Русский
Фото сделано Raymond Petrik на Pexels.com
Выберите даты и стиль путешествия, чтобы получить:
Что для вас особенно важно?
Выберите все подходящее
Plan language: РусскийДля того чтобы начать знакомство с Краковом в Польше, отправляйтесь на Главную рыночную площадь, крупнейшую средневековую площадь Европы площадью 40 000 квадратных метров. Посетите неподалеку базилику Святой Марии с её удивительным деревянным алтарём. Исследуйте Вавельский королевский замок и соседний Вавельский собор, который гордо возвышается на 228 метров над рекой Вислой.


Zamek Królewski na Wawelu
Королевская резиденция Польши, наполненная веками искусства, коронаций и средневековой архитектуры. Прогуляйтесь по роскошным государственным залам, посетите кафедральные крипты и поднимитесь на смотровую площадку с панорамным видом на город.
Краткие факты: Поднимаясь по изношенным каменным ступеням, вы обнаружите позолоченные государственные залы, ренессансные аркады и высокие готические своды, которые до сих пор звучат придворными эхо. Посетители задерживаются ради забавной легенды о логове дракона и чтобы изучить роскошные королевские гробницы, а также коллекцию корон, настолько изысканную, что даже случайные туристы останавливаются и смотрят.
Основные моменты: В башне кафедрального собора на вершине холма висит 12 600-килограммовый бронзовый колокол по имени Зигмунт, и его редкие звуки, предназначенные для коронаций, важных похорон и нескольких национальных юбилеев, заставляют воздух вибрировать, а булыжники под ногами дрожать. Под тем же холмом живет древняя легенда о драконе: моторизированный бронзовый дракон у реки периодически выпускает настоящий пламень, а торговцы дают вам горячий обварзанек с кунжутом, который парит в ваших ладонях.


Katedra Wawelska
Центральное место польской королевской истории и сакрального искусства. Пройдитесь по коронационным капеллам, королевским гробницам и станьте под грохочущим колоколом Сигизмунда.
Краткие факты: Бродя под высокими готическими сводами, вы ощущаете тишину коронаций и видите капеллы, сверкающие сложными гробницами и драматическими скульптурами. Громкий колокол, знаменующий важные события, доминирует в звуковой панели, а десятки королевских саркофагов и скрытых захоронений открывают неожиданные личные истории, когда вы останавливаетесь и слушаете.
Основные моменты: Если вы закинете голову в южную башню, вы увидите колокол Зигмунда, массивный бронзовый отливок работы Ганса Бехема 1520 года, весом около 13 000 килограммов, который звонит только в самые серьезные национальные и религиозные события. Команда из около дюжины звонарей тянет веревки, чтобы раскачать его, звук опускается, как низкий медный гром, который вы чувствуете в ребрах, пока пыль срывается с балок, и все вокруг погружается в уважительную тишину.


Rynek Główny
Яркая средневековая площадь с центром в виде Суконных рядов и базилики Святой Марии. Наслаждайтесь уличными артистами, рыночными лавками, уличными кафе и видами на город.
Краткие факты: Булыжники и кафе на открытом воздухе сочетаются с ежечасными трубными звонками из близлежащей башни, так что вся площадь раскрывается как живая сцена. Под полами магазинов археологи продолжают обнаруживать средневековые фундаменты и рыночные прилавки, доказывая, что слои города буквально сложены под вашими ногами.
Основные моменты: Каждый час в башне базилики Святой Марии играет одинокий трубач, четырёхтактный хейнал прерывается на полуслове, потому что легенда гласит, что трубач XIII века был убит в 1241 году, предупреждая город. Под башней ренессансный тканевый зал под названием Сукеннице принимает десятки лавок, продающих вручную вырезанный янтарь и традиционные пироги, а открытая площадь часто пахнет жареными каштанами и крепким кофе уличных киосков.
Побывав в более чем 30 странах, я понял, что хотел бы знать об этом с самого начала — это полностью изменило мое восприятие новых городов.
Бесплатные пешеходные экскурсии. Да, действительно бесплатные. Без кредитной карты. Без подвоха.
Местный гид, 2-3 часа
Главные достопримечательности, скрытые жемчужины, местные истории
100% на чаевых
Гиды зарабатывают только на чаевых, поэтому выкладываются на все 100%
Вы платите, сколько считаете нужным
В конце просто дайте чаевые, которые считаете справедливыми
Я побывал на таких экскурсиях во многих городах, и это было главным событием почти каждой поездки. Если вы посещаете Kraków, Poland, сделайте это в первый день. Поблагодарите меня позже.


