العربية
الصورة من تصوير Sue Hsu على Pexels.com
اختر تواريخك وأسلوب السفر لتحصل على:
هل هناك أي من هذه الأمور مهمة جداً لك؟
اختر كل ما ينطبق
Plan language: العربيةTaipei is the #4 safest city in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Things to do in Taipei, Taiwan include marveling at Taipei 101, one of the tallest buildings in the world with an observatory on the 89th floor. Explore the National Palace Museum to see over 700,000 pieces of Chinese artifacts. Don't miss the Chiang Kai-shek Memorial Hall, a grand monument surrounded by gardens.


A skyline icon with sweeping views above Taipei. Ride the high-speed elevator to the observatory and watch sunset over the city.
حقائق سريعة: من منصة المراقبة يمكنك أن تشعر بتمايل خفيف بينما يعمل مخمد جماعي موزون يزن 660 طناً على تخفيف قوى الرياح والزلازل، وتظهر الكرة الضخمة من خلال الزجاج مضيفة دراما صناعية مفاجئة. ركوب المصاعد هو متعة مبهجة؛ فهي تصعد بسرعة حوالي 60 كم/ساعة وتصل إلى طابق المراقبة في حوالي 37 ثانية، تاركة المدينة تتسارع بعيداً تحت النوافذ.
النقاط البارزة: خلف جدار زجاجي في الطابق 88، يوجد مخمد جماعي موزون يزن 660 طناً، وهو كرة فولاذية مصقولة قطرها 5.5 متر معلقة بـ 41 كابل، تتأرجح مثل بندول بطيء أثناء الأعاصير والزلازل، ويمكنك سماع صرير خفيف ورؤية الغرفة تنجرف. ادخل إلى المصعد الزجاجي وستندفع من الطابق الخامس إلى التاسع والثمانين في حوالي 37 ثانية بسرعة 60.6 كم/ساعة، ستشعر بفرقعة في أذنيك وستذوب الأفق في خط من الأضواء.


World-class collection of Chinese art spanning millennia, from jade to Song ceramics. Wander galleries, join a guided highlights tour, and relax in the courtyard garden.
حقائق سريعة: ادخل إلى صالات العرض الهادئة حيث تتلألأ أكثر من 600,000 قطعة من اليشم والخزف والكنوز الحبرية تحت أضواء خافتة، وفرشاتها الدقيقة وعلامات أفرانها تكافئ المشاهدة الصبورة القريبة. جدول المعارض الدورية يعني أنك قد تعثر على أختام إمبراطورية أو منحوتات صغيرة أو لفائف نادرة السفر، لذا كل زيارة قد تشعرك وكأنك تكتشف سراً.
النقاط البارزة: اقترب من "ملفوف اليشم" الصغير ذي اللون الأخضر الشاحب وستلاحظ جرادة صغيرة وحشرة ورقية مخبأة بين العروق المنحوتة، حيث يبلغ ارتفاع الأوراق حوالي 18 سنتيمتراً لكنها منحوتة بأرجل حشرات دقيقة تلتقط الضوء. بالقرب منه، "حجر اللحم" يلمع كقطعة من لحم الخنزير المطبوخ الملمعة، حيث تخدع طبقاته المتعددة وسطحه اللامع عينيك وتجعل العديد من الزوار يضحكون بصوت عال.


