
照片由 Chandi Saha 在Pexels.com拍摄
选择您的日期和旅行风格,获得:
以下哪些对您尤其重要?
请选择所有适用项
Plan language: 中文If you are looking for things to do in Savar, Bangladesh, you cannot miss the impressive National Martyrs' Memorial, a 46-meter monument that honors the martyrs of the war of independence. A few kilometers away, the green campus of Jahangirnagar University is home to more than 200 species of birds. The serene Sri Sri Monoharshanee Jibontara Kali Mata Temple offers a spiritual contrast.


A moving tribute to those who gave their lives for the freedom of their nation. You will walk among white headstones while the wind whispers between the imposing concrete towers.
快速信息: Eight million visitors arrive each year to pay homage at this 46-meter-tall monument. The seven concrete towers represent the seven stages of the Bangladesh independence movement.
亮点: From the top of the central tower, the sun reflects off millions of glass particles embedded in the concrete, creating an almost mystical glow at dawn. On foggy days, the towers seem to float above a white blanket that covers the surrounding gardens.


A university campus that looks like a national park, with lakes and forests that transport you to another world. You will walk among deer, listen to the songs of hundreds of birds, and feel the peace of untouched nature.
快速信息: 在其700英亩的校园内散布着40多个湖泊,是孟加拉国最大的绿色肺叶之一。每年冬天,来自西伯利亚和喜马拉雅的200多种候鸟都会在此栖息。
亮点: 每个清晨,学生们在湖泊间穿行,而几米外苍鹭正在捕鱼,构成一幅如梦似幻的画面。最令人惊叹的时刻在黄昏降临:天空染上浓烈的色彩,倒映在40面水镜之中,这番景象连最优秀的摄影师也无法完全捕捉。


A park where history can be breathed in every corner and the green surrounds you. You will walk among ponds, immaculate gardens, and a monument that gives you goosebumps.
快速信息: Aquí, en 1971, se rindió el ejército pakistaní, marcando el nacimiento de Bangladesh. El parque abarca 80 hectáreas verdes donde se alza el monumento nacional de la independencia, con 7 torres que simbolizan los 7 mártires de la guerra.
亮点: Si te paras justo al mediodía frente al monumento central, verás cómo los rayos del sol atraviesan exactamente el eje de las torres, un efecto arquitectónico calculado al milímetro. El suelo de mármol refleja las siluetas de las 7 agujas como si el cielo y la tierra se dieran la mano.


A square where time stood still among temples of red brick and carved wood. You will walk among devotees, artisans and pigeons in a medieval setting still alive.
快速信息: 其55座寺庙、神殿和宫殿主要采用烧制红砖和 intricate 木雕建造而成。2015年地震导致多座建筑倒塌,但广场已通过传统工艺被精心修复。
亮点: 这里日常铭刻仍使用"尼泊尔语",这是一种已有数百年历史、极少数地方仍在活用的语言。工匠们修复手工木雕时凿子的声响,是广场日常声音景观的一部分。


A sanctuary of peace where the glow of golden domes meets the scent of incense. You will walk among the faithful, hear the chiming of a hundred bells, and feel an energy that completely envelops you.
快速信息: Sus cúpulas doradas brillan como llamas bajo el sol del mediodía, visibles desde kilómetros a la redonda. Cada año, miles de devotos recorren largas distancias para ofrecer plegarias y encender lámparas de aceite frente a la deidad de la diosa Kali.
亮点: Lo que realmente sorprende es el altar principal: una imponente figura de la diosa Kali de casi tres metros de altura, tallada en piedra negra y decorada con guirnaldas frescas de jazmín que los sacerdotes cambian cada amanecer. Los muros interiores están cubiertos por más de 500 pequeñas campanillas de bronce que los fieles tocan al pasar, creando un coro metálico constante que vibra en todo el recinto.


A university campus that breathes poetry and rebellion in every corner. You will stroll among murals dedicated to the national poet while students discuss literature under centuries-old trees.
快速信息: 这是孟加拉国第一所以诗人命名的公立大学,致敬叛逆诗人卡齐·纳兹鲁尔·伊斯兰。校园占地35英亩,拥有6000多名学生,分布在20个学术院系。
亮点: 中央礼堂有一幅40米长的壁画,以视觉方式讲述了这位民族诗人的生活,从反殖民斗争到文学创作。学生们每年都会举办户外诗歌节,在校园百年榕树下朗诵纳兹鲁尔的诗篇。


