Русский
Фото сделано Kelly на Pexels.com
Выберите даты и стиль путешествия, чтобы получить:
Что для вас особенно важно?
Выберите все подходящее
Plan language: РусскийCape Town is the #19 most LGBTQ+ friendly city in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Чем заняться в Кейптауне, ЮАР: можно отправиться в поход или подняться по канатной дороге на Столовую гору, чтобы насладиться захватывающими панорамными видами с высоты 1 086 метров над уровнем моря. Исследуйте Викторию и Альфред Уотерфронт, где можно пообедать у воды и заняться шопингом. Любители истории могут посетить экскурсию на остров Роббен, тюрьму, где содержался Нельсон Мандела, расположенную всего в 12 километрах от берега.


Table Mountain Aerial Cableway, Cape Town
Непревзойденный панорамный вид на Кейптаун и Атлантический океан. Прокатитесь на вращающемся фуникулере, прогуляйтесь по плоской вершине и сфотографируйте живописные скалы и дикую природу.
Краткие факты: Огромные плиты песчаника образуют плоскую вершину, продуваемую ветрами, где облака собираются, словно белая скатерть, даруя внезапные потусторонние виды и рев океанских ветров. Посетители, катающиеся на медленно вращающейся канатной дороге, получают головокружительную панораму на 360 градусов, пока скалы, городские огни и Атлантика меняются под ними.
Основные моменты: В безветренные утра драматичная «скатерть» из облаков переливается через плоскую вершину, словно медленный белый водопад, неся резкий аромат прогретой солнцем финбош в ущелья. За пятиминутный подъем вращающиеся вагончики канатной дороги совершают полный оборот на 360 градусов, так что каждое сиденье получает вид на уменьшающийся город, а на плато произрастает более 2200 видов растений, из них более 1500 эндемичных, с высочайшей точкой около 1086 метров над уровнем моря.


Victoria & Alfred Waterfront, Cape Town
Яркий waterfront-центр, сочетающий морскую историю, рестораны и рынки. Прогуляйтесь по набережным, прокатитесь на лодке и наблюдайте, как Столовая гора сияет на закате.
Краткие факты: Пропитанные солью морские бризы, уличные артисты и звон такелажа яхт создают оживленную атмосферу гавани, которая делает день легким и приятным. Под историческими складами, вокруг рыночных пирсов, собралось более 450 магазинов и десятки галерей, так что вы можете переходить от дизайнерских бутиков к прилавкам со свежими морепродуктами, не пропуская ни минуты.
Основные моменты: По субботним утрам воздух смешивает горячую соль и запах жарящегося масла, когда продавцы разрывают огромные сэндвичи гэтсби, часто около 30 сантиметров в длину, майонез и соус пери-пери стекают по бумажным конусам. Тем временем озорная колония капских морских котиков катается на волнах туристических лодок и плавает в двух метрах от байдарок, их усы и мокрые носы блестят, а старые красные краны поскрипывают на фоне.


Robben Island Museum, Cape Town
Ступите на остров, где разворачивалась борьба Южной Африки за свободу. Организованная поездка на пароме, экскурсия по бывшей тюрьме и рассказы очевидцев раскрывают мощные истории и виды.
Краткие факты: Соленые брызги и крики чаек встречают посетителей на пароме, а выветренные тюремные блоки и крошечные отверстия для еды раскрывают суровую человеческую историю выносливости. Экскурсии с гидом часто включают бывших заключенных в качестве проводников, и вы услышите острые личные анекдоты и удивительные факты о том, как тысячи людей содержались там и как остров позже стал мощным символом борьбы.
Основные моменты: В камере номер 5 Нельсона Манделы до сих пор слабо пахнет меловым известняком из близлежащего карьера, а единственное узкое окно обрамляет лишь тонкую голубую полоску океана, что делает комнату намного меньше, чем его огромное наследие. Гиды, бывшие заключенные, иногда обучают посетителей тихой перекличке и песне свободы 1960-х и 1970-х годов, так что вы можете услышать тот самый ритм и хриплый напев, которым заключенные отбивали время во время долгих холодных рабочих смен.
Побывав в более чем 30 странах, я понял, что хотел бы знать об этом с самого начала — это полностью изменило мое восприятие новых городов.
Бесплатные пешеходные экскурсии. Да, действительно бесплатные. Без кредитной карты. Без подвоха.
Местный гид, 2-3 часа
Главные достопримечательности, скрытые жемчужины, местные истории
100% на чаевых
Гиды зарабатывают только на чаевых, поэтому выкладываются на все 100%
Вы платите, сколько считаете нужным
В конце просто дайте чаевые, которые считаете справедливыми
Я побывал на таких экскурсиях во многих городах, и это было главным событием почти каждой поездки. Если вы посещаете Cape Town, South Africa, сделайте это в первый день. Поблагодарите меня позже.


