日本語
AXP Photography による写真(Pexels.com)
日程と旅行スタイルを選んで以下を取得:
特に重要なことはありますか?
該当するものをすべて選択
Plan language: 日本語Are you thinking about the best things to do in Amman, Jordan? Start your exploration at Citadel Hill, where the Temple of Hercules, over 1,800 years old, rises on the hilltop. Then walk down to the 6,000-seat Roman Theater, carved directly into the rock. The Jordan Museum, meanwhile, showcases the country's rich history with the Dead Sea Scrolls.


You can sit on the same stone steps where Romans watched performances 1,800 years ago. As you climb, you take in a breathtaking panoramic view over Amman.
クイックファクト: 緩やかな斜面に掘り込まれた劇場は、かつて6000人の観客を収容し、その音響は今もなお非常に正確で、舞台でのささやき声が最上段まで聞こえる。建設時には自然の岩盤を階段や座席の形状に利用しており、当時の技術的驚異となった。
見どころ: 劇場の最上段からはアンマンの旧市街と数百の丘が直接見渡せ、その景色は1800年前のローマ時代の観客と全く同じである。夏の夜には今もなおコンサートや公演が開催されており、古代の劇場観客と同じように音響と雰囲気を体験することができる。


Jordan's largest mosque welcomes everyone inside. You learn about the basics of Islam, admire the stunning architecture, and taste local tea in the lounge area.
クイックファクト: Kuningas Abdullah I:n moskeijan sininen mosaiikkikupoli on 35 metriä korkea ja siihen mahtuu 7 000 rukoilijaa kerralla. Moskeija on yksi harvoista Jordanian moskeijoista, joka on avoinna myös ei-muslimeille opastetuilla kierroksilla.
見どころ: Kupolin 24-karaattinen kultakoristelu kimaltelee auringonvalossa eri tavoin päivän mittaan, ja illalla sininen valaistus saa koko rakennuksen hehkumaan kuin taivaalta laskeutuneena. Moskeijan seinillä on 99 Allahin nimeä kauniilla arabialaisella kalligrafialla, ja opas kertoo mielellään kunkin nimen tarinan.


Here, thousands of years of history and a breathtaking cityscape merge. Climb the hill, admire the giant hand, and watch the lights of Amman at sunset.
クイックファクト: 腕の巨大な大理石の断片は、わずかに残っている部分の一つであり、推定30トンの重さがある。神殿はヘラクレスに捧げられたもので、アンマンがフィラデルフィアとして知られていたローマ時代に建設された。
見どころ: 神殿の周辺には今も巨大な石の指が見えており、その隣に立つ人間が小さなおもちゃのように見えるほど大きい。この場所からはアンマンの街全体の素晴らしい眺望が広がり、日が沈むと石灰岩の遺跡が暖かく黄金色に輝く。
30か国以上を旅してきて、最初から知っていればよかったことが一つあります。それは新しい街の体験が全く変わることです。
無料ウォーキングツアー。はい、本当に無料。クレジットカード不要。裏もなし。
地元ガイド、2〜3時間
主要観光地、隠れた名所、地元の話
100%チップ制
ガイドはチップのみで報酬を得るため全力を尽くす
好きなだけチップを渡す
最後に好きなだけチップを渡すだけ
Amman, Jordan を訪れるなら初日にぜひ。ほとんどの旅行でハイライトになりました。後で感謝されますよ。


Step inside and a time travel 10,000 years back begins. You encounter ancient statues, the oldest bread in the world, and the famous Dead Sea Scrolls under the same roof.
クイックファクト: 200万以上の考古学的遺物が、ヨルダンの1万年の歴史を物語っています。コレクションには、黒い砂漠地域で発見された14,400年前の世界最古のパンも含まれています。
見どころ: 最も有名な展示品は死海文書で、旧約聖書の最も初期の既知のテキストが含まれています。これらの2000年前の羊皮紙に接することで、ヘブライ語、アラム語、ギリシャ語で書かれた文書を通じて、直接歴史に触れることができます。


Amman's heart beats here in the evenings. Walk, taste, and sit down on a terrace to watch the city's liveliest flow of people.
クイックファクト: 通りには50以上のカフェ、レストラン、アートギャラリーが並び、アンマン市民に最も人気のある夜の散歩スポットです。また、ここには市内最古のファラフェル屋台があり、40年以上にわたってカリッとしたファラフェルボールを販売しています。
見どころ: 金曜日の夜には通りの先に地元の人々が20人ほど集まり、ウードと呼ばれる楽器を即興で演奏し、誰でも自由に参加できます。この非公式な音楽セッションは15年以上続いており、この通りのコミュニティ精神を完璧に表現しています。


Friday's best reason to wake up early: an authentic local market that tourists haven't discovered yet. Wander between the stalls, taste fresh chestnuts, and take home a unique handmade souvenir.
クイックファクト: 金曜日に開かれる市場では、300人以上の地元の作り手による手工芸品が販売されています。訪問者を引き付けるのは、生演奏と、香ばしいグリル料理の屋台が漂わせる香りです。
見どころ: この市場は旧病院の敷地に設けられ、多くの屋台はかつての病室であり、壁には今も当時のタイルが残っています。金曜の午後には地元のミュージシャンが中央広場に集まりウードを演奏し、その雰囲気は大きな家族のお祝いのようです。


