Русский
Выберите даты и стиль путешествия, чтобы получить:
Что для вас особенно важно?
Выберите все подходящее
Plan language: РусскийThings to do in Paris, France, include ascending the 1,083-foot Eiffel Tower for panoramic city views, exploring the vast collections at the Louvre Museum, home to over 35,000 works of art, and visiting the stunning Notre-Dame Cathedral, a masterpiece of French Gothic architecture. Don't miss a stroll along the 1.2-mile Champs-Élysées to experience Parisian life.


Tour Eiffel
Iconic Paris landmark with panoramic city views. Ascend by lift or stairs for river vistas, skyline photos, and nightly illuminations.
Краткие факты: С верхних площадок открывается такой панорамный вид, что город кажется раскинутой сеткой огней и улиц, а ветер приносит запах жареных каштанов и свежего кофе. Многие посетители поражаются, узнав о тысячах заклёпок и о том, что антенны иногда добавляют к высоте десятки метров, делая конструкцию одновременно лёгкой и невероятно прочной.
Основные моменты: На вершине находится личная квартира Гюстава Эйфеля, где до сих пор стоят восковые фигуры хозяина и его гостя Томаса Эдисона, а через панорамные окна на высоте примерно 276 метров слышен металлический гул города. Ночью 20 000 маленьких лампочек сверкают в течение пяти минут каждый час, словно золотая пыль, и рядом с продавцами жареных каштанов в воздухе витает сладковато-дымный аромат, который делает впечатление особенно кинематографичным.


Musée du Louvre
World-class art spanning millennia in a stunning former royal palace. Expect masterpieces like the Mona Lisa, Egyptian antiquities, and grand Renaissance halls.
Краткие факты: Луч света через стеклянную пирамиду разлит по огромным залам, и посетители часто замирают, стоя в плотной толпе перед шедевром, чтобы разглядеть ту самую загадочную улыбку. Коллекция включает примерно 380 000 предметов, при этом около 35 000 выставлены одновременно, так что большинство гостей приходят увидеть лишь несколько культовых работ.
Основные моменты: Знаешь, в 1911 году рабочий музея Винченцо Перуджа украл Мону Лизу, спрятал картину в чемодане и хранил у себя почти два года прежде чем попытаться продать, событие, которое в разы увеличило её легендарность. Сейчас портрет стоит за пуленепробиваемым стеклом, и если подойти близко видно отражение тёплых ламп, слышны приглушённые шёпоты посетителей и чувствуется лёгкий запах старой древесины рамы, что делает улыбку ещё более загадочной.


Cathédrale Notre-Dame de Paris
A symbol of Gothic mastery and Parisian history. Marvel at towering stained glass, carved facades, and lively views from the plaza and towers.
Краткие факты: При входе ощущаешь, как орган с тысячами труб заполняет воздух звуком, который буквально дрожит в каменных сводах. С высоты боковых галерей открываются захватывающие виды на фигурные контуры горгулий и сложную резьбу, которые не только впечатляют, но и служили практической задачей отвода дождевой воды.
Основные моменты: Когда звонит колокол «Эмманюэль», который весит около 13 тонн, его голос слышен на километры, а низкие частоты буквально ощущаются в груди. Ночами гиды шутят, что каменные горгульи наблюдают за крышей, и до пожара 2019 года любители поднимались по 387 ступеням колокольни, чтобы увидеть город с высоты и почувствовать гул колоколов в ушах на несколько минут.
Побывав в более чем 30 странах, я понял, что хотел бы знать об этом с самого начала — это полностью изменило мое восприятие новых городов.
Бесплатные пешеходные экскурсии. Да, действительно бесплатные. Без кредитной карты. Без подвоха.
Местный гид, 2-3 часа
Главные достопримечательности, скрытые жемчужины, местные истории
100% на чаевых
Гиды зарабатывают только на чаевых, поэтому выкладываются на все 100%
Вы платите, сколько считаете нужным
В конце просто дайте чаевые, которые считаете справедливыми
Я побывал на таких экскурсиях во многих городах, и это было главным событием почти каждой поездки. Если вы посещаете Paris, France, сделайте это в первый день. Поблагодарите меня позже.