Newlands, Cape Town
Исследуйте капский финбош, тенистые тропы ущелий и ухоженные лужайки в Кирстенбоше. Прогуляйтесь по подвесной тропе среди деревьев, понаблюдайте за капскими птицами и полюбуйтесь цветущими местными растениями.
Краткие факты: Ароматный простор финбош и высокие протеи спускаются по каменистым склонам, так что после дождя воздух наполняется дурманящей медовой сладостью. Прогуляйтесь по приподнятому treetop path, чтобы увидеть сады и гору с высоты птичьего полета, где нектарницы и бабочки порхают среди цветов, а летние концерты превращают лужайки в открытую гостиную.
Основные моменты: Пройдите по 130-метровому навесу Бумсланг, и вы окажетесь на уровне глаз с зарослями протей, коврами финбош и капскими сахарными птицами, исследующими ярко-оранжевые шипы Leucospermum, а деревянный настил сохраняет тепло солнца. Летними воскресными вечерами сотни людей расстилают пикниковые пледы и развешивают гирлянды для серии концертов на открытом воздухе, где капский джаз и классика смешиваются с запахом финбош и редким лаем дасси на гребне.


Cape of Good Hope Nature Reserve, Cape Point
Живописные скалы и океанские панорамы на юго-западной оконечности Африки привлекают любителей природы. Поднимитесь к старому маяку, прокатитесь на фуникулере и понаблюдайте за бабуинами и морскими птицами.
Краткие факты: Крутые скалы обрываются в бьющийся прибой, где пингвины и олуши гнездятся среди обветренной финбош, создавая яркие встречи с дикой природой. Короткий подъем на фуникулере доставляет вас к драматичной смотровой площадке с табличками, рассказывающими о знаменитых кораблекрушениях и подчеркивающими силу местных течений.
Основные моменты: На мысе стоит старый каменный маяк, построенный в 1859 году и часто исчезавший в тумане, так что после нескольких кораблекрушений в 1919 году был добавлен нижний маяк, чтобы пробиваться сквозь мглу. Если подойти поближе, вы почувствуете вкус соли и измельченной финбош на ветру, услышите, как волны разбиваются и поднимают брызги на 30 метров в высоту, и увидите, как дасси и капские сахарные птицы прыгают по скалам, словно они здесь главные.


African Penguin Colony, Simon's Town
Понаблюдайте за харизматичными африканскими пингвинами вблизи на защищенном песчаном пляже. Пройдите по настилам для близкого обзора, пока колонии нежатся, чистят перья и плавают.
Краткие факты: Галечные бухты сияют под низким солнцем, а морские птицы в смокингах перебираются между гнездами и ныряют в прибой, их удивительно громкие крики отражаются от гранита. Дорожки и смотровые площадки позволяют оказаться в нескольких метрах от их забавной походки и ритуалов чистки перьев, предлагая близкие встречи с дикой природой, а четкие указатели помогают сохранять колонию в безопасности.
Основные моменты: То, что началось в начале 1980-х годов всего с двух гнездящихся пар, выросло до примерно 2000 переваливающихся пингвинов, и вы часто слышите их ослиный крик, раздающийся над волнами, прежде чем заметите их черно-белые фигуры. В теплые послевоенные дни десятки взрослых особей и пушистых серых птенцов толпятся на прогретых солнцем гранитных впадинах и иногда плавают в двух метрах от пляжников, хлопанье их крыльев и запах морской соли создают ощущение, будто вы находитесь в собственном шумном живом аквариуме.


