Русский
Фото сделано Mehmet Turgut Kirkgoz на Pexels.com
Выберите даты и стиль путешествия, чтобы получить:
Что для вас особенно важно?
Выберите все подходящее
Plan language: РусскийЧем заняться в Гаване, Куба: исследуйте Гавана-Вьеха, исторический район с мощенными булыжником улицами и пастельными зданиями. Прогуляйтесь по 8-километровому Малекону на закате, чтобы насладиться потрясающими видами на море. Посетите Эль-Капитолио, впечатляющее неоклассическое здание, напоминающее Капитолий США, богатое историей и культурой Кубы.


Old Havana
Colonial architecture and lively plazas bring Havana's past to life. Explore colorful streets, classic cars, live music and neighborhood cafés on a slow, soak-it-in walk.
Краткие факты: Под брусчаткой грохочут старые автомобили, с балконов свисают кашпо и белье в калейдоскопе красок, а на площадях звучат импровизированные музыкальные сессии. Более чем в половине зданий района видны слои облупившейся краски и барочные детали, а реставрации, проводимые силами местных жителей, превратили разрушающиеся фасады в оживленные ремесленные лавки и кафе.
Основные моменты: Прогуляйтесь под выгоревшими на солнце балконами, мимо проезжают ярко-красные Chevrolet 1952 года, веревки для белья тяжелы от двадцати рубашек, а воздух густой от жарящихся плантанов и старого бензина. В сумерках опытные игроки в домино выкладывают 28 костяшек на поцарапанных деревянных столах, пока трио в составе tres, контрабаса и конг перебрасывается риффами, а соседи высовываются из окон, чтобы подпевать.


Oceanfront promenade with classic cars, colorful neighborhoods, and dramatic sunset views. Walk the seawall, watch fishermen, hear live music, and photograph pastel facades.
Краткие факты: Соленые бризы несут шутки рыбаков и смех пар вдоль набережной, а классические автомобили добавляют кинематографический саундтрек. Неоновые ночи пульсируют живой музыкой, спонтанными играми в домино и волнами, которые обдают брызгами променад, превращая разговоры в пропитанные солью воспоминания.
Основные моменты: В сумерках более 200 человек могут заполнить набережную, чтобы играть в домино и обмениваться новостями под натриевыми уличными фонарями, стук костяшек и запах жареной рыбы с уличных тележек сливаются в соседский саундтрек. Горстка подростков поддерживает смелый ночной ритуал, прыгая с примерно полутораметровой высоты в прибой и взбираясь обратно под крики одобрения, пока соседи передают друг другу холодное пиво Cristal.


Capitolio Nacional
Grand neoclassical architecture crowns Havana's Capitolio. Tour the restored halls, stand beneath the massive dome and spot the huge marble statue.
Краткие факты: Посетители часто замирают от восхищения перед взмывающим ввысь мраморным куполом и огромным центральным залом, где лучи солнца высвечивают позолоченные детали и отполированный камень. Широкая мраморная лестница ведет к ротонде, в центре которой возвышается массивная бронзовая фигура, а при ближайшем рассмотрении можно заметить неожиданные элементы ар нуво, вырезанные на колоннах и фризах.
Основные моменты: Представьте себе: сверкающая 15-метровая бронзовая статуя, местами позолоченная, так что солнечный свет превращается в теплое золото, возвышается над центральным залом и когда-то считалась одной из самых больших indoor-статуй в мире. Рядом в мраморном полу спрятана маленькая латунная табличка «Kilómetro Cero», отмечающая начало дорожной сети страны, и местные жители часто проводят по ней пальцем на удачу перед долгими путешествиями.
Побывав в более чем 30 странах, я понял, что хотел бы знать об этом с самого начала — это полностью изменило мое восприятие новых городов.
Бесплатные пешеходные экскурсии. Да, действительно бесплатные. Без кредитной карты. Без подвоха.
Местный гид, 2-3 часа
Главные достопримечательности, скрытые жемчужины, местные истории
100% на чаевых
Гиды зарабатывают только на чаевых, поэтому выкладываются на все 100%
Вы платите, сколько считаете нужным
В конце просто дайте чаевые, которые считаете справедливыми
Я побывал на таких экскурсиях во многих городах, и это было главным событием почти каждой поездки. Если вы посещаете Havana, Cuba, сделайте это в первый день. Поблагодарите меня позже.