Basilique du Sacré-Cœur
Stunning white basilica with panoramic views over Paris. Climb the dome for sweeping city vistas and explore ornate interiors and mosaics.
Краткие факты: Ослепляющий белый фасад сохраняет свою яркость благодаря особому камню, который выделяет известь при дожде, так что рельефы выглядят свежими даже после пасмурной погоды. Внутри огромная мозаика Христа поражает масштабом и детализированностью, а под куполом открывается захватывающая панорама после подъёма по длинной лестнице.
Основные моменты: Знаешь, фасад этого памятника выложен травертином из Шато-Ландон, он выделяет кальций при дожде, благодаря чему поверхность остаётся белоснежной даже спустя десятилетия. Ещё один забавный факт: в колокольне висит колокол La Savoyarde весом около 19 000 килограммов, его удар слышен на несколько километров, а на ступенях у подножия часто собираются уличные музыканты и художники, создавая атмосферу живого концерта на закате.


Avenue des Champs-Élysées
A grand, tree-lined avenue of luxury shops, cafés, and Parisian flair. Stroll from Place de la Concorde to the Arc de Triomphe, shop, and soak up city life.
Краткие факты: Огни витрин и аромат свежего кофе заставляют прохожих задерживаться, по выходным здесь гуляют десятки тысяч людей. Широкая прямая аллея почти двухкилометровой длины часто становится сценой для парадов, фейерверков и праздничных шествий.
Основные моменты: Представь: широкая аллея длиной примерно 1,9 километра каждое лето принимает финиш «Тур де Франс», когда гонщики прорываются последние метры под рев десятков тысяч зрителей и запах свежесваренного эспрессо с уличных террас. А 14 июля по ней проходит официальный военный парад: ряды солдат и бронетехники выстроены так, что звук шагов и гул моторов эхом отбрасывается от каменных фасадов, а в воздухе чувствуется сладковатый аромат жареных каштанов.


Arc de Triomphe de l'Étoile
Napoleonic arch honoring France's military past at Place de l'Étoile. Climb to the rooftop for sweeping views down the Champs-Élysées.
Краткие факты: Массивная арка стоит в центре пересечения двенадцати проспектов, создавая головокружительный круговой поток машин и людей. Поднявшись по 284 ступеням, вы попадёте на обзорную площадку с панорамой, где слышен гул города и можно разглядеть сотни барельефов, рассказывающих о сражениях и триумфах.
Основные моменты: На крутых 284 ступенях к смотровой площадке часто слышны скрипы обуви, а сверху раскрывается панорама из 12 расходящихся улиц, похожая на веер света. Под аркой покоится могила Неизвестного солдата, вечный огонь, впервые зажжённый в 1923 году, каждый вечер ровно в 18:30 вновь разжигают ветераны, и запах гари смешивается с тёплым камнем, заставляя ощутить историю на коже.


Lavish royal palace showcasing Baroque splendor and an immense formal garden. Wander the Hall of Mirrors, ornate state rooms, and expansive fountain-lined grounds.
Краткие факты: Lavish gardens stretch over 800 hectares, featuring meticulously manicured lawns, ornate fountains, and hidden groves that seem straight out of a fairy tale. Mirror-clad halls dazzle the eye, reflecting golden chandeliers and intricate ceiling paintings, creating an almost magical ambiance where royalty once wandered.
Основные моменты: The Hall of Mirrors is lit by 357 crystal chandeliers that reflect sunlight during the day in a dazzling array, creating a magical glow that seems almost unreal. Every year, the grand Neptune Fountain is operated with water from 210 jets, and back in the 17th century, it was said that King Louis XIV would watch the show from his hidden chambers just to keep an eye on his guests.


Impressionist and Post-Impressionist masterpieces in a grand Beaux-Arts train station. Walk past Monet, Van Gogh and giant clock-face views over the Seine.
Краткие факты: Огромные часы в центральном зале пропускают тёплый золотистый свет, создавая ощущение, будто попал в кинематографическую сцену. Здание бывшего вокзала сохранило индустриальные детали и хранит одну из крупнейших в мире коллекций импрессионистов с множеством редких полотен.
Основные моменты: Знаешь, внутри бывшего вокзала, построенного к Всемирной выставке 1900 года, висит огромный прозрачный циферблат: через него солнечный свет падает пятнами на пол, создавая сцену для силуэтных фотографий и живописных мазков на картинах. Когда здание переоборудовали в музей в 1986 году, туда собрали свыше 3 000 полотен, включая Ван Гога, Моне и Дега, и по вечерам некоторые залы кажутся такими тихими, что слышны только скрипы деревянных полов и шелест ярких красок.