The royal garages reveal the personal side of Jordan's rulers. You run your fingers over King Hussein's golden Rolls-Royce and smell living history instead of a car show.
クイックファクト: コレクションには80台以上の珍しい車両が含まれており、その多くは元王室の所有物です。車の中にはフセイン・ビン・タラール国王個人のロールスロイスや、1916年製のヨルダン最初の自動車があります。
見どころ: 博物館の地下には秘密のガレージがあり、フセイン国王自身が修復プロジェクトに取り組んでいました。古い革、油、金属の香りが混ざり合った空間には、彼が作業台に残した道具の跡を見ることができます。


Here, history and contemporary art meet in five-star settings. Wander through the buildings, the sculpture garden, and the rooftop terrace, and admire Amman's old city from above.
クイックファクト: アンマンの中心に位置し、20世紀初頭の歴史的な3つの家屋が融合し、魅力的な建築群を形成しています。中庭の柑橘類の木々とサボテンが、街の喧騒から逃れる涼やかな隠れ家を提供し、壁の中では現代アートの企画展が定期的に開催されています。
見どころ: 建物の一部は樹齢600年のオリーブの木を囲むように建てられており、その幹はガラス屋根の下、ギャラリースペースの中央にそびえ立っています。アーティストたちは、この木の静かな存在感が空間全体の雰囲気を変え、伝統的な白いギャラリーとはまったく異なる見え方を作品に与えると語っています。


Step into the heart of Amman in the 1950s in one place. You spin around on the observation deck and see the city come to life in a massive panoramic artwork.
クイックファクト: ギャラリーの360度パノラマ壁画は、1950年代のアンマンの生活を垣間見せてくれ、この作品は30人以上のアーティストによって描かれました。ギャラリー中央にある展望台からは周回することができ、細部の一つ一つが街の日常生活と歴史についての独自の物語を語っています。
見どころ: ギャラリーの中央には円形の展望台があり、そこから360度の絵画全体をひと目で見渡せます。絵画には200以上の小さな人物や細部が描かれており、その中には当時の実在の歴史上の人物を隠し持つものもあります。
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Amman, JordanPowered by agoda

Knafeh is a beloved cheese pastry soaked in sweet syrup, and it is famously served in Amman with a vibrant orange food coloring on top. It is often enjoyed warm and pulled apart to reveal its gooey, stretchy cheese center.

Baklava is made of layers of delicate phyllo dough filled with chopped nuts and sweetened with honey or syrup. In Amman, it is commonly flavored with rose water or orange blossom water for a distinct aromatic touch.

Maamoul are shortbread cookies filled with dates, pistachios, or walnuts and dusted with powdered sugar. They are traditionally made for Easter and Eid celebrations, with each filling having a different shape to distinguish them.

Mansaf is the national dish of Jordan, made of tender lamb cooked in fermented dried yogurt called jameed and served over a bed of rice and flatbread. It is traditionally eaten by hand from a large communal platter as a symbol of hospitality.

Musakhan features roasted chicken, caramelized onions, and sumac spread over thin taboon bread, baked until crispy. It is a Palestinian and Jordanian favorite, often served during olive harvest season when sumac is freshest.

Maqluba translates to "upside down" in Arabic, as the pot of rice, meat, and fried vegetables is flipped onto a large tray before serving. It is a stunning layered dish that often includes eggplant, cauliflower, and either chicken or lamb.

Arabic coffee is a lightly roasted brew flavored with cardamom and sometimes saffron, served in small cups called finjan. It is a deep symbol of Jordanian hospitality, and refusing a cup can be considered impolite.

Limonana is a refreshing blend of fresh lemon juice, mint leaves, and sugar served over ice, popular in Amman's hot climate. Street vendors and cafes across the city serve it as a cooling, non-alcoholic staple.

Jallab is a sweet syrup made from dates, grape molasses, and rose water, mixed with cold water and ice. It is often topped with pine nuts and raisins, making it a festive and iconic drink during Ramadan in Amman.
すべての観光スポット、評価、ヒントを含むPDFを入手。オフライン利用に最適です。
Home to remarkably well-preserved Roman ruins including Hadrian's Arch
The lowest point on Earth, famous for hyper-saline waters and mud baths
Stunning desert valley with dramatic sandstone mountains and canyons
Hijaz Railway (limited passenger service, mostly heritage)
From Queen Alia Airport, take a taxi (30-45 min) or use the Sariya Airport Express bus to Abdali or North Bus Station.
旅行先で簡単かつ手頃にモバイルインターネットを利用する方法。
コメント (7)
Amman surprised me. I was only planning 2 days but stayed 4. The vibe is chill and people are genuinely friendly. Not as chaotic as Cairo.
Skip the taxis, use Uber or Careem. Way cheaper and they actually turn on the meter. Also most ATMs charge high fees, bring some cash from exchanges in the city.
The food alone is worth the trip. Mansaf, kunafa, grilled meats everywhere. Got sick once from street food but no regrets. Bring antacids.
If you want real kunafa go to Habibah in the old city, not the fancy places near the hotels. Also Friday morning is dead for shopping, everything opens after noon prayer.
Rainbow Street at night is where it's at. Great cafes, live music, just people hanging out. Felt super safe walking around as a solo female.