Bo-Kaap neighborhood, Cape Town
Яркий исторический район, отражающий культуру капских малайцев. Бродите среди разноцветных домов, пряных лавок и крутых мощёных улочек с непревзойденными фото-возможностями.
Краткие факты: Буйство ярко раскрашенных домов и узких мощеных улочек делает прогулку здесь похожей на шаг в живую открытку, с пряным ароматом из кухонных окон и звуками играющих детей. Посетители часто удивляются, обнаружив, что яркие малайские кулинарные и текстильные традиции до сих пор формируют повседневную жизнь, а несколько небольших музеев и мечетей предлагают близкое знакомство с этим многослойным наследием.
Основные моменты: Прогуляйтесь по крутым мощеным улочкам, вдоль которых стоят конфетно-яркие дома, выкрашенные более чем в дюжину пастельных оттенков, и воздух будет густым от кардамона, тушеного карри и сахарно-сиропного аромата свежеприготовленных кёксистерс. По пятницам местные жители собираются после призыва к молитве из мечети Ауваль 1794 года, чтобы обмениваться семейными рецептами карри и историями, это живая нить, связывающая шесть поколений с моряками-предками из Малайзии и Индонезии.


Clifton 1st-4th Beaches, Cape Town
Бухты, обрамлённые валунами, и белый песок делают Клифтон одним из самых живописных пляжей Кейптауна. Здесь вас ждут защищённые от ветра солнечные места, чистая вода для купания и впечатляющие закаты.
Краткие факты: Пудровый кварцевый песок и укрытые гранитные валуны образуют четыре открыточные бухты, где любители позагорать и фотографы борются за лучшие места. Резкие юго-восточные ветры могут за считанные минуты превратить спокойное море в прибой, создавая драматичные цвета заката и отличную возможность понаблюдать за людьми с тропинок на утесах.
Основные моменты: Четыре укрытые бухты расположены бок о бок между округлыми гранитными валунами, их белоснежный песок настолько мелкий, что когда ветер поднимает его, можно видеть, как сверкающие песчинки парят, словно конфетти, в свете послеполуденного солнца. Местные пляжники следуют причудливому неписаному правилу: «Первая» и «Вторая» бухты предназначены для загара и бесед за бокалом белого вина, в то время как более тихие «Третья» и «Четвертая» привлекают пловцов, которые отваживаются на воду температурой 14-16°C, и ищут приливные бассейны, в которых во время отлива часто можно обнаружить дюжину крошечных актиний и морских блюдечек.


Signal Hill, Cape Town
Панорамные виды на Столовую гору, Львиную Голову и Атлантический океан привлекают посетителей на Сигнал-Хилл. Понаблюдайте за парапланеристами, запечатлейте краски заката и услышите исторический полуденный выстрел.
Краткие факты: Золотой час освещает плоскую вершину, создавая панорамы, где городские улицы, скалистые пики и океан соединяются в одной драматичной картине. Обветренная финбош наполняет тропы ароматом, парапланеристы парят над гребнем, а полуденная пушка все еще гремит, создавая звуковой ландшафт, который удивляет многих посетителей.
Основные моменты: Каждый день в полдень черная пушка гремит на склоне холма, традиция, начавшаяся в 1806 году, громкий треск и запах пороха до сих пор пугают отдыхающих и офисных работников, когда белый дым повисает над городом. Летними вечерами около 30 парапланеристов расправляют неоновые крылья и парят над гребнем, пока друзья делятся прохладительными напитками, зажигаются гирлянды, и горизонт становится оранжевым.


Chapman's Peak, Hout Bay
Широкие океанские и скальные панорамы делают трассу Чепменс-Пик стоящей объезда. Проедьте или проедьте на велосипеде 9-километровую дорогу со смотровыми площадками, местами для пикника и потрясающими возможностями для фото.
Краткие факты: Зубчатые утесы, соленый воздух и широкие океанские виды кажутся открыточными, и посетители часто останавливаются на обочинах, чтобы понаблюдать за китами и морскими птицами внизу. Узкая девятикилометровая лента дороги цепляется за склон горы, укрепленная анкерными болтами и тоннелями, и иногда временно закрывается, пока бригады расчищают упавшие камни.
Основные моменты: Дорога представляет собой девятикилометровую, цепляющуюся за утес ленту, вырезанную в отвесном граните, где смотровые площадки располагают Атлантику всего в шепоте внизу, а фотографы часто устанавливают штативы на рассвете для 30-секундных выдержек, чтобы сгладить прибой. Тихая местная традиция заключается в том, что водители останавливаются у любимой смотровой площадки, чтобы оставить маленькие раскрашенные камешки или знаки и минуту молчания в память о близких, погибших в прошлых камнепадах, ритуал, поддерживаемый рыбаками, велосипедистами и семьями.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Cape Town, South AfricaPowered by agoda