Kościół Mariacki
Готическая достопримечательность с великолепным алтарным образцом Вейта Штосса. Слушайте каждый час хейнал и восхищайтесь резными капеллами и средневековыми фресками.
Краткие факты: Зайдите внутрь, и вы услышите пятитоновый призыв трубача, который неожиданно обрывается посередине мелодии, зловещий сигнал, который когда-то предупреждал город и всё ещё звучит с более высокой башни. Взгляните на высокий алтарь, где массивный готический алтарь бушует более чем 200 вырезанными и расписанными деревянными фигурами, их стертые краски и золото ловят свет, как маленький вырезанный город святых.
Основные моменты: Внутри церкви гигантский позднеготический деревянный алтарь, вырезанный Вейтом Штоссом с 1477 по 1489 год, поднимается примерно на 13 метров в высоту, сотни маленьких вырезанных святых и морщинистые лица ловят отблески свечей и сусального золота. В выше стоящей башне одинокий трубач всё ещё играет знаменитый хейнал каждый час и внезапно прерывает мелодию, драматический разрыв, который вспоминает трубача, которого, как говорят, застрелили, предупреждая город в 1241 году.


Sukiennice
Ренессансная торговая палата на Главной Рыночной площади Кракова, полная истории и оживленной торговли. Просмотрите янтарь и ремесленные изделия на первом этаже, затем полюбуйтесь польским искусством XIX века на верхнем.
Краткие факты: Эхо булыжников и запах жареного кофе окружают длинное строение с аркадами, где торговцы до сих пор продают янтарь, ткани и рукодельные изделия. Поднимитесь на балкон, чтобы увидеть площадь с высоты птичьего полета, и не пропустите верхнюю галерею, которая демонстрирует региональное искусство и привлекает толпы круглый год.
Основные моменты: Под длинными ренессансными аркадами торговцы когда-то обменивались тканями, солью и венецианскими специями, а с 1879 года верхний зал превратили в национальную галерею, где огромные исторические полотна Яна Матейко смотрят на вырезанные деревянные рыночные прилавки. Каждое утро воздух всё ещё несет теплый запах жареных обварзанек, а блеск янтарных бус в десятках прилавков создает медово-золотое мерцание, которое фотографы часто ловят с объективом 50 мм.


Brama Floriańska i Barbakan
Средневековые городские укрепления показывают прошлое Кракова в камне. Пройдите через Флорианские ворота и обойдите Барбакан для драматических фотографий и ощущения средневековой жизни.
Краткие факты: Под арочным воротом чувствуешь глубокое, пустотелое эхо, так как века шагов сгладили булыжники, а следы сражений на камне намекают на жестокие столкновения, когда-то происходившие здесь. Поднимитесь по узкой круглой дорожке, венчающей внешнее укрепление, и вы найдете скрытые бойницы и извилистые проходы, которые использовались для координации обороны и теперь радуют любознательных исследователей.
Основные моменты: Семь крепких полуциркульных башен окружают внешнее круговое укрепление, создавая камеру эха, где шаги отражаются от трехметровых кирпичных стен, а узкие бойницы все еще слабо пахнут старым известковым раствором. Каждый год во время громкого и красочного шествия Лайконика наездник в костюме тростниковой лошади мчится через арку, касаясь зрителей деревянной булавой для удачи и напоминая о забавной легенде о победе, которая насчитывает столетия.


including Old Synagogue / Stara Synagoga
Исследуйте Казимеж за его глубокое еврейское наследие и живую уличную культуру. Прогуляйтесь по мощеным улочкам, посетите Старую синагогу, галереи и уютные кафе.
Краткие факты: Каменные улицы звучат ритмами клезмеров и запахом крепкого кофе из маленьких кафе, а красочные фрески и тихие дворы раскрывают слои памяти и возрождения. Внутри уважаемой синагоги резные деревянные скамьи, украшенные штукатуркой и еврейские надписи превращают пространство в трогательный музей общинной жизни и стойкости.
Основные моменты: В сумерках медный квартет клезмеров во главе со скрипачом Мареком часто собирается под огромным платаном, и их медленные, древесные скрипичные ноты смешиваются с привкусом маринованной сельди и медовой теплотой свежего халы, благодаря чему узкая мощеная улица кажется сценой из старого фильма. Забавная местная традиция заставляет посетителей и пожилых жителей прятать маленькие сложенные записки в трещинах древней каменной стены, иногда на польском, иногда блеклым идишским благословением, и когда идет дождь, бумага темнеет и шелестит, словно маленькие секретные водопады.


