العربية
الصورة من تصوير Magda Ehlers على Pexels.com
اختر تواريخك وأسلوب السفر لتحصل على:
هل هناك أي من هذه الأمور مهمة جداً لك؟
اختر كل ما ينطبق
Plan language: العربيةThings to do in Český Krumlov, Czechia include exploring the vast Český Krumlov Castle, perched above the Vltava River with its Renaissance and Baroque architecture. Wander the UNESCO-listed Historic Centre, characterized by cobbled streets and colorful houses. Don't miss the Museum Fotoatelier Seidel, offering a glimpse into early photography history.


Zámek Český Krumlov
One of Central Europe's largest castle complexes with layered Gothic, Renaissance and Baroque architecture. Wander courtyards, climb the tower for town views, and stroll the riverside gardens.
حقائق سريعة: تسلق الأفنية الشديدة الانحدار والمزخرفة بالفسيفساء يكافئك بمسرح باروكي ما زالت آلاته المسرحية الأصلية تعمل، مما يتيح لك لمحة نادرة على عرض تاريخي حي. ممر البرج المتعرج يؤطر مناظر نهرية شريطية ويخفي أكثر من 300 غرفة محشورة في جانب التل، لذلك التجول هناك يشبه فتح فصول سرية مع كل درج.
النقاط البارزة: مسرح باروكي من القرن الثامن عشر مخبأ في إحدى الأفنية ما زال يستخدم الآلات المسرحية الأصلية والخلفيات المرسومة باليد، وخلال العروض الخاصة تتوهج المقاعد بضوء عشرات الشموع بينما تدور الألواح المسرحية المرسومة بتزامن. تقليد حي حافظ على وجود الدببة البنية في خندق القلعة منذ القرن السادس عشر، لذا يمكنك النظر من فوق الدرابزين لمشاهدتها تتمايل في العشب أدناه بينما يهمس نهر فلتافا حول الزاوية.


Medieval streets, a riverside castle and baroque facades make Český Krumlov unforgettable. Stroll cobbled alleys, climb the castle tower, and watch the Vltava.
حقائق سريعة: التجول في متاهة الأزقة المرصوفة بالحجارة يشبه الدخول إلى قصة حية، حيث الواجهات الباستيلية، الأسقف المكسوة بالبلاط الأحمر، وانحناءة نهر ببطء تخلق أجواءً متوسطية تشبه البطاقات البريدية. مسرح باروكي مع مسرح دوار أصلي ما زال يستضيف عروضًا أجوائية، وفناء القلعة المتعدد الطبقات يكافئ المستكشفين الفضوليين بمناظرالغير متوقعة على المدينة بأكملها.
النقاط البارزة: امشِ في الأزقة ذات اللون العسلي التي تدور حول قلب يعود للقرن الثالث عشر، حيث تصطك الحصى المهترئة تحت الأقدام ويحتضن نهر متعرج الأسقف المكسوة بالبلاط الأحمر عن قرب بحيث يمكنك مشاهدة البجع يمر بجوار نوافذ المقاهي. خلف الجدران ما زال مسرح باروكي صغير من ستينيات القرن الثامن عشر يصمد مع ماكينات المسرح الأصلية، واللوحات الخلفية المرسومة يدويًا وحوالي 100 مقعد خشبي. خلال العروض الصيفية الحميمة تسمع صرير التروس وتشعر برائحة الزيت والغبار بينما يرقص ضوء الشموع.


Kostel sv. Víta
Gothic church by the river with medieval frescoes and a peaceful atmosphere. Enter to admire painted walls and enjoy calm views of the town and castle.
حقائق سريعة: داخل الممر الشاهق يمكنك سماع صدى هامس يجعل حتى بضع خطوات تتردد كأنها جوقة صغيرة، في حين يلون ضوء الزجاج الملون الحجر بألوان الجواهر. اصعد دوامة ضيقة لتشاهد مذابح الباروك وقطع الفريسكو التي تكشف عن قرون من الأذواق المتغيرة، ولا تفوت المنحوتات الجنائزية المدهشة من القرن السادس عشر المختبئة في الكنائس الجانبية.
النقاط البارزة: خلف الممر المقوس الخافت توجد قطعة حجرية واحدة في الأرضية، لا تكبر عن حجم طبق العشاء، صقلتها قرون من الركوع والأصابع حتى أصبحت لامعة، وتلتقط ضوء الشموع كالمرآة السوداء الصغيرة. لا يزال القدامى يضغطون جباههم على تلك القطعة ويهمسون باسم قبل القداس، ويقولون إن سجل الرعية سيدون هذا الاسم في الذكرى التالية، والجو عند الفجر دائماً يفوح برائحة شمع العسل والحجر البارد.