Malva pudding is a syrup-soaked sponge cake traditionally served piping hot, the sticky cream bath gives each spoonful a caramelized, custardy finish that makes it feel like dessert and sauce in one.

Koeksisters are deep-fried, braided dough pieces drenched in syrup until glossy and sticky, they were often shared at celebrations because their intense sweetness makes them impossible to eat just one of.

Melktert, or milk tart, is a delicate custard set in a pastry crust and topped with a dusting of cinnamon, its silky filling comes from pouring hot milk into a simple egg-and-flour base for a uniquely smooth texture.

Bobotie blends curried minced meat with dried fruit and a baked egg custard topping, creating a sweet and savory harmony that reflects Cape Town's Malay and Indonesian influences and is often served with yellow rice and chutney.

Biltong is air-dried, cured meat seasoned with vinegar, coarse salt and coriander, it predates refrigeration and offers a chewy, richly flavored snack that can be made from beef or local game.
A braai is more than grilled food, it is a social ritual where friends and family gather around wood or charcoal fires to cook boerewors, chops and sosaties while swapping stories and passing plates.
Rooibos is a naturally caffeine-free red bush tea from the Cederberg mountains, its warm, nutty flavor and antioxidant-rich profile have made it a global favorite for infants and tea lovers alike.
Amarula captures the tangy, tropical character of the marula fruit in a creamy liqueur, and local legends about elephants loving the fruit add to the playful mystique around this smooth South African spirit.
Получите PDF со всеми достопримечательностями, рейтингами и советами. Идеально для использования офлайн.
Historic university town in the Winelands with wine estates.
Charming wine valley famous for gourmet restaurants and tasting.
World-famous whale-watching (Jun–Nov) and scenic seaside town.
Dramatic coastal reserve with Boulders Beach penguin colony.
Lagoon, wildlife and spectacular spring wildflower displays.
Metrorail Southern Line, Central Line, Northern Line
From CPT, use the airport shuttle, licensed taxi or Uber to the CBD (20–40 min); watch traffic.
Самый простой и доступный способ получить мобильный интернет в любой точке мира.
Browse trip plans created by other travelers
8 Tage Kapstadt für Entdecker abseits der Touristenpfade
Erleben Sie Kapstadt aus der Perspektive der Einheimischen. Entdecken Sie versteckte Höfe, unbekannte Aussichtspunkte und geheime Viertel, die nur wenige Touristen kennen.
7-Day Spring in Cape Town: Nature, Culture & Coastline
Experience the vibrant culture, stunning landscapes, and unique wildlife of Cape Town this spring with a well-rounded itinerary perfectly paced for exploration and relaxation.
Комментарии (5)
Энергия Кейптауна неповторима, еда меня поразила, но готовьтесь к сильному ветру и переполненным смотровым площадкам.
Переведено с English ·
Купите MyCiTi смарткарту в киоске в аэропорту и загрузите поездки, она сильно снижает стоимость автобусов и экономит время по сравнению с разовыми билетами.
Переведено с English ·
Честно говоря, прибрежные рестораны слишком дорогие, но виды отличные. Было ощущение туристичности, и у людей может быть навязчивость у главных мест.
Переведено с English ·
Neighbourgoods Market в Old Biscuit Mill лучше посещать рано, приезжайте 8-10am чтобы не стоять в очередях, попробуйте завтраки на маленьких прилавках, выгоднее.
Переведено с English ·
Пять дней были идеальны, удалось попробовать пляжи и винный край. Такси дешёвые, но гулять поздно ночью казалось немного небезопасно.
Переведено с English ·