A soaring jewel of Gothic glass and medieval craftsmanship. Sunlight pours through 13th-century stained glass, turning the chapel into a living kaleidoscope.
Краткие факты: Витражи заливают пространство богатым, мерцающим светом, так что стены кажутся живыми картинами с более чем тысячей отдельных библейских сцен. Под высокими окнами ощущается удивительная акустика: шепоты и шаги превращаются в мягкое эхо, создавая интимную, почти мистическую атмосферу.
Основные моменты: Верхняя капелла залита цветом благодаря пятнадцати витражным окнам высотой около 15 метров, в сумме покрывающим приблизительно 618 квадратных метров стекла и изображающим 1 113 библейских сцен; когда солнце проходит через них, интерьер превращается в переливчатую мозаику рубинов, лазуритов и золота, словно попадаешь внутрь витража. Реликвии, среди которых когда-то хранилась корона тернового венца, привёз король Людовик IX, а в XIX веке реставратор Эжён Виолле-ле-Дюк вернул синее небо с сотнями золотых звёзд на потолок, так что можно приложить ладонь к прохладному камню и почувствовать почти физическую связь с тысячелетней историей.


Bohemian hilltop neighborhood with panoramic Paris views. Wander cobbled streets, artist squares, Sacré-Cœur and lively cafés.
Краткие факты: Wandering through narrow, cobblestone streets, you can still feel the bohemian spirit that inspired famous artists like Picasso and Van Gogh. The area offers stunning panoramic views of the city, especially from its iconic white-domed basilica perched atop the hill.
Основные моменты: Over a century ago, the neighborhood was home to artists like Picasso and Toulouse-Lautrec who used to paint the lively scenes at the famous windmill café, Moulin de la Galette, whose wooden floors still creak with echoes of their laughter and debates. Every spring, locals celebrate the Fête des Vendanges, a grape harvest festival that spills rich aromas of fresh wine and roasted chestnuts into the cobblestone streets, making the air as intoxicating as the view from the hilltop basilica overlooking the city.


guided visit
Explore a medieval palace where kings ruled and revolution unfolded on Île de la Cité. Guided tour visits vaulted halls, the Salle des Gens d'Armes, and preserved Revolutionary prison cells.
Краткие факты: Step down low, torch-lit corridors and you'll feel the heavy stone and vaulted ceilings pressing close, a real echo of old power struggles. Guided visits highlight a preserved prison cell where Marie-Antoinette spent her last nights before being transferred to face the guillotine in 1793.
Основные моменты: Lean close to a narrow cell where a straw pallet, a chipped enamel basin and a pewter spoon remain, the spoon's scratches visible under the tour lighting. A short audio clip plays an excerpt of a letter from Marie-Antoinette, roughly 20 lines long, and hearing her words in that dim space makes the past feel oddly immediate.


Relax in a Parisian garden framed by the Luxembourg Palace and classical statues. Stroll tree-lined paths, admire the Medici Fountain, and watch locals play pétanque.
Краткие факты: You can stroll past more than a hundred statues and a broad octagonal pond where kids sail tiny wooden boats on sunny afternoons. A lively mix of sun-dappled lawns, chestnut trees, and a baroque fountain draws students, grandparents, and chess players sharing bench space.
Основные моменты: Slip down to the Medici Fountain and you’ll hear water sluicing over scalloped stone as a reclining nymph and a bronze tarasque stare from opposite sides, a sculptural duet credited to Auguste Ottin. Around twenty children often race tiny wooden boats on the octagonal pond while a hand-cranked Guignol puppet troupe performs cheeky, satirical skits beneath the chestnut trees.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Paris, FrancePowered by agoda

Crème brûlée,literally "burnt cream",is famous for its crackable caramel top, which Parisian chefs once made by heating sugar with a red‑hot iron, making that first tap an instant, dramatic pleasure.