Original Schiele drawings and thought-provoking contemporary shows reveal the artist's local connection. Walk intimate galleries, see rotating exhibitions and climb the tower for town views.
حقائق سريعة: ادخل إلى الداخل وستصدمك الغرف برسوماتها الزاوية الخام وألوانها الكهربائية التي تجعل البورتريهات تبدو حية بشكل مدهش. مجموعة مفاجئة تضم أكثر من 300 عمل بالإضافة إلى عروض معاصرة دوارة تعني أن كل زيارة تكشف شيئًا جديدًا لعشاق الفن التصويري التعبيري.
النقاط البارزة: ادخل إلى الداخل ورائحة الهواء خفيفة من الورق القديم وزيت بذور الكتان، والإضاءة المنخفضة في المعرض تجعل خطوط الطباشير والحواف البنية الهشة على مجموعة من الرسومات التي تعود لمئة عام تبدو كالأوردة الحية. في الظهيرة البطيئة يعطيك المرشد عدسة مكبرة صغيرة وينحني بشكل متآمر ليشير إلى تاريخ مكتوب بقلم رصاص يعود إلى عام 1912 وبصمة إصبع بالكاد تظهر على الهوامش، قصة صغيرة هادئة تحول الورق الأبيض إلى لحظة عاشها شخص ما.


Muzeum Fotoateliér Seidel
Step into a preserved 19th-century photo studio showcasing original equipment and family portraits. Explore the darkroom, glass negatives and staged studio sets up close.
حقائق سريعة: ادخل إلى استوديو مضاء بإضاءة دافئة وستشعر بصمت العمل الدقيق في غرفة التحميض، فيما تبدو رفوف السلب الزجاجي والكاميرات العتيقة وكأنها تهمس بقصص عائلية. قام الأمناء بالحفاظ على جزء كبير بشكل مفاجئ من الأرشيف الأصلي، لذلك لا تزال عشرات الصور الشخصية ومئات السلب محفوظة سليمة وتتيح لك تتبع التاريخ الشخصي عبر الأجيال.
النقاط البارزة: ادخل إلى الاستوديو القديم وضربك رائحة المطور والخشب المشمع، فيما لا تزال رفوف الكاميرات الخشبية والنحاسية وألبومات الصور الملونة يدوياً تحمل ملاحظات جوزيف سيدل المكتوبة بالقلم وختم الاستوديو. في بعض الجولات الإرشادية، سيعطيك المرشد كاميرا نحاسية أصلية ويُريك كيف تظهر صورة السلب الزجاجي ببطء تحت مصباح أحمر، حيث تظهر الصورة الفضيّة كالشبح أمام عينيك مباشرة.


Zámecké barokní divadlo
A rare working 18th-century court theatre with original stage machinery and painted backdrops. Step into period sets and watch historic stagecraft in action.
حقائق سريعة: ادخل واستمع إلى همس الشرفات المضاءة بالشموع مع الخلفيات المر绘مة التي لا تزال تتحرك بفضل الآلات المسرحية الأصلية، مما يمنح العروض جواً ملموساً وساحراً تقريباً. المئات من الدعائم المصنوعة يدوياً والخدع المسرحية الذكية لا تزال في مكانها، وتُستخدم آلات موسيقية من الفترة نفسها في بعض العروض ليبدو الصوت أصيلاً بشكل مدهش.
النقاط البارزة: الدخول يشعر كما لو أنك تعود لأكثر من 250 سنة، حينما كان ضوء الشموع يتجمع على الغيوم المرسومة يدوياً والصناديق المطلية بالذهب بينما كان عبير شمع النحل والخشب القديم يملأ الجو. لا تزال آلات الحبال والبكرات المسرحية الأصلية تحرك اللوحات المنظورية خلال العروض التوضيحية، ويحتفظ الطاقم بعادة غريبة خلف الكواليس: قبل كل موسم يطرق عمال المسرح على الخط الرئيسي ثلاث مرات لجلب الحظ.


