日本語
日程と旅行スタイルを選んで以下を取得:
特に重要なことはありますか?
該当するものをすべて選択
Plan language: 日本語Tokyo is the #2 city for food lovers in the world, based on our data across hundreds of destinations.
東京でおすすめの観光スポットには、高さ150メートルの展望台から市内のパノラマビューを楽しめる東京タワーがあります。東京最古の仏教寺院である浅草寺を訪れ、活気あふれる仲見世通りを散策しましょう。新宿御苑は、伝統的な日本庭園、イギリス式庭園、フランス式庭園が融合した58.3エーカーのオアシスで、ゆったりとした時間を過ごせます。


パノラマのような東京の街並みを望む、東京のクラシックなランドマーク。エレベーターで二つの展望台に上がれば、晴れた日にはスカイライン、東京湾、富士山まで見渡せる。
クイックファクト: Glowing brilliantly against Tokyo's skyline, the tower lights up with over 176 lamps, offering a mesmerizing night view that's hard to forget. Visitors can ascend to two observation decks, where panoramic cityscapes stretch endlessly, perfect for both daytime sightseeing and romantic evenings.
見どころ: During winter, thousands of tiny LED lights sparkle on the metal lattice, mimicking the glint of snow under the city lights, turning the tower into a glowing beacon against Tokyo's night sky. Beneath the main observation deck, a quaint aquarium hosts over 50 species of fish, creating a cool underwater retreat amid the urban buzz.


東京で最も古い寺院で、江戸時代の文化と賑やかな屋台を味わえる。大きな赤い提灯の下をくぐり、お香をかいで、仲見世のスナックやお土産を覗いてみよう。
クイックファクト: The scent of incense fills the air as visitors pass through the giant red lantern that welcomes everyone with its vibrant glow. Crowds often gather to try their luck with omikuji, small slips of paper that predict the future and add a sense of anticipation to the peaceful temple grounds.
見どころ: Visitors toss coins into a massive incense burner before the main hall to catch fragrant smoke believed to bring health and fortune, with the smoke often billowing thick and sweetly aromatic. A famous story says the temple's large red lantern, weighing nearly 700 kilograms and spanning 3.9 meters wide, has been lovingly rebuilt multiple times since the 7th century using traditional methods that keep ancient craftsmanship alive.


東京の中心にあるオアシスで、見事な桜と紅葉が楽しめる。広々とした芝生、手入れの行き届いた日本庭園、そして静かな茶屋を散策しよう。
クイックファクト: Stepping inside feels like walking through three distinct garden styles: traditional Japanese, formal French, and English landscape. Vibrant cherry blossoms paint the grounds in spring, attracting both photographers and picnickers who enjoy the serene views.
見どころ: A quirky tradition here involves the cherry blossom trees that bloom in three distinct waves thanks to over 1,000 varieties planted around the gardens, allowing visitors to enjoy sakura for almost half the year. Visitors often pause near the old French Formal Garden fountain, where the sound of water mixing with delicate floral scents from over 20,000 plants creates a serene and almost magical atmosphere.
30か国以上を旅してきて、最初から知っていればよかったことが一つあります。それは新しい街の体験が全く変わることです。
無料ウォーキングツアー。はい、本当に無料。クレジットカード不要。裏もなし。
地元ガイド、2〜3時間
主要観光地、隠れた名所、地元の話
100%チップ制
ガイドはチップのみで報酬を得るため全力を尽くす
好きなだけチップを渡す
最後に好きなだけチップを渡すだけ
Tokyo, Japan を訪れるなら初日にぜひ。ほとんどの旅行でハイライトになりました。後で感謝されますよ。


東京の中心にある静かな神社。大きな鳥居をくぐり、杉の木立の大聖堂を抜けて歩き、伝統的な神社の儀式を見学しよう。
クイックファクト: Stepping into the serene forest surrounding the shrine feels like entering a natural sanctuary in the heart of a bustling city, where the scent of fresh pine fills the air. Visitors often encounter traditional Shinto weddings, offering a rare glimpse into Japan's cultural rituals and elegant ceremonies.
見どころ: Walking through a 70-year-old forest that was planted by 100,000 volunteers, you’ll pass sake barrels and giant wooden barrels of French wine, a testament to an unusual cultural exchange honoring the imperial couple. People write wishes on small wooden plaques called ema, then hang them on racks, hoping their messages will reach the deities enshrined there.


