Русский
Фото сделано Pok Rie на Pexels.com
Выберите даты и стиль путешествия, чтобы получить:
Что для вас особенно важно?
Выберите все подходящее
Plan language: РусскийЧем заняться в Краби, Таиланд: исследуйте Рейли-Уэст с его потрясающими известняковыми скалами и чистой водой. Посетите пляж Пхра Нанг, известный своим живописным гротом со святилищем и мягким песком. Не пропустите поездку на лодке к островам Пхи-Пхи, всего в 45 минутах, идеально подходящую для сноркелинга и знакомства с яркой морской жизнью.


Railay West
Известняковые скалы и бирюзовая вода создают живописную игровую площадку на побережье. Пройдитесь по мягкому песку, искупайтесь в чистых бухтах и понаблюдайте за скалолазами, штурмующими стены.
Краткие факты: Высокие известняковые скалы со всех трёх сторон предоставляют мирового класса маршруты для скалолазов с несколькими перилами и драматичные виды на закат для фотографов. Песок как пудра и мелкая прозрачная вода приглашают к ленивому плаванию и сноркелингу, а короткие пути на лодках с длинным хвостом сохраняют спрятанную, приключенческую атмосферу.
Основные моменты: Высокие известняковые скалы, некоторые достигают высоты до 150 метров, образуют полумесяц из порошкообразного песка и бирюзовой воды. В тихие утренние часы можно услышать мягкий скрип альпинистских верёвок и увидеть десятки быстроцепляющихся карабинов, сверкающих как украшения на скале. Когда отступает прилив, появляется узкий песчаный коридор длиной 100-200 метров, ведущий к тёменной пещерной святыне, где рыбаки и путешественники оставляют маленькие вырезанные из дерева лодочки, яркие ленты и маленькие зажжённые свечи. Этот забавный ритуал источает лёгкий запах ладана и морской соли.


Phra Nang Beach
Известняковые скалы, белоснежный песок и морская пещера, полная святынь, создают незабываемый тропический пейзаж. Плавайте, загорайте и делайте фото арочных скал и святынь прямо с берега.
Краткие факты: Представьте себе крутые известняковые утесы, ниспадающие в бирюзовую воду, где скалолазы преодолевают драматические нависания всего в нескольких футах от песка. Внутри укромного пещерного святилища находится лес вырезанных деревянных фаллических даров, часть необычной местной традиции плодородия, которая удивляет большинство посетителей.
Основные моменты: Шагните внутрь маленького морского пещерного святилища, скрытого за пляжем, и вы найдете десятки вырезанных деревянных лингамов, некоторые не больше обеденной тарелки, другие длиной около фута, все они оставлены рыбаками и семьями в дар принцессе-богине для безопасных путешествий и плодородия. На рассвете известняковые утесы окутываются медово-золотистым светом, порошкообразный белый песок уступает место бирюзовому бассейну по пояс, а рядом покачиваются лодки с яркими лентами. В воздухе витает соленый запах, звучит песня и тихо звенят деревянные амулеты.


Известняковые скалы, чистая вода и оживленная пляжная жизнь делают Ао Нанг отличной базой для изучения Краби. Прогуляйтесь по берегу, посмотрите на лодки-длиннохвосты и наблюдайте за драматичными закатами.
Краткие факты: Утесы из медового известняка и лодки с длинным хвостом на фоне бирюзовых мелей создают ощущение живой открытки, идеально подходящей для драматичных снимков заката. Полудневные поездки на лодках к близлежащим карстовым островкам часто позволяют любителям снорклинга плавать среди стай ярких рыб, а в тихие дни бывает менее десяти других посетителей, так что можно найти уединённые бухты.
Основные моменты: Когда лодки с длинным хвостом начинают ходить от берега каждые 20 минут за 100-150 бат за поездку, они прокладывают путь между отвесными известняковыми карстами высотой около 100-150 метров, выступающими из изумрудной воды. На закате вдоль набережной появляются продавцы с угольными грилями, жарящими кальмаров за 60 бат за тарелку, и воздух наполняется дымно-сладким ароматом, а местные жители кивают друг другу, как будто вечер официально начался.