Zámecká zahrada
Renaissance terraces and dramatic castle views crown a peaceful riverside garden. Wander shaded paths, ornamental beds and a Baroque theater garden for great photos.
حقائق سريعة: الوقوف على المروج المدرجة يشعر كأنك تدخل مسرحًا حيًا حيث كانت تُعرض مسرحيات باروكية في وقت مضى، مع مغارة معزولة وأشكال منحوتة تظهر في زوايا الطرق المتعرجة. اصعد إلى البلدة العلوية لتحصل على بانوراما مفاجئة لأروقة مقلمة وأحواض زهور موسمية، حيث تفسح ورود معطرة المجال لظل أشجار الليمون البارد أثناء تنزهك.
النقاط البارزة: اصعد الجسر المغطى ذو الأقواس الخمسة من الشرفة العلوية لتجد فجأة مسرحًا خشبيًا باروكيًا سريًا حيث لا تزال آليات المسرح الأصلية من القرن الثامن عشر تصدر صريرًا تحت قدميك، ورائحة البلوط الدافئ والزيت تعلو عندما تضرب الشمس عند الظهر. لا يزال المرشدون المحليون يهمسون عن العادة القديمة التي تعود لقرون بربط شريط على بوابة الحديقة المصنوعة من الحديد المطاوع، بعض الزوار يتركون شريطًا باسمهم وتاريخهم، وفي أمسيات الصيف الدافئة تفوح رائحة الورود في الهواء بحيث يمكنك تذوق العسل على لسانك.


rafting/kayaking and riverfront
Winding river views and gentle rapids make Český Krumlov an outdoor playground. Paddle past the castle bend, riverfront cafés and historic bridges for a scenic, easy adventure.
حقائق سريعة: المقاهي على ضفاف الأنهار والبنوك المظللة بالأشجار تجعل التجديف يشبه بطاقة بريدية متحركة، مع مرشدين يشيرون إلى الشلالات الخفية وأماكن النزهة المثالية. اختر الطوف الهادئ أو الكاياك الرشيق، وغالباً ما سترى العشرات من القوارب تمر عبر المنعطفات الضيقة في ظهيرات الصيف المزدحمة، حيث تضيف الضحكات ورشات المجذاف إلى حيوية الواجهة النهرية.
النقاط البارزة: التجديف عبر المنعطف الضيق على شكل حدوة حصان في المدينة يشبه الانزلاق عبر بطاقة بريدية حية: جدران القلعة وأسقف بلاط الأحمر تحيط بضفاف النهر، والجسور الحجرية تظهر في كل زاوية، والتيار لطيف بما يكفي لأن معظم الرحلات القصيرة تستغرق حوالي 20-40 دقيقة بين نقطة الانطلاق الرئيسية ونقطة الهبوط. ما زال مشغلو الطوف المحليون يروون قصص الحطابين القديمة بين المنعطفات، وفي أمسيات الصيف غالباً ما تجتمع مجموعات صغيرة لربط الطوافات الخشبية معاً، وتشغيل الفوانيس، والانجراف بصمت تحت الضوء الأصفر بينما يردد المرشد أغاني النهر المتوارثة عبر الأجيال.


Medieval charm in colorful Renaissance houses and baroque facades makes Latrán worth a visit. Wander cobbled alleys, browse artisan shops and peek into quiet courtyards.
حقائق سريعة: الأزقة المرصوفة بالحجر تصدح بصوت خطوات الأقدام ورائحة القهوة المحمصة، في حين تضغط الواجهات الملونة على نمط الباروك وعصر النهضة فوق أفنية مخفية. يكشف مخطط الشوارع الحاد والحميم عن متاجر حرفية صغيرة وحانات عائلية ونقاط مشاهدة غير متوقعة تطل فوق أسطح مغطاة بالبلاط الأحمر، مكافئة كل من يبتعد عن المسارات السياحية الرئيسية.
النقاط البارزة: تمشَّ في الزقاق المرصوف بالحصى وستشم رائحة دخان الخشب وسكر البرقوق، سترى واجهات باروك مطلية بلون المشمش والأزرق الداكن تتوهج في أواخر بعد الظهر، وستتسلل إلى الأقبية الصغيرة المقببة حيث لا يزال السكان المحليون ينضّجون الجبن والسلوبوفيتشي في أواني طينية. بعد غروب الشمس، تتأرجح حوالي عشرة لافتات خشبية منحوتة فوق الأبواب، كل واحدة مختومة باسم نقابة مثل الدباغ، والصانع الخشبي، أو قصّاب الأسقف، وهي تقليد غريب يُقال إنه يساعد المسافرين في العثور على الحرفي في العصر الذي سبق وجود أرقام المنازل.