活気あふれる市場で東京の魚食文化を味わおう。屋台が並ぶ路地、新鮮な寿司カウンター、賑やかな競りの光景が待っている。
クイックファクト: Spices, fresh seafood, and vibrant produce combine to create an energetic atmosphere where food lovers can sample authentic Japanese flavors. The hustle and bustle of vendors calling out deals adds to the sensory overload, making every visit a unique adventure for both locals and travelers.
見どころ: Early risers can witness live tuna auctions where massive fish weighing up to 200 kilograms are sliced with precision right before their eyes. The air is filled with a heady mix of salty sea breeze, sizzling grills, and the chatter of vendors shouting out deals on fresh wasabi and hand-cut sashimi, creating an electrifying atmosphere like nowhere else.


二つの展望台から東京の息をのむようなパノラマビューを楽しめる。床から天井までの窓、ガラス張りの床部分、そして下には活気あるショップや飲食店。
クイックファクト: Soaring at an impressive height that makes it the tallest structure in Japan, the observation decks offer breathtaking panoramic views stretching across the Kanto region. Visitors often marvel at the tower's innovative seismic proofing technology, which blends ancient architectural techniques with modern engineering for ultimate earthquake resistance.
見どころ: Standing at a dizzying height of 634 meters, the tower's design is inspired by a traditional Japanese sword known as "Mune-tsukuri," giving it a sleek, tapered shape that glows with 180 LED lights come nighttime. Visitors often try the quirky challenge of counting the 8,000 small stars embedded in the observation deck's glass floor, creating a sparkling sensation underfoot that mimics the night sky.


賑やかな動物園と季節の桜が楽しめる歴史ある公園。並木道を歩き、ジャイアントパンダを見て、博物館を訪れ、不忍池の周りで軽食を楽しもう。
クイックファクト: Cherry blossoms paint the park in soft pinks and whites each spring, creating a breathtaking scene that draws crowds for hanami celebrations. The zoo houses Japan's only giant pandas, making it a hotspot for wildlife enthusiasts eager to catch a glimpse of these rare and charming creatures.
見どころ: One fascinating detail is that the park is home to over 1,000 cherry trees that burst into vibrant pink blossoms every spring, creating a breathtaking canopy that locals flock to for hanami picnics. The zoo houses a famous giant panda pair named Shin Shin and Ri Ri, whose playful antics attract thousands of visitors daily, especially during feeding time when they munch bamboo with surprising gusto and charm.


そびえ立つ石垣と手入れの行き届いた庭園の背後に数世紀の日本史が広がる。堀を歩き、二重橋を渡り、静かな東御苑を散策しよう。
クイックファクト: Serene moats and stone walls create a fortress vibe that feels like stepping back into a samurai era. Seasonal gardens burst with color, offering peaceful spots where visitors can soak in rich history and natural beauty in the heart of a bustling city.
見どころ: Imagine walking through grounds where thousands of cherry blossom petals fall softly, creating pink carpets during spring, especially near the famous Nijubashi Bridge. A rare moment happens twice a year when the inner gardens open to the public, revealing secret trails and ancient stone walls that date back to the Edo period, making you feel like you've stepped back in time.


世界有数の渋谷スクランブル交差点で、東京の象徴的な秩序ある混沌を体験しよう。あらゆる方向から何百人もの人々が交差し、ネオンサインが輝き、群衆がリズミカルに流れる。
クイックファクト: Imagine a wave of people moving in perfect sync from all directions: the energy pulses through the intersection, creating a mesmerizing human sea. Neon billboards flash vibrant colors overhead, blending with the chatter and footsteps, making it one of the busiest pedestrian crossings anywhere with thousands crossing at every signal change.
見どころ: At every light change, over 3,000 people sprint diagonally in perfect chaos from five different directions, creating a mesmerizing urban dance that lasts less than two minutes. Around the crossing, giant digital screens beam vibrant advertisements and sometimes quirky mascots, making the entire scene feel like a real-life video game level packed with neon energy and the hum of countless footsteps.