Wat Tham Suea
Широкие прибрежные виды и золотой Будда на вершине холма вознаграждают за подъем по 1237 ступеням. Откройте для себя известняковые пещеры, монашеские святыни и панорамные закаты.
Краткие факты: Подъем по около 1 237 крутым ступеням через влажные джунгли к храму на вершине холма вознаграждает вас потрясающими панорамами известняковых карстов и позолоченной статуей Будды, сверкающей на солнце. Пещерные святыни наполняются звуками молитв монахов, воздух пропитан ароматом ладана и влажной земли, а скрытые кельи для медитации и древние надписи указывают на давнюю традицию лесных отшельников.
Основные моменты: Вы поднимаетесь по 1 237 крутым каменным ступеням на вершину, где сверкающий золотой Будда охраняет головокружительную 360-градусную панораму, а воздух наполнен ароматом ладана, смешанного с морской солью. В пещерах ниже можно увидеть изъеденные временем следы лап, которые, как говорят, оставил тигр много веков назад. Местные монахи поддерживают необычную традицию привязывать маленькие полоски красной ткани и оставлять сложенные цветы лотоса на известняковых уступах во время вечерних молитв.


Phi Phi Islands
Зубчатые известняковые скалы и яркие бирюзовые бухты дарят незабываемые морские пейзажи. Занимайтесь сноркелингом с тропическими рыбами, плавайте на каяке по лагунам и наблюдайте за красочной пляжной жизнью.
Краткие факты: Бирюзовые бухты и драматические известняковые утёсы скрывают места для снорклинга, где можно плыть среди стай неоновых попугаевых рыб и обнаружить крошечные рифовые пещеры. Живые пляжные бары и огненные шоу освещают песок, но недолгий подъём по крутой тропе открывает спокойную панораму, которая кажется абсолютно уединённой.
Основные моменты: На рассвете местные рабочие всё ещё карабкаются по отвесным стенам пещер на бамбуковых лестницах высотой двадцать метров, чтобы собирать съедобные гнёзда стрижей для супа из птичьих гнёзд, традиция, оставляющая белые полосы на известняке, похожие на древнюю каллиграфию. После наступления темноты мелкие бухты часто светятся кобальтовым синим, так как биолюминесцентный планктон пульсирует под вашей веслой, превращая каждый гребок в рисование миллионом крошечных звезд и даря тёплый солоноватый запах морских водорослей.


Thung Teao Forest Natural Park
Прозрачные изумрудные бассейны в тенистом тропическом лесу дарят прохладный отдых от пляжей Краби. Дорожки ведут к фотогеничным бассейнам и небольшому водопаду для купания и фото.
Краткие факты: Солнечный свет, проникающий сквозь плотные джунгли, окрашивает родниковую воду в электрический зеленый цвет, вода настолько прозрачна, что можно наблюдать, как крошечные рыбки мелькают над известняковыми полками. Короткая деревянная дорожка ведет через влажные джунгли к бассейнам, где многие посетители охлаждаются в плавании, а фотографы задерживаются ради зеркальных отражений.
Основные моменты: Когда одинокий солнечный луч пробивается сквозь густой навес, вода меняет цвет с глубокого бирюзового на поразительный изумруд, поверхность настолько прозрачна, что можно видеть бледные известняковые камешки и крошечные рыбки, мелькающие на глубине от 1 до 3 метров. Гиды тихо указывают на забавную традицию, когда жители кладут маленькие вырезанные деревянные лодочки в корни деревьев в качестве подношений духу воды; если внимательно присмотреться и прислушаться к глухому журчанию родника под камнями, можно заметить одну такую лодочку под дорожкой.