Iconic Taipei landmark with grand white-and-blue architecture. Watch the hourly guard change, browse the museum, and stroll Liberty Square.
حقائق سريعة: يجذب تغيير الحراس الذي يحدث كل ساعة مع هدير عالٍ الحشود، حيث تخلق الحركة الدقيقة والتمثال البرونزي المهيب لحظة سينمائية مفاجئة. يلاحظ الزوار الساحة الرخامية الشاسعة وتنسيق الألوان الأبيض والأزرق المذهل، حيث تجعل القاعة المقببة الصاخبة والحدائق المشذبة المكان يشعر بالفخامة والهدوء غير المتوقع في آن واحد.
النقاط البارزة: كل ساعة عند رأس الساعة، يؤدي تغيير الحراس الموقوت بدقة تحت السقف الكوبلتي، حيث تصدح الأحذية العسكرية وتدق الطبول في الهواء بحدة لدرجة أن السياح يصمتون ويضغط الأطفال بأنوفهم على الدرابزين. عند الغروب، تتوهج القاعة الرخامية بلون مغرة دافئ بينما تحول بركة الانعكاس المشهد بأكمله إلى صورة مرآة، تفوح رائحة فطائر البصل الأخضر المقلية عبر الساحة مما يجعل المكان يشعر بالحياة بدلاً من الجدية.
بعد السفر إلى أكثر من 30 دولة، هناك شيء واحد أتمنى لو أخبرني به أحد منذ اليوم الأول، وقد غيّر تماماً كيف أختبر المدن الجديدة.
جولات المشي المجانية. نعم، مجانية فعلاً. لا حاجة لبطاقة ائتمان. لا خدعة.
دليل محلي، 2-3 ساعات
المعالم الكبرى، الجواهر الخفية، القصص المحلية
يعتمد كلياً على الإكراميات
الدلائل يكسبون فقط من الإكراميات، لذا يقدمون أفضل ما لديهم
تعطي الإكرامية التي تراها مناسبة
في النهاية، فقط أعطِ الإكرامية التي تراها مناسبة
لقد قمت بهذه الجولات في عشرات المدن وكانت أبرز ما في كل رحلة تقريباً. إذا كنت تزور Taipei, Taiwan، قم بذلك في يومك الأول. ستشكرني لاحقاً.


Longshan Temple combines ornate Qing-era architecture with lively ritual life, a window into Taiwanese folk religion. Walk incense-filled halls, watch ceremonies, and explore Wanhua's heritage streets.
حقائق سريعة: يتصاعد دخان البخور عبر القاعات المنحوتة بزخارف دقيقة، بينما تكافئ أعمدة التنين والعوارض المطلية من يتأملها عن كثب. يلقي الحشود العملات، ويوقدون البخور، ويعقدون شرائط الصلاة، معتقدين أن الأمنيات المهموسة قد تجلب الحظ السعيد.
النقاط البارزة: تأسس المعبد عام 1738، ويعبق برائحة البخور العسلية الكثيفة وصوت احتكاك قطعتي الجياوباي الهلاليتين الحاد عندما يرميهما المصلون للحصول على إجابات بنعم أو لا، حيث تتردد أصداء الخشب تحت العوارض المطلية والتنينات المنحوتة. اضغط بعملة معدنية على البرونز الدافئ لأحد الحراس وستشعر بانخفاض أملس مصقول من أكف امتدت لقرون، وتقول الأساطير المحلية أن رمية جياوباي محظوظة واحدة حذرت المصلين من قصف عام 1945.


A foodie and shopping paradise for adventurous eaters and bargain hunters. Wander endless stalls serving bubble tea, oyster omelet, fried chicken and quirky souvenirs.
حقائق سريعة: لوحات النيون والمقالي الأزيزة ترشدك عبر متاهة من مئات الأكشاك، حيث رائحة التوفو النتن وصوت ألعاب الأركيد يصيبان كل الحواس في آن واحد. الباعة يدفعون قطع الدجاج المقلي العملاقة وفطائر البصل الأخضر التي تجذب أحياناً طوابير تزيد عن مئة شخص، محولين وجبات منتصف الليل الخفيفة إلى هواية محلية متكاملة.
النقاط البارزة: اتبع رائحة التوابل الخمسة وزيت القلي وستجد كشك هوت ستار حيث الدجاج المقلي المميز يُطرق حتى يصبح رقيقاً كالورق، يُقلى حتى تتقرمش القشرة، ويُقدم في كيس ورقي قطره حوالي 15 سنتيمتراً. بعد منتصف الليل، لا يزال الباعة المخضرمون يتجمعون تحت الفوانيس الحمراء لتقديم قراءة الكف بمئة دولار تايواني، وهي طقس غريب حيث يخط القراء حروفاً صغيرة على قصاصات ورق ويثرثرون عن نتائج الامتحانات كالأصدقاء القدامى.