未来的な東京のウォーターフロント。スカイラインの眺め、ショッピング、ユニークなアトラクション。ベイサイドを散策し、観覧車に乗り、ガンダムを撮影し、シーサイドカフェでくつろごう。
クイックファクト: Vibrant neon lights and futuristic architecture combine to create a lively atmosphere where visitors can enjoy stunning waterfront views and unique shopping experiences. Enthusiasts of technology and entertainment will find a playground of interactive museums, theme parks, and captivating exhibitions that spark creativity and wonder.
見どころ: At night, a giant Gundam statue transforms with flashing lights and moving parts, creating a futuristic spectacle of 18 meters tall that mesmerizes viewers on the waterfront. The area also features a quirky teamLab Borderless digital art museum where thousands of LED lights form immersive environments that react to your touch and movement, making you feel like you've stepped inside a living painting.


浅草寺へと続く、活気ある百年歴史の商店街。伝統的なスナックやお土産でいっぱいだ。歩いて巡れる屋台、写真映えする提灯、あらゆる角に地元の味がある。
クイックファクト: A lively shopping lane funnels crowds toward a towering temple gate, lined with roughly 90 tiny stalls selling snacks, crafts, and colorful souvenirs. Expect the snap of freshly grilled senbei, the powdery sweetness of ningyo-yaki, and shopkeepers calling out offers in a steady, friendly chorus.
見どころ: A narrow corridor of red-paper lanterns frames the walk, vendors press small cake-shaped ningyo-yaki into iron molds that hiss and steam, sending warm, sweet aromas into the air. Several family-run stalls keep recipes and ledgers passed down across nine generations, and many will hand you a hot sample for about ¥200 so you can taste the tradition immediately.


東京スカイツリーの隣にある未来的な水族館で、穏やかで間近の海の生き物との出会いを楽しめる。光るクラゲのドームを歩き、遊ぶペンギンを見て、巨大なオープンタンクを覗き込もう。
クイックファクト: A compact, modern aquarium stacks exhibits across multiple levels, letting you watch penguins glide beneath observation decks and jellyfish drift in illuminated tanks. Many displays showcase over 350 species in close-up windows, blending minimalist design with hands-on educational touch tanks.
見どころ: Under soft LED lighting, the jellyfish gallery turns into a silent, color-shifting ballet, where translucent bells pulse like living lanterns and shadowed tentacles trace delicate patterns. Keepers perform a calming dim-light ritual before evening viewings, the air smelling faintly of sea salt while the tanks glow, so you can hear gentle splashes and see penguins bob within a few meters of the glass.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Tokyo, JapanPowered by agoda

Mochi is pounded glutinous rice made into chewy cakes for New Year celebrations, and traditional mochitsuki gatherings turn the pounding into a lively community ritual.

Dorayaki sandwiches sweet red bean paste between two fluffy pancakes, and folklore says its name comes from a stray gong left by a samurai, 'dora' meaning gong.

Taiyaki is a fish-shaped cake modeled on the auspicious sea bream, originally filled with red bean paste and now stuffed with everything from custard to savory fillings.

Edo-style sushi was designed to be eaten quickly by Tokyo workers, using vinegared rice and fresh, local fish to create a portable, elegant bite.

Introduced in the 16th century by Portuguese cooks, tempura became a Tokyo specialty known for its whisper-light batter fried at high heat to lock in a delicate crisp.

Ramen shops in Tokyo adapted Chinese noodles into many regional broths, and each shop often treats its recipe like a secret family tradition.

Tokyo breweries helped refine sake into a drink with wine-like complexity, and tasting notes can range from floral to umami-rich depending on rice polishing and yeast.

Sencha is steamed right after plucking to preserve its vivid green color and grassy aroma, and Tokyo's tea culture elevated tea into a moment of calm in busy city life.