Oskar Schindler's Museum / Fabryka Schindlera
Мощная военная история, рассказанная в сохраненной эмалевой фабрике. Прогуляйтесь по офису Шиндлера, смотрите военные реконструкции и трогательные свидетельства выживших.
Краткие факты: В удивительно личном архиве, скрытом в индустриальной оболочке, хранится список из более чем 1000 имен и обычных предметов, рассказывающих истории людей, спасенных вопреки невозможным обстоятельствам. Войдя в восстановленные мастерские, вы почти слышите звон эмалированной посуды, а подлинные документы и аудиосвидетельства делают бюрократическую и человеческую изобретательность болезненно реальной.
Основные моменты: Внутри бывшего эмалировочного завода темные комнаты оформлены как мастерская времен войны, с зернистыми фотографиями 1940-х, звуковыми ландшафтами машин и суровым фактом, что около 1200 человек были спасены, так как их признали незаменимыми работниками. Удивительный факт: Шиндлер тратил свое состояние на взятки и снабжение, а сохранившиеся счета и письма упоминают бутылки коньяка, швейные машины и наличные платежи, использованные для убеждения чиновников пощадить конкретных сотрудников.


Kopalnia Soli Wieliczka
Изучите века истории соледобычи под улицами Кракова. Спускайтесь через освещённые залы к капеллам, скульптурам и подземному озеру в сопровождении гида.
Краткие факты: Спуск по крутым, освещенным лампами шахтам ощущается как погружение в сияющий подземный мир, где капеллы и люстры intricately вырезаны из кристаллической соли. Экскурсионные маршруты открывают лабиринт туннелей, протяженностью почти 300 километров, с соляными озерами и прохладным микроклиматом, который многие посетители считают необычно приятным для легких.
Основные моменты: Спуск вниз около 327 метров по резным лестницам ведет вас в зал размером с собор, где алтарные картины, люстры и даже рельефы пола вырезаны из кристаллической соли, прохладный, слегка влажный воздух несет чистый соленый запах, а янтарные огни заставляют стены блестеть, словно сахар. Легенда XIII века о Святой Кине гласит, что ее обручальное кольцо чудесным образом появилось в куске соли здесь, и шахтеры увековечили эту историю, вырезав кольцо и проводя ежегодные благословения, которые посетители до сих пор могут услышать на экскурсиях.


Jagiellonian University
Самый старый университет Польши предлагает компактный взгляд на средневековую науку и академические курьезы. Прогуляйтесь по готическим дворам, старым лекционным залам и музею исторических инструментов.
Краткие факты: Войдите во внутренний двор, залитый солнцем, где готические арки и звонкий ренессансный фонтан создают ощущение научности и неожиданной близости. Здесь можно задержаться перед редкой коллекцией средневековых астрономических инструментов и изношенных библиотечных сундуков, крошечные резные детали и выцветшие поля награждают внимательный взгляд.
Основные моменты: Дубовые балки скрипят над освещенным медовым светом готическим двором, воздух пахнет старой бумагой и пчелиным воском, пока латунные астролябы и XV-вековая сферическая астролябия ловят послеобеденный свет. Вы почти можете представить, как Николай Коперник ходил по этим же камням, когда поступил сюда в 1491 году, и если приглядеться, найдёте студенческие граффити и отметки на деревянных скамьях.


Погрузитесь в пульсирующий рынок, где традиции встречаются с креативом. Откройте для себя уникальные ремесла и наслаждайтесь аутентичной уличной едой в праздничной атмосфере.
Краткие факты: Это живое место, расположенное на берегу реки Вислы, каждую неделю оживляется местными мастерами и продавцами свежих продуктов. Здесь можно найти традиционные польские деликатесы рядом с современными ремесленными изделиями, которые отражают творческий пульс города.
Основные моменты: Каждое воскресенье площадь превращается в живую ярмарку, где более 50 продавцов показывают керамику ручной работы, ткани и устраивают мастер-классы по приготовлению пирогов. Ловите неожиданные народные музыкальные сессии, которые оживляют булыжники, создавая незабываемое сенсорное сочетание звуков и видов.


Уйдите в зеленый прибрежный уголок, наполненный летними фестивалями и спокойными тропами. Испытайте волшебные вечера в свете светлячков и живописные виды с исторического моста.
Краткие факты: Обширное зеленое пространство, расположенное вдоль реки Вислы, служит любимым местом отдыха на свежем воздухе для местных жителей и студентов. Парк предлагает очаровательное сочетание природных лесов и ухоженных садов, организуя живые фестивали летом.
Основные моменты: Ловите светящихся светлячков, освещающих береговые дорожки в теплые летние ночи, создавая волшебное природное световое шоу. Старый железнодорожный мост, преобразованный в пешеходную дорожку, предлагает потрясающие панорамные виды, идеальные для фотографий на закате.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Kraków, PolandPowered by agoda

Kraków sernik is typically made from twaróg, a dry curd cheese that gives it a dense, slightly tangy texture, and many bakers finish it with a thin sugary crust or a scattering of raisins for contrast.