Packed with iconic Taiwanese street food and buzzing local energy. Expect sizzling snacks, colorful stalls, and lively evening crowds.
حقائق سريعة: تتصدع الكعكات المليئة بالفلفل والبخار بعصائرها الساخنة في الأكشاك، وتبعث دخاناً عطرياً في الليل، وتجذب طوابير طويلة جائعة. تستضيف الأزقة المضاءة بالفوانيس أكثر من مئة بائع، محولةً تناول الوجبات الخفيفة في وقت متأخر من الليل إلى ماراثون حيوي مليء بالحواس من الرائحة والصوت والنيون.
النقاط البارزة: عندما تمشي تحت سلاسل الفوانيس الحمراء، ستضربك رائحة السكر المكرمل والتوابل الخمسة العطرة بينما يدفع بائع كعكات لحم الخنزير بالفلفل في فرن طيني أسطواني، وتتشقق القشرة وتصدر أزيزاً بينما يمتد الطابور عادةً لثلاثين شخصاً في ساعات الذروة. لدى السكان المحليين عادة غريبة تتمثل في تمزيق زاوية من موتشي السمسم لمشاركتها مع صديق قبل الأكل، وهي طقوس صغيرة تحول كل عملية شراء إلى شركة فورية وصاخبة. ستسمع أصوات عيدان الطعام تتقافز، وضحكات، وأشخاصاً يتبادلون القضمات كأنهم يتبادلون بطاقات تحت أضواء النيون.


Xiangshan
Panoramic Taipei 101 and city skyline views from a short, steep trail. Expect stairs, lookout platforms, and golden-hour photos.
حقائق سريعة: يلتقي العرق والإثارة على سلم ضيق يتألف من حوالي 600 درجة حجرية، حيث تكافئ منصات المراقبة المتدرجة الذين لا يملكون أنفاسهم بمناظر بانورامية للمدينة تتلألأ على نطاق واسع. يحتشد الناس في ساعة الغروب والمصورون المتحمسون يحتلون أفضل المزاليج، يلاحقون الوهج الكهربائي مع تحول أفق المدينة من اللون الوردي الدافئ إلى الأزرق المتلألئ.
النقاط البارزة: اصعد الدرج الحجري الحاد الذي يتألف من حوالي 600 درجة إلى موضع على خط التلال يؤطر ناطحة سحاب مكونة من 101 طابقًا مثل نموذج صغير وسط حشد من أضواء المدينة البرتقالية، وفي ساعة الغروب تمتلئ الأجواء بنقرات مصاريع الكاميرات ورائحة الكستناء المشوية الدافئة من الباعة في الشوارع أدناه. غالبًا ما يصل المصورون المحليون قبل 60 دقيقة من الموعد ليشغلوا واحدة من حوالي خمس منصات مفضلة بهم مجالس ثلاثية الأرجل، وهو طقس غير رسمي يقوم على آثار الأقدام الملصقة والمساومة الودية حول الزوايا المثالية التي تحول الغروب إلى عد تنازلي جماعي.


Volcanic peaks, hot springs and alpine flower fields minutes from Taipei. Expect steaming fumaroles, grassy meadows, short mountain hikes and seasonal blooms.
حقائق سريعة: تطلق المسارات الضبابية نكهة معدنية بينما تنفث الفومارول البخار وتفور الينابيع الساخنة في حقول مليئة بأزهار الكرز والأزاليا الزاهية. يمكن للمتنزهين السير في مسارات قصيرة حول الفوهات البركانية لاكتشاف التلال البانورامية والمناظر البركانية النادرة، حيث تجلس الغابات الباردة بجانب الفتحات الحرارية الجوفية الدافئة.
النقاط البارزة: يتصاعد البخار من الفومارول في شياويوكنغ، حيث الصخور المخططة بالمعادن ورائحة الكبريت تجعل الهواء يبدو معدنياً، تذكير خام بأنك تقف على أحد البراكين السبعة في سلسلة داتون. في عطلات نهاية الأسبوع المشمسة، تفرش العائلات بطانيات مربعة على مرج تشينغتيانغانغ العاصف، تتناول بيض الينابيع الساخنة الدافئ الذي يباع من الباعة قرب لينغشويكنغ بينما ترسم الأقحوان والأزاليا المنحدرات بألوان وردية وبيضاء.