Shochu is a distilled spirit distinct from sake, and in Tokyo you can explore varieties made from barley, sweet potato, or rice that each offer a different flavor profile.
すべての観光スポット、評価、ヒントを含むPDFを入手。オフライン利用に最適です。
Famous for its UNESCO World Heritage shrines and natural beauty.
Known for hot springs, views of Mount Fuji, and scenic lakes.
Historic city with temples, shrines, and a giant Buddha statue.
Modern port city with a Chinatown and beautiful waterfront.
Popular hiking spot near Tokyo with great nature and views.
Shinkansen, JR Lines, Metro Lines
JR Lines, Metro Lines
JR Lines, Metro Lines
Use the Narita Express or Limousine Bus from Narita Airport; take Keikyu Line or Tokyo Monorail from Haneda Airport for easy city access.
旅行先で簡単かつ手頃にモバイルインターネットを利用する方法。
Browse trip plans created by other travelers
3-Day Tokyo Spring for Relaxed Culture and Budget Travelers
Enjoy a comfortable-paced spring visit to Tokyo focusing on cultural landmarks, cozy spots, and budget-friendly local experiences.
6-Day Relaxed Spring Discovery in Tokyo
A comfortable-paced 6-day spring itinerary exploring Tokyo's landmarks, scenic spots, local shops, and cozy cafes with leisure time and a free walking tour.
3-Day Tokyo Spring Leisure and Foodie Experience
A relaxed 3-day spring trip in Tokyo for a leisurely sightseeing traveler with a strong interest in food markets, local cuisine, and comfortable experiences.
5-Day Tokyo Spring Exploration for Relaxed Culture & Food Lovers
A laid-back 5-day spring itinerary through Tokyo covering key historic sites, scenic walks, cultural experiences, and food markets with leisurely pacing and local charm.
11-Day Tokyo Spring Journey for Culture and Food Enthusiasts
Explore Tokyo's rich culture, history, and culinary delights through museums, historical sites, food tours, and traditional experiences during the vibrant spring season.
4-Sommer-Tage in Tokyo: Zwischen Tempeln und Neonlichtern
Erkunde Tokyos faszinierende Mischung aus uralten Tempeln, futuristischen Wolkenkratzern und versteckten Gärten - mit einem kostenlosen Stadtführer, abendlichen Izakaya-Besuchen und einem unvergesslichen Ausflug zum TeamLab.
30-Day Tokyo for Offbeat Explorers and Budget Backpackers
Discover Tokyo's hidden gems, local favorites, and authentic experiences over 30 spring days. Skip the tourist crowds and immerse in springtime vibes with free tours, street food, secret spots, and vibrant local life.
8-Day Summer Tokyo Adventure for Tween and Teen Explorers with Art, Play and Water Fun Staying in Jingu Gaien
Enjoy a fun and family-friendly 8-day Tokyo trip based entirely in the vibrant Jingu Gaien area, combining kid-friendly attractions, hidden gems, parks, and local eateries for an authentic and relaxed urban adventure.
7-Day Tokyo Summer Explorer for Families and Budget Backpackers
Experience the authentic charms of Tokyo through offbeat neighborhoods, kid-friendly parks, street food adventures, and local cultural gems, all while staying budget-conscious and cool during summer.
コメント (7)
東京の食事は格別、ラーメンや居酒屋の夜は忘れられない。ただ、長い行列と大混雑を覚悟して。
English から翻訳 ·
渋谷は観光客で溢れていて、混雑してうるさかった。他の地区は好きだった、もっと本物っぽい雰囲気があった。
English から翻訳 ·
築地場外市場の早朝 = 新鮮な寿司と活気ある屋台、でも人混みや待ちが嫌ならかなり早く行って。
English から翻訳 ·
街はすごく安全で、やたらと効率的に感じた。電車は定刻、でもホテルや食事は高め。4〜6日がちょうど良かった。
English から翻訳 ·
空港でSuicaかPasmoを買ってチャージ、どこでもタッチ。切符を毎回買うより時間短縮、店でも使えるところが多いよ。
English から翻訳 ·