Regionální muzeum v Českém Krumlově
Explore Český Krumlov's local history through costumes, folk art, and archaeological finds. Walk through compact galleries that bring the town's past alive.
حقائق سريعة: تجول في غرف العصور الدافئة وستصادف مجموعة رائعة من الأزياء الشعبية البوهيمية والأثاث المرسوم يدويًا الذي يجعل الماضي يبدو ملموسًا ومعيشًا. يحتفظ القيمون على المتحف بمجموعة غريبة من الدمى، والأسلحة الوسطى، واللوحات الباروك الرقيقة، بعض القطع صغيرة جدًا قد لا تلاحظها إلا إذا اقتربت بجانبها.
النقاط البارزة: اطلب من المرشد أن يريك مسرح الدمى الصغير من القرن التاسع عشر المخبأ خلف باب زجاجي، حيث لا تزال 24 عروسة خشبية محفورة يدويًا ترتدي أزياء باهتة مخيطة بخيط ذهبي وتفوح منها رائحة خفيفة من الكافور. في بعض ظهريات مختارة، يقوم القيم على المتحف بتدوير المسرح وأداء مشهد لمدة ثلاث دقائق، حيث تصدر المفاصل الخشبية طقطقة تشبه المطر البعيد بينما يلقى مصباح غاز وحيد ضوءًا أُخْرَي على الوجوه المرسومة.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Český Krumlov, CzechiaPowered by agoda

Trdelník is a spit cake baked on a rotating spit over an open flame, and its crisp, sugar-crusted exterior and hollow center make it perfect for filling with ice cream or cream.

Koláče are small round pastries filled with fruit, poppy seed or sweet cheese, and they trace their roots to medieval Czech celebrations where they symbolized prosperity.

Medovník is a layered honey cake held together with sweet cream, and its caramelized, floral honey notes made it a favorite among Austro-Hungarian-era households.

Svíčková na smetaně is marinated beef sirloin braised in a creamy root-vegetable sauce, and it is traditionally served with a slice of lemon, cranberry compote and fluffy dumplings.

Czech guláš is a paprika-scented beef stew slow-cooked until the meat almost melts, and it became a beloved comfort food often served with bread or dumplings.

Knedlíky are steamed or boiled bread dumplings designed to soak up sauces, and locals will judge a restaurant by how light and springy its knedlíky are.

Pilsner lager was invented in nearby Plzeň in 1842, and its golden clarity and crisp hop bite set the standard for modern pale lagers around the world.

Becherovka is an aromatic herbal liqueur from Karlovy Vary, and locals often sip it as a digestif after heavy meals to settle the stomach.

Slivovice is a potent plum brandy distilled from ripe plums, and it is traditionally offered for toasts and sometimes aged in wooden barrels for extra smoothness.
احصل على ملف PDF يحتوي على جميع المعالم، التقييمات، والنصائح. مثالي للاستخدام دون اتصال.
Regional capital with a large square and Budweiser brewery.
Neo-Gothic castle with landscaped park and interiors.
UNESCO-listed traditional South Bohemian village.
Lake area with water sports and a treetop walkway.
Regional line to České Budějovice (connects to national network)
Mainline connections: Prague, Linz and other Czech cities
From Prague Airport take bus/train to Prague, then a direct bus to Český Krumlov; book summer buses early.
أسهل وأرخص طريقة للحصول على إنترنت محمول أينما سافرت.
التعليقات (10)
Avoid restaurants right on the square, walk two blocks uphill for cheaper portions and real home cooking.
Lovely but felt overhyped, crowds packed the main square and most viewpoints, still worth a day trip from Prague.
Quaint cobbled streets and river views, felt like a fairy tale but insanely crowded in July, plan early morning walks.
Buy the combined castle ticket, cheaper and skips some lines, get to the tower at opening for the best photos.
Cold and rainy in October, bring layers. The town is beautiful even wet, but some shops close early outside summer.