Beitou Thermal Valley & Beitou Hot Springs Museum
Steam rises over emerald pools, a rare geothermal spectacle in Taipei. Walk Thermal Valley and visit the museum for history, dramatic views, and hot-spring culture.
حقائق سريعة: يتصاعد البخار من حوض بلون الفيروز الحليبي تفوح منه رائحة الكبريت الخفيفة، وغالبًا ما تقترب درجات الحرارة من نقطة الغليان بينما تلوّن المعادن الماء باللون الأخضر الزاهي. يتيح استكشاف حمام عام مُرمّم رؤية أحواض خشبية قديمة، ومعروضات تفاعلية حول طقوس الاستحمام، ولمحة مفاجئة عن كيف شكلت ثقافة الينابيع الحارة الحياة اليومية.
النقاط البارزة: قف بالقرب من الحوض المتصاعد بالبخار وستشم رائحة كبريت حادة، وترى ماء فيروزياً حليبياً يتراوح حول 80 درجة مئوية، وتشاهد بخاراً رقيقاً يتصاعد بينما تهمس الأرض بهدوء كغلاية مخفية. داخل الحمام العام الذي يبلغ من العمر قرناً من الزمن والذي بُني عام 1913، تُعرض أحواض خشبية أصلية وبلاط من العصر الياباني، ولا تزال عادة محلية قائمة حيث يكسر الناس البيض المطبوخ في فتحات الينابيع الحارة ويأكلونه دافئاً وهم يتجولون في الحدائق.


Riverside charm and colonial history meet at Tamsui Old Street and Fort San Domingo. Stroll food alleys, climb the fort for river views, and watch the sunset.
حقائق سريعة: نسيم البحر ورائحة الوجبات الخفيفة المشوية تجذب الزوار إلى سوق مائي نابض بالحياة، حيث تزخر الأزقة الضيقة بمقاهي الشاي وأكشاك طعام الشارع ومحلات الهدايا التذكارية الحنينية. يطل على مصب النهر حصن من الطوب الأحمر المتقادم، يكشف عن قصص طبقات من الحقبة الاستعمارية من خلال الجدران الحجرية المكشوفة والغرف المحفوظة، ونقطة مشاهدة غروب الشمس الخلابة بشكل مفاجئ.
النقاط البارزة: في السوق المائي، يمكنك شراء آجي بحوالي 40 دولارًا تايوانيًا، وتذوق بيض الحديد المطبوخ حتى يصبح بلون الماهوغاني الداكن والذي يصدر صريرًا عند مضغه، ومتابعة رائحة التوابل الخماسية وصلصة الصويا بينما يقلي الباعة كرات السمك في القدور الفوارة. يصعدك درب قصير إلى حصن الطوب الأحمر الذي بُني في القرن السابع عشر، حيث تستمتع بدرجات حجرية غير مستوية ونوافذ مغلقة وسور مهب بالرياح تحكي فيه لوحات من الحقبة الاستعمارية قصص الأيادي الإسبانية والبريطانية بينما ترسم غروب الشمس النهر بلون النحاس.


Hands-on science exhibits and a large planetarium that spark curiosity. Interactive labs, family demos, and rotating exhibitions await.
حقائق سريعة: تدعوك صالات العرض التفاعلية إلى الضغط والدوران واختبار المبادئ العلمية الحقيقية، لتحوّل الأفكار المجردة إلى تجارب مرحة. تمتلئ الغرف بالخدع البصرية وتركيبات الحركة، وبعض المعروضات الصوتية تجعل الأرضية تهتز تحت قدميك.
النقاط البارزة: انطلق إلى مسرح القبة وشاهد حقل نجوم يُروى وينتشر فوق رأسك، حيث تذوب الأبراج المسقطة في خطوط من الضوء مع تصاعد النظام الصوتي. في العروض الحية في عطلات نهاية الأسبوع، يمكنك الشعور بشحنات الكهرباء الساكنة المتفرقعة ورؤية البلازما تتوهج بلون أزرق كهربائي على بُعد بوصات من يد مرتدية قفازًا، وهي صدمة حسية تفاجئ حتى الزوار المنتظمين.