Plaza de la Revolución José Martí
A vast political stage with iconic monuments and giant murals. Walk under the José Martí tower, pose by the Che mural, and feel Havana's political energy.
Краткие факты: Стоя на огромной открытой площади, вы ощущаете масштаб: когда-то здесь собирались сотни тысяч людей на массовые митинги, а огромный стальной портрет Че Гевары на соседнем министерстве придает горизонту незабываемый силуэт. Одна бетонная площадь может вместить более 100 000 человек, а центральный мемориальный шпиль служит смотровой башней с панорамным видом на город.
Основные моменты: Каждое Первое мая и 1 января огромная площадь заполняется до миллиона человек, воздух наполнен выкрикиваемыми лозунгами, запахом жареной уличной еды и металлическим лязгом временных платформ. Два огромных стальных портрета , один Че Гевары и один Камило Сьенфуэгоса , висят на фасадах правительственных зданий, как строгие черные силуэты, ловящие низкое солнце около 7:30 утра и внезапно превращающие бетонный горизонт в кинематографичный.


Morro Castle
A fortress guarding Havana Bay with sweeping coastal views and centuries of maritime history. Walk the stone ramparts, climb the lighthouse and watch cannon-lined walls at sunset.
Краткие факты: Расположенная у входа в гавань, ее толстые каменные стены до сих пор вторят пушечным залпам и открывают потрясающие виды на закат, за которыми фотографы охотятся. Ежедневная традиция стрельбы из пушки на закате поддерживается более века, собирая толпы, которые прижимаются к бастионам, чтобы почувствовать гром и вкусить соленый воздух.
Основные моменты: Каждую ночь в 9 вечера из старого форта раздается один пушечный выстрел, ритуал, называемый cañonazo. Грохот сотрясает ближайшие окна и оставляет медный привкус пороха в соленом воздухе. Поднимитесь на зубчатые бастионы, и вы сможете стоять рядом с каменным маяком 1840-х годов, чувствовать тепло известняка под ладонью и наблюдать, как рыбаки забрасывают удочки в бескрайнюю бирюзу залива.


La Cabaña
Hilltop fortress with sweeping views over Havana and the harbor. Explore thick ramparts, museum rooms and the nightly 9pm cannon salute.
Краткие факты: Прогуливаясь по каменным бастионам крепости на закате, вы чувствуете соленый ветер и слышите отголоски пушечных залпов её оборонительного прошлого. Вечером собираются толпы, чтобы увидеть громоподобный пушечный салют и панорамный вид на гавань , ритуал, превращающий историю в живое зрелище.
Основные моменты: Каждую ночь в 21:00 громоподобный пушечный выстрел, каньонасо, разрывает тишину и наполняет воздух горячим дымом от черного пороха и соленым привкусом моря. Заглянув в темный сводчатый каземат, вы всё ещё можете увидеть заржавевшие железные кольца на стенах, к которым когда-то приковывали пленников, услышать эхо, похожее на глухой стук сердца, и представить артиллеристов XVIII века, шагавших по этим каменным коридорам.


Havana Cathedral
Baroque icon in Old Havana, steeped in colonial character. Admire the ornate façade, cool interior and lively plaza photo spots.
Краткие факты: (quick_facts): "Барочные башни скульптурно наклонены, их выветренный камень ловит теплый свет, так что фасад кажется оживающим на закате. Посетители замолкают внутри, замечая позолоченные алтари и скрытую цистерну , маленькие сюрпризы, говорящие о многослойной истории и умной колониальной инженерии."
Основные моменты: (special_highlight): "С 1796 по 1898 год в соборе хранились останки, которые, как утверждалось, принадлежали Христофору Колумбу, период в 102 года, превративший главную часовню в тихое место паломничества, где посетители оставляли монеты и собственноручно написанные молитвы, спрятанные в деревянные скамьи. Золотой полуденный свет заливает грубый фасад из коралла и известняка, а две непохожие колокольни поднимаются на разную высоту, так что на закате их тени придают площади странно театральное, почти человеческое выражение, а в воздухе витает теплый запах старого воска и легкий аромат морской соли."


Home to Cuba's finest art collection, from colonial portraits to modern Cuban masters. Wander two linked buildings filled with painting, sculpture and striking works by Wifredo Lam and Amelia Peláez.
Краткие факты: Зайдите внутрь, и вы найдете одну из самых богатых коллекций кубинского искусства, где яркие полотна размером с фреску и интимные колониальные портреты соседствуют друг с другом. Внутренний дворик на крыше заливает галереи тропическим светом, а тихие комнаты открывают удивительные модернистские эксперименты и политические карикатуры, прослеживающие бурную культурную историю страны.
Основные моменты: Загляните в тихие кубинские галереи в золотой час, и медовый свет заставит извилистые фигуры Вифредо Лама, керамическую живопись Амелии Пелаэс и мозаичные фрески Рене Портокареро сиять, словно кто-то увеличил насыщенность во всем зале. Кураторы тихо меняют экспонаты из хранилища каждые несколько месяцев, так что одни и те же мраморные залы могут удивить вас портретом XIX века в бархатных тонах в один визит и буйным модернистским панно в следующий.


