Português
Foto feita por Leandro Bezerra em Pexels.com
Pick your dates and travel style to get:
What matters most to you?
Select all that apply
Must-include attractions sorted by popularity


Striking riverside cultural complex in a converted power plant, full of contemporary art and city views. Walk the boardwalk, catch exhibitions, live music and sunset over Guaíba.


Striking modernist museum pairing Iberê Camargo's paintings with Álvaro Siza's white concrete. Walk sweeping ramps and terraces with views over the Guaíba, and explore rotating exhibitions.


MARGS
Top-tier Brazilian modernism and regional art housed in a charming riverside building. Expect rotating contemporary shows, curated local collections, and occasional cultural events.
A melhor forma de conhecer uma cidade com um guia local.
Tip: We strongly recommend a free walking tour on your first day to get to know the city with a local guide. They usually cover all main attractions and you can ask for personal recommendations based on your interests for the next days. Book early as spaces fill up fast!


Historic mansion turned lively cultural hub in Porto Alegre. Galleries, a literary café and rooftop terraces host exhibitions, plays, and readings.


Quiet green refuge in Porto Alegre, great for plant lovers and slow walks. Wander tree-lined paths, visit the palm collections and spot local birds.


Visit Porto Alegre's cathedral for its neoclassical façade and peaceful nave. Admire stained glass, carved altars and quiet courtyard light.


Iconic riverside stadium with lively club spirit. Guided tours let you step into the stands, locker rooms and panoramic terraces.


Hands-on science and a planetarium under one roof, ideal for curious minds. Explore interactive exhibits, live demos, and immersive dome shows.
Popular activities and local experiences recommended by travelers

Sagu com creme pairs chewy sago pearls cooked in red wine with a sweet milk cream, a dessert brought by Italian immigrants that became a signature of Rio Grande do Sul.

Cuca is a German-style streusel-topped cake often filled with banana or plums, and in Rio Grande do Sul it is a bakery staple at family gatherings and breakfasts.

Doce de leite is thick caramel made from slowly heated milk and sugar, prized in the south for artisanal variations and used in many regional sweets.

Churrasco gaúcho is the regional barbecue where large cuts of beef are slow-roasted over wood fire on skewers, reflecting the gaucho cattle-ranching culture and communal meals.

Arroz de carreteiro began with ox-cart drivers who cooked rice with preserved beef, and today it is a hearty, flavor-packed emblem of gaucho cuisine.

Entrevero is a rustic stir-fry of mixed meats, sausages and vegetables, often finished with pinhão when in season, showing the region's blend of influences.

Chimarrão is hot yerba mate tea sipped from a gourd through a metal straw, a daily social ritual in Porto Alegre and a key symbol of gaúcho identity.

Vinho gaúcho, especially sparkling wines and varietals from the nearby Serra Gaúcha, has earned national and international recognition and pairs well with local meats and cheeses.

Quentão is a spiced hot drink made with cachaça, sugar and warming spices, popular at winter festivals and known for bringing people together on cold southern nights.
Get a PDF with all attractions, ratings, and tips — perfect for offline use.
Hill town with forests, hiking and rural charm
Google MapsVá cedo ao Mercado Público para o café da manhã, leve notas pequenas. Algumas bancas ficam cheias e algumas ainda aceitam só dinheiro.
Translated from English ·
Boa cena artística e passeios à beira do rio, mas alguns bairros pareciam degradados depois de anoitecer. Dois a três dias foram suficientes para mim.
Translated from English ·
O Mercado Público é animado e barato para petiscos, mas fica cheio ao meio-dia. Adorei os pequenos cafés perto e ficar a observar as pessoas.
Translated from English ·
Compra um cartão recarregável de autocarro ou metro na estação, poupa dinheiro em viagens repetidas e acelera o embarque em comparação com bilhetes simples.
Translated from English ·
Não é tão caro quanto o Rio, mas em alguns pontos turísticos os preços sobem. Leve dinheiro para vendedores pequenos, cartões funcionam bem em restaurantes.
Translated from English ·
Suburban Trensurb line to Canoas, São Leopoldo, Novo Hamburgo
Take taxi, ride-hail, or airport bus to city center; allow 30-40 minutes.
A maneira mais fácil e acessível de obter internet móvel onde quer que você viaje.