Explore a Victorian barracks swallowed by the rainforest. You will walk among rusty cannons, blurry colonial murals, and the roar of colobus monkeys from the treetops.
快速信息: 这座昔日的英国军营如今拥有南亚最集中的橡胶树林之一。其19世纪的红砖墙壁与吞噬废弃建筑的植被形成鲜明对比。
亮点: 在破败的营房之间生长着200多棵百年橡胶树,它们的根系如巨蛇般攀爬在墙壁上。黄昏时分,长尾叶猴在枝间跳跃,鹦鹉成群飞过生锈的铁皮屋顶。


A market where time seems to stand still among looms and the aromas of spices. You will walk among craftswomen weaving by hand while the steam of freshly brewed tea floats in the air.
快速信息: 每年,超过30万名游客来到这个市场,探索其200多个手工艺品摊位。当地女性织工使用代代相传的技术制作棉质纱丽,每件需要长达15天才能完成。
亮点: 黎明时分,当薄雾从稻田上升起时,市场被商贩们一盏盏点燃的数百盏煤油灯照亮。刚织好的纱丽那品红和橙色的色调,与准备传统早餐的篝火烟雾形成对比。


A riverside forest where 150 species of birds await to be discovered. You will walk along wooden walkways among centuries-old trees while the Bangshi River murmurs beside you.
快速信息: Sus 20 hectáreas de bosque ribereño albergan más de 150 especies de aves, incluyendo el martín pescador y el bulbul orfeo. Los fines de semana llegan hasta 3.000 visitantes que buscan un respiro del bullicio de Daca.
亮点: Cada diciembre, el parque se convierte en escenario de un festival de aves donde los visitantes pueden avistar especies migratorias que viajan desde Siberia hasta este pequeño bosque tropical. Los senderos de madera serpentean entre árboles centenarios de banyan y palmeras, creando pasadizos verdes donde la temperatura es hasta 5 grados más fresca que en la ciudad.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Savar, BangladeshPowered by agoda

Roshogolla is a spongy, syrupy cheese ball dessert that originated in the Bengal region. It is widely considered the king of Bengali sweets and is a staple at celebrations in Savar.

Sandesh is a delicate, crumbly sweet made from fresh curdled milk and sugar. It is one of the most cherished traditional desserts in Bangladesh, often flavored with cardamom or mango.

Mishti Doi is a sweetened, caramelized yogurt that is fermented in earthen pots for a unique flavor. It is a beloved dessert across Bangladesh and is especially popular in the Savar region.

Shorshe Ilish is a traditional Bengali dish of Hilsa fish cooked in a rich mustard seed gravy. The Hilsa is the national fish of Bangladesh and this dish is a symbol of Bengali pride.

Beef Bhuna is a slow-cooked, dry-style curry made with aromatic spices that are fried until the oil separates. It is a beloved dish in Savar often served at family gatherings with paratha or rice.

Panta Bhat is fermented, water-soaked rice that is a traditional rural breakfast dish in Bangladesh. It is typically served with fried Hilsa, green chilies, and onions on Pohela Boishakh (Bengali New Year).

Lassi is a creamy, yogurt-based drink that can be sweet or salty, often flavored with mango or rose water. It is a popular cooling beverage in Savar, especially during the hot summer months.

Bengali Chai is a strong, milky tea brewed with aromatic spices like cardamom, cinnamon, and ginger. It is an essential part of daily life in Savar, with tea stalls being popular social gathering spots.

Ghol is a traditional buttermilk drink that is slightly spiced with salt, cumin, and mint. It is a refreshing digestive beverage commonly enjoyed after meals in Savar and across Bangladesh.
获取包含所有景点、评分和提示的PDF。非常适合离线使用。
The bustling capital city of Bangladesh with historic landmarks and vibrant culture.
Historic city and former capital of Bengal with ancient architecture.
Industrial city known for textile production and local markets.
Peaceful district town with riverside charm and traditional crafts.
Dhaka to Rajshahi and Khulna lines
Main intercity rail connections
From Hazrat Shahjalal International Airport, take a taxi or ride-sharing service for a 45 minute drive to Savar. Local buses also run frequently from Dhaka.
无论您去哪里,最简单且实惠的移动互联网方式。
评论 (8)
Honestly a bit overhyped. The main area was crowded and felt very touristy. Got some good photos but I wouldn't go back.
Skip the restaurants right on the main road. Walk a couple streets back, there is a tiny place called Rongdhanu that does amazing fish curry for half the price.
Mixed feelings. Some parts are beautiful and peaceful, others felt run down and neglected. A day trip is enough to see it all.
Absolutely loved the vibe here. Relaxed pace, nice local cafes, and the sunsets were stunning. Could easily spend 3 days just wandering.
Best time to go is early morning around 7am before the heat and crowds hit. Everything is calmer and you get better photos too.