The Parisian macaron as we know it,a delicate sandwich of two almond meringue shells with a flavored ganache,was popularized by Ladurée in the early 20th century and became a colorful, collectible fashion statement.

Tarte Tatin was reportedly born in the 1880s when the Tatin sisters accidentally caramelized apples before baking the tart upside‑down; the result became a Paris bistro classic with the fruit gloriously displayed on top.

Coq au vin began as peasant comfort,tough rooster slowly braised in wine until meltingly tender,and Parisian chefs elevated it into a glossy, deeply flavored emblem of rustic French haute cuisine.

Ratatouille started as a humble Provençal vegetable stew, but a refined, thinly sliced reinvention (often called "confit byaldi") and the Pixar film 'Ratatouille' helped turn it into a celebrated example of culinary artistry.

Escargots have been eaten in France for centuries and, in Paris, they’re a tiny theatrical experience: snails returned to their shells, smothered in garlicky parsley butter and served with special tongs for extracting the bite.

Paris may not grow many grapes, but it is the beating heart of French wine culture,home to historic wine bars, tasting salons and lively debates where sommeliers turn every meal into a lesson in pairing.

Pastis, the aniseed aperitif that surged in popularity after absinthe’s ban, is traditionally diluted with water until it turns milky white in a ritual called the 'louche',a leisurely Parisian way to start the evening.
Получите PDF со всеми достопримечательностями, рейтингами и советами. Идеально для использования офлайн.
Famous for the opulent Palace of Versailles and its gardens.
Known for the historic Château de Fontainebleau and forest.
Eurostar, Thalys, TGV
TGV, regional trains
TGV, regional trains
Use the RER B train from CDG or ORY airports for quick city center access.
Самый простой и доступный способ получить мобильный интернет в любой точке мира.
Browse trip plans created by other travelers
3-Day Paris Spring Backpacker Adventure
Explore authentic Parisian life on a budget with free iconic sights, street food, and local favorites over three spring days.
7-Day Paris for Relaxed Culture, Nature, and Food Lovers
Enjoy a leisurely 7-day spring journey through Paris with hidden gems, local favorites, scenic walks, cultural treasures, and authentic culinary experiences.
3-Day Relaxed Spring Days in Paris
Enjoy a comfortable-paced 3-day Paris itinerary in spring with iconic landmarks, scenic walks, cozy cafes, and new local experiences.
7-Day Family Adventure in Paris: Parks, Museums & Iconic Sights
Experience Paris with your children through parks, interactive museums, gentle walks, and iconic landmarks all at a family-friendly pace in spring.
4-Day Family Spring Adventure in Paris
Discover Paris at a family-friendly pace with fun parks, interactive museums, and iconic sights to enchant both kids and adults this spring.
5-Day Paris Spring Family Adventure
Explore Paris in spring with your family through parks, interactive museums, iconic sights and relaxing breaks perfect for kids.
4-Day Springtime Paris Highlights
Discover the best of Paris in spring with iconic monuments, charming neighborhoods, cultural treasures, and delightful local experiences to pack your days with unforgettable moments.
5-Day Paris Adventure for Families and Culture Seekers
Experience Paris in spring with your family through kid-friendly attractions, hidden local gems, and rich cultural and historical sites at a relaxed pace.
5-Day Paris Spring Discovery
Experience the best of Paris in spring with iconic sights, charming neighborhoods, and delightful local experiences that will make you want to pack your bags now.
Комментарии (9)
Не ешьте прямо на главных площадях, пройдите два квартала в сторону и найдёте настоящие бистро и гораздо более справедливые цены.
Переведено с English ·
Честно говоря, немного переоценено для такой цены. Красивые улицы, но кофе и маленькие ужины быстро набегают.
Переведено с English ·
Купи блок из 10 одиночных билетов на метро, сильно сэкономишь по сравнению с покупкой отдельных билетов на каждую короткую поездку.
Переведено с English ·
Серое небо и лёгкий дождь заставили город выглядеть кинематографично. Не для охотников за солнцем, но всё равно уютно и полно кафе.
Переведено с English ·
Три полных дня казались поспешными, планируйте 4 или 5, чтобы передохнуть, посетить музеи и неспешно гулять по районам.
Переведено с English ·