Powerful look at Cuba's 20th-century revolution in the former Presidential Palace. You'll see period rooms, original artifacts and a rooftop view over Havana.
Краткие факты: Проходя через величественный внутренний двор, вы видите сверкающие президентские автомобили и личные предметы, которые делают эпоху революции поразительно близкой. Удивительно, но коллекция насчитывает более тысячи предметов, от партизанского снаряжения до роскошных государственных регалий, раскрывая как мифы, так и запутанные человеческие истории, стоящие за властью.
Основные моменты: Войдите в бывший президентский дворец, где в кабинете, изрешеченном пулями, стоит оригинальный ореховый стол, на котором лежат потрепанная пишущая машинка и штампованная фотография Фиделя Кастро, а из витрин поднимается запах старой бумаги и лака. За стеклянной стеной под желтоватым светом сверкает ряд из восьми парадных автомобилей, а местные гиды шепотом рассказывают о своеобразной традиции натирать небольшую латунную табличку на удачу перед годовщинами революции.


Tropicana
Iconic Havana nightclub with lavish, old-school glamour. Expect live Cuban music, flamboyant dancers, and a garden-stage spectacle under the stars.
Краткие факты: Бархатные шторы раздвигаются, открывая бунт перьевых головных уборов, сверкающую хореографию и живое звучание биг-бенда, пульсирующее через открытые сады. Гости часто уходят в восторге от сенсорной перегрузки, поскольку взмывающие медные, тропические ароматы и каскады пайеток превращают шоу в непрекращающуюся винтажную вечеринку.
Основные моменты: Под звёздным открытым небом живой биг-бенд играет мамбо и болеро, пока танцоры в высоких перьевых головных уборах и платьях с пайетками шествуют по садовой сцене, а воздух наполнен ароматом рома, цитрусов и сигарного дыма. Причудливая традиция, восходящая к 1939 году: артисты прерывают шоу, чтобы пригласить удачливый столик на спонтанный тост с ромом и конгу, что часто заканчивается тем, что зрители топают и кричат под дождём из конфетти и лепестков роз.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Havana, CubaPowered by agoda

Cuban flan is a silky baked custard topped with a thin layer of caramel, and many Cuban recipes use condensed milk to give it extra creaminess that resists the island heat.

Tres leches cake soaks up three kinds of milk until it becomes almost pudding-like, and it is a show-stopping dessert at Cuban celebrations because each forkful is decadently moist.

Dulce de leche is made by slowly simmering milk and sugar until it becomes a caramelized, spreadable treasure, and Cubans use it to fill pastries and sweet breads across the island.

Ropa vieja, literally 'old clothes', is shredded beef braised in a smoky tomato and pepper sauce, and its stringy texture is said to resemble torn fabric, which inspired the name.

Arroz con pollo is a one-pot celebration of rice and chicken colored with saffron or bijol for a warm golden hue, and family recipes often include olives, peas, and a bright squeeze of lime.

Picadillo mixes ground beef with tomatoes, olives, raisins, and capers for a sweet and savory punch that reflects Spanish and Caribbean influences, and it commonly stuffs empanadas or tops white rice and beans.

The mojito pairs fresh mint, lime, sugar, and white rum for a zesty, cooling drink that became synonymous with Havana nightlife, and it was famously celebrated in bars like La Bodeguita del Medio.

The daiquiri was born in Cuba as a simple blend of rum, lime, and sugar, and the frozen variation and Ernest Hemingway's favorite at El Floridita helped turn it into a global classic.

The Cuba Libre mixes rum and cola with a squeeze of lime, and the cocktail's name and origin story are tied to Cuba's struggle for independence when American cola met Cuban rum.
Получите PDF со всеми достопримечательностями, рейтингами и советами. Идеально для использования офлайн.
Limestone mogotes, tobacco farms, horseback and cave tours.
Eco-village with hiking, coffee farms and a lake for swimming.
World-class beaches, resorts, water sports, easy day escape.
Snorkeling, diving and historic invasion beaches.
National lines to Matanzas, Santa Clara, Santiago and other cities
From HAV take an authorized taxi or prepaid transfer; buses are cheaper but slower—agree price in advance.
Самый простой и доступный способ получить мобильный интернет в любой точке мира.
Комментарии (7)
Go in November-March for drier weather and fewer bugs, summer is hot and sticky with afternoon rain.
Безумно яркий город, музыка на каждом углу, еда вкусная, но порции разные, запланируйте 3-4 дня, чтобы прочувствовать, заложите чуть больше на такси.
Переведено с English ·
Старая Гавана очаровательна после заката, днем может быть многолюдно и туристично, ожидайте медленное обслуживание и места, где принимают только наличные.
Переведено с English ·
Buy ETECSA WiFi cards at their offices early morning, they sell out fast. Walk two blocks off the main squares for real, cheap comida.
Exchange cash at official CADECA kiosks or banks, never with street sellers; bring small USD bills to avoid bad rates.