Namtok Ron
Термальные источники, согретые джунглями, успокаивают уставшие ноги после похода, предлагая естественный спа-салон под открытым небом. Наслаждайтесь теплой минеральной водой и наблюдайте, как пар поднимается сквозь деревья.
Краткие факты: Пар клубится над природными каменными бассейнами, чья минеральная вода согревает кожу и расслабляет усталые мышцы, а звуки джунглей сплетают воздух в гармонию. Многие посетители выкапывают маленькие песчаные углубления, чтобы создать собственные пузырящиеся ванны, превращая прогулку в игривый и практический спа-опыт.
Основные моменты: Парящие изумрудные бассейны пузырятся при температуре около 40 градусов Цельсия, оставляя известковато-белые минеральные отложения на камнях и слабый запах серы в воздухе, от которого кожа слегка пощипывает, когда окунаешь руку. Местные жители вставляют яйца в разрезанные бамбуковые трубки и опускают их в самые горячие бассейны примерно на 10 минут, затем разбивают яйца и едят теплые, слегка минеральные желтки, рассказывая истории и отмеряя время идеального закипания.


Hong Island
Известняковые скалы и бирюзовая лагуна делают остров Хонг незабываемым. Плавайте на каяке, занимайтесь сноркелингом и отдыхайте на мягком белом песке.
Краткие факты: Острые известняковые скалы окружают скрытую лагуну, доступ к которой открыт через узкий приливный проход, создавая залитый солнцем изумрудный бассейн, похожий на частный оазис. Прозрачные воды наполнены красочными рифовыми рыбами и мелкими коралловыми садами, а ранние утренние снорклеры часто видят стаи попугаевых рыб до прибытия однодневных туристов.
Основные моменты: При отливе море отходит, открывая круглую лагуну с белым песком диаметром около 150 метров, окружённую вертикальными известняковыми стенами высотой около 25 метров, которые в поздних дневных лучах окрашиваются в огненно-оранжевый цвет. Каякеры и экипажи лодок с длинным носом осторожно проходят через узкий 4-метровый проход в тишине, затем гребут в чашу, где единственные звуки , мягкий скрип песка под ногами и отдалённый крик брахминских коршунов.


Poda Island
Белоснежный песок и бирюзовые отмели под известняковыми скалами идеальны для купания и отдыха. Пройдитесь по песчаной косе во время отлива и займитесь сноркелингом прямо у берега.
Краткие факты: Порошкообразный белый песок и драматичные известняковые утёсы окружают мелководную бирюзовую лагуну, которая сияет под полуденным солнцем. Посетители прогуливаются по широкой песчаной косе во время отлива, замечая красочных рифовых рыб и чувствуя тёплые, выжженные солнцем камни под ногами.
Основные моменты: Во время отлива лента порошкообразного белого песка протягивается примерно на 200 метров в прозрачную мелкую воду, так что вы можете идти по колено в воде, в то время как стаи неоновых полосатых рыбок кружат у ваших лодыжек, а лодки с длинными кормами покачиваются как крошечные расписные островки на горизонте. Местные семьи часто приносят угольные грили и целых жареных кальмаров, а некоторые рыбаки на закате оставляют на берегу одну зажженную свечу, чтобы помочь лодкам вернуться обратно, мерцающие огни отражаются в гладкой мелкой воде как ряд рукопашных звёзд.


