mangueira onde Tagore tocava harmônio e escrevia versos que mudaram a literatura. Sua mesa de trabalho ainda está no mesmo lugar, e pela janela se vê exatamente a mesma paisagem que o inspirou há mais de um século.


A place where medieval engineering still stands as strong as on the first day. Walk across 610 meters of history while fishing boats glide beneath you through centuries-worn arches.
Fatos rápidos: Stretching 610 meters across the Bhairab River, it is one of the longest bridges built in Bangladesh during the Middle Ages. Its twenty-five brick and terracotta arches still inspire admiration today, and local fishermen still fish in the shade beneath the bridge as they did centuries ago.
Destaques: People rarely know that the bridge is not just a river crossing, but part of an ancient irrigation system that channeled water to hundreds of hectares of rice fields. When you stand in the middle and look down, you will see water flowing through stone blocks that were hand-carved more than five centuries ago.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Khulna, BangladeshPowered by agoda

Roshogolla originated in the Bengal region and is a spongy cottage cheese ball soaked in light sugar syrup. Khulna is part of the greater Bengal region where this iconic sweet is beloved.

Mihidana is a tiny, golden, grain-like sweet made from chickpea flour and ghee, often described as the mini version of the famous "Sitabhog." It is a signature dessert from the Bengal region, including Khulna.

Patishapta is a thin rice flour crepe filled with coconut, jaggery, and khoya, traditionally made during the Bengali harvest festival of Poush Parbon. It is a beloved winter dessert in Khulna and across Bengal.

Shorshe Ilish is hilsa fish cooked in a rich mustard seed gravy, and it is considered the iconic dish of Bengal. Khulna, located near the Padma River, is famous for its fresh, high-quality hilsa fish.

This luxurious dish features large prawns cooked in a creamy coconut milk sauce with gentle spices. Khulna's proximity to the Sundarbans mangrove forest provides access to some of the finest prawns in Bangladesh.

Khashir Korma is a slow-cooked mutton curry made with yogurt, ghee, and aromatic spices, popular in Khulna's festive meals. The tender meat and rich gravy make it a staple at weddings and special occasions.

Lal Cha, or red tea, is a strong, dark brew made by boiling tea leaves with sugar and spices until it turns a deep red color. In Khulna, it is commonly served in roadside stalls as an energizing daily drink.

Ghol is a traditional Bengali buttermilk drink made by churning yogurt with water, salt, and spices or sometimes sweetened with sugar. It is a popular cooling beverage in Khulna, especially during the hot summer months.

Aam Panna is a tangy and refreshing drink made from raw green mangoes, mint, and cumin. This thirst-quenching beverage is widely enjoyed in Khulna during the scorching summer season to prevent heatstroke.
Receba um PDF com todas as atrações, avaliações e dicas. Perfeito para uso offline.
World's largest mangrove forest, UNESCO World Heritage site, home to Bengal tigers
Historic mosque city, UNESCO World Heritage site, built in 15th century
Beautiful historic mosque complex with sixty domes and ancient architecture
Historical shrine and tomb complex of saint Khan Jahan Ali
Scenic bridge over Rupsha River with views of local boat traffic
Intercity and local trains connecting to Dhaka, Jessore, and Rajshahi
Regional routes and commuter lines
From Dhaka, take a 5-6 hour bus or train to Khulna. Nearest major airport is Jessore (45 km away) with domestic flights from Dhaka.
A forma mais fácil e acessível de ter internet móvel onde quer que você viaje.
Comentários (5)
Bring cash, most places don't take cards. Also the rickshaw drivers near the train station triple the price, walk a block away and haggle.
Honestly a bit underwhelming. The city has character but everything feels dusty and chaotic. Glad I came but wouldn't rush back.
Went in July, big mistake. The humidity is brutal but the river views at sunrise totally saved the trip.
Skip the hotel breakfast and hit the local stalls near the river. Best shingara I had cost 5 taka and came with fresh chai.
Food is incredible and cheap. Stayed 3 days, wish I did 2. Not a ton of attractions but the slow pace grew on me.