Pączki were originally fried in rich fat to use up lard and eggs before Lent, and local varieties are often filled with rosehip or plum jam and enjoyed on Fat Thursday as a joyful citywide tradition.

Makowiec is a rolled poppy-seed cake with a dense, opulent filling of ground poppy seeds, honey, and raisins, and it is traditionally served at Christmas as a symbol of abundance and good fortune.

Pierogi in Kraków range from savory potato and cheese to sweet fruit-filled versions, and they became so beloved they inspired whole festivals and competitions in the city.

Obwarzanek krakowski is a braided, boiled-and-baked ring bread sold at street stalls around Kraków's Old Town for centuries, it carries Protected Geographical Indication status and is usually topped with sesame, poppy, or salt.

Żurek is a sour rye soup made from a fermented rye starter, it is typically served with sausage and a hard-boiled egg and was prized by peasants for its filling, preserved flavor.

Kraków's vodka culture includes historic cellars and tasting houses where vodkas are sipped slowly, often flavored with local herbs or served with pickled snacks to balance the spirit's clean bite.

Kompot is a simple stewed-fruit drink made by simmering fresh or dried fruit with sugar and spices, it was a classic way to preserve summer flavors through the winter and is still served at family gatherings.

Kraków's craft beer scene mixes modern brewing with regional ingredients like honey and local hops, and many microbreweries name beers after city legends or medieval traditions.
Получите PDF со всеми достопримечательностями, рейтингами и советами. Идеально для использования офлайн.
Historic underground salt chambers and sculptures.
Former Nazi concentration camp and memorial site.
Poland's mountain town for hiking and skiing.
Limestone cliffs, castles, caves and short hikes.
Birthplace of Pope John Paul II; small-town charm.
Main national and international hub (Warsaw, Wrocław, Prague, Vienna, Budapest)
Regional and suburban connections
From KRK take the train or shuttle bus to Kraków Główny; taxis have fixed fares.
Самый простой и доступный способ получить мобильный интернет в любой точке мира.
Browse trip plans created by other travelers
3 Jours à Cracovie au Printemps pour les Amoureux d'Histoire et de Culture
Découvrez l'histoire riche, les ruelles pittoresques et les saveurs locales de Cracovie au printemps, pour un séjour mémorable mêlant patrimoine, gastronomie et nature.
17-Day Kraków Spring Cultural & Culinary Adventure
Experience Kraków in spring with rich history, vibrant neighborhoods, traditional flavors, and unique cultural journeys over 17 unforgettable days.
6-Day Springtime Adventure in Kraków
Experience the best of Kraków in spring with historic treasures, vibrant culture, and authentic local flavors. Walk through medieval streets, explore Jewish heritage, and indulge in traditional Polish cuisine under blooming skies.
14-Day Kraków Summer Discovery
Experience Kraków's rich history, vibrant culture, and lively summer atmosphere with a perfect blend of iconic sights, local flavors, and unique activities.
8-Day Kraków for Budget Backpackers and Culture Enthusiasts in Spring
An 8-day Kraków itinerary balancing budget-friendly and local experiences with cultural highlights, off-the-beaten paths, food exploration, and active outdoor activities in spring.
4-Day Kraków for Offbeat Culture and Food Explorers
Explore Kraków beyond the tourist crowds with hidden gems, local hangouts, rich history, and authentic food experiences on a budget in spring.
5-Day Kraków Journey for General Travelers in Spring
Explore Kraków's rich history, vibrant quarters, and unique sites with a balanced itinerary designed for general travelers, including iconic landmarks, cultural insights, and authentic local experiences.
Комментарии (9)
Buy a 72-hour tram and bus pass at the airport kiosk, it saves cash and you can use public transport right away.
Check museum sites for free or reduced late entry times, many require pre-booking a slot on busy days.
Night trams were safe and cheap, locals helped me with directions even when my Polish failed miserably.
Пропустите рестораны на площади, прогуляйтесь пару кварталов от Старого города, там реальные цены и большие порции.
Переведено с English ·
Lovely old town architecture, got rained out half my trip so pack layers. Museums are worth it on cold days.