Khao Khanab Nam Caves
Две известняковые башни, возвышающиеся над рекой Краби, открывают захватывающие виды и древние наскальные рисунки. Отправьтесь на лодке-длиннохвосте в пещеры, поднимитесь к смотровой площадке на берегу реки и сфотографируйте сталактиты и речные пейзажи.
Краткие факты: Заострённые известняковые башни окружают узкий пролив, где эхом отдаются пещеры с подвешенными сталактитами и летучими мышами, придавая каждой лодочной прогулке кинематографическую атмосферу. Поднимитесь по крутым лестницам на вершину утёса для обзора устья, где можно заметить древние осколки керамики, спрятанные внутри пещер.
Основные моменты: На закате горло пещеры пропускает тысячи летучих мышей обратно в известняковый рот, их крылья создают бумажный рев, а воздух наполняется острым запахом гуано и прохладным следом морской соли. Местные лодочники до сих пор сохраняют странный ритуал: бросают монету номиналом один бат в тёмный бассейн и указывают на слабую высеченную дату 1978 года на сталагмите, отмечающую, когда уровень воды упал настолько, что люди смогли войти внутрь.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Krabi, ThailandPowered by agoda

In Krabi, mango sticky rice is often made with fragrant Nam Dok Mai mangoes, their floral sweetness pairing perfectly with creamy coconut-scented sticky rice and sometimes a sprinkle of toasted mung beans for crunch.

Khanom krok are little coconut rice pancakes cooked in a cast-iron pan until edges are crisp and centers are pillowy soft, and street vendors in Krabi serve them hot so the coconut custard melts in your mouth.

Thong yip, the golden flower dessert, was born in the royal kitchens and its name means 'to pick up gold', so Krabi families serve it at celebrations to wish wealth and good fortune.

Tom Yum in Krabi often features the freshest local seafood, and its signature sour, spicy, and herbal harmony comes from bruised lemongrass, galangal, and kaffir lime leaves added at the last moment.

Pad Thai became a national symbol in the 1930s, and Krabi cooks brighten the dish with smoky wok char and juicy river prawns for a coastal twist.

Massaman curry reflects Krabi’s trading history, blending Indian spices like cinnamon and cardamom with Thai coconut milk, producing a gently spiced, slightly sweet curry that pairs beautifully with beef or local jackfruit.

Thai iced tea in Krabi is brewed extra strong, sweetened, and poured over ice with condensed milk, creating a creamy, bright orange drink that cools and comforts in tropical heat.

Fresh coconut water sold along Krabi’s beaches is more than a refreshing sip, it was a traditional natural electrolyte for fishermen after a long day at sea and is often drunk straight from the husk.

Cha yen, the classic Thai iced tea, is commonly brewed with robust black tea and sometimes star anise or tamarind, then mixed with milk for a spiced, velvety drink popular at Krabi markets.
Получите PDF со всеми достопримечательностями, рейтингами и советами. Идеально для использования офлайн.
Iconic limestone islands, snorkeling and Maya Bay-style beaches.
Laid-back island with long beaches and relaxed vibe.
Stunning cliffs, rock-climbing and sheltered beaches.
Lagoon, clear water and great snorkeling close to Krabi.
Dense rainforest, lakes and wildlife — adventurous day trip.
Southern Line (to/from Bangkok)
Southern Line (junction to southern provinces)
Pre-book shared minivan or airport taxi; expect 30–90 min transfer times.
Самый простой и доступный способ получить мобильный интернет в любой точке мира.
Browse trip plans created by other travelers
Комментарии (6)
Пропусти рестораны на главной улице у пирса, пройдись два квартала внутрь и найдёшь семейные лотки, где пад тай вдвое дешевле и вкуснее.
Переведено с English ·
Краби похож на рай, если вам нравятся известняковые скалы и тихие пляжи, еда была отличной, но паромы были переполнены.
Переведено с English ·
Три ночи были слишком короткими, неделя лучше, чтобы объехать острова и расслабиться, иначе половину поездки вы проведёте в дороге.
Переведено с English ·
Поехал в сезон муссонов, сильный дождь испортил время на пляже, но цены были очень дешёвые и место ощущалось скорее местным, чем туристическим.
Переведено с English ·
Местный совет: сядь на общий лонгтейл из Ao Nang в Railay до 8 утра, это дешевле, быстрее и гораздо менее тесно, чем экскурсионные лодки.
Переведено с English ·