A timber library in Beitou Park, famed for eco-friendly Japanese-style design. Vaulted wood interiors, cozy nooks, and a riverside balcony await.
حقائق سريعة: تتدفق أشعة الشمس عبر نوافذ عميقة تواجه الشمال إلى غرف القراءة المكسوة بالخشب الدافئ، مما يجعل المساحة تبدو وكأنها كابينة مريحة أكثر من كونها مكتبة عامة اعتيادية. تعمل الميزات الموفرة للطاقة وعوارض الخشب العريضة على تقليل الوهج والضوضاء، بينما تنحني مسارات التجول حول رواق مركزي حيث يتجمع الضوء الطبيعي.
النقاط البارزة: في زاوية هادئة، توجد غرفة علوية تتسع لحوالي 20 شخصًا تعبق برائحة خشب الأرز القوية، وصوت المطر على الأفاريز الخشبية يبدو كإيقاع ناعم خلال أمسيات الرياح الموسمية. غالبًا ما يحضر الزوار المحليون الشاي الجاهز ليرتشفوه أثناء القراءة، وتصدر الأرضيات الخشبية صريرًا خفيفًا تحت الأقدام، مما يضيف صوتًا ملموسًا يجعل التصفح حميميًا وبطيئًا.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Taipei, TaiwanPowered by agoda

Pineapple cake is often given as a good-luck gift because the Taiwanese Hokkien word for pineapple sounds like 'prosperity arrives', so the buttery pastries symbolize fortune and new beginnings.

Sun cake gets its sunny name from a glossy, sweet malt filling that used to look like a shining sun, and travelers commonly buy them as a popular souvenir.

Douhua, or tofu pudding, can be served sweet with ginger syrup or savory with soy and pickles, making it a versatile street-food comfort that appears at breakfast and night markets alike.

Beef noodle soup is so beloved in Taiwan that shops hold annual competitions, and some cooks simmer the broth for up to 12 hours to build its deep, savory richness.

Oyster omelette pairs briny fresh oysters with a chewy sweet-potato-starch batter, and night markets finish it with a tangy, sweet sauce that people line up for.

Stinky tofu smells famously pungent from fermentation, but deep-frying crisps the outside and the contrast with pickled cabbage turns it into a cult favorite among adventurous eaters.

Bubble tea was created in Taiwan in the 1980s when tapioca pearls were dropped into milk tea, and its playful textures and endless customizations helped it spread around the world.

Taiwanese oolong, especially high-mountain varieties, is prized for its floral aroma and layered flavors, and it is often brewed in a traditional gongfu style to reveal changing notes across multiple infusions.

Taiwan Beer often incorporates locally grown rice in its lager recipe, giving it a lighter body, and its green-bottled pilsners have become an iconic taste of Taiwan.
احصل على ملف PDF يحتوي على جميع المعالم، التقييمات، والنصائح. مثالي للاستخدام دون اتصال.
Old railway towns known for sky lanterns and waterfalls.
Vibrant city with museums, night markets, and parks.
Spectacular marble gorges, hiking and coastal scenery.
TRA (regional), Taipei MRT; HSR connection via station
TRA, Taiwan High Speed Rail (Nangang HSR), Taipei MRT
From Taoyuan use the MRT (A line) or airport buses to downtown.
أسهل وأرخص طريقة للحصول على إنترنت محمول أينما سافرت.
Browse trip plans created by other travelers
3-Day Relaxed Discovery and Foodie Journey in Taipei
A balanced itinerary blending popular landmarks, nature, local food experiences and cultural insights, paced comfortably for relaxed sightseeing and budget-conscious travelers.
3-Day Relaxed Family Adventure in Taipei with Nature and Culture
A comfortable 3-day spring trip to Taipei balancing family-friendly attractions, nature outings, local food explorations, and cultural insights with a relaxed pace.
5-Day Taipei Adventure for Nature & Culture Enthusiasts
Explore Taipei's vibrant mix of nature, hidden gems, local eats, and rich culture with hikes, secret spots, food tours, and captivating history.
التعليقات (8)
At night markets, pick stalls with lines of locals. Skip the first souvenir stalls, prices drop a block or two in.
معظم المتاحف تعلن عن أيام مجانية أو مخفضة، تحقق عبر الإنترنت قبل الذهاب وتجنب التخطيط ليوم متحف في عطلة.
مترجم من English ·
Weather was muggy in July with sporadic rain, but the temples and tea shops made rainy afternoons cozy.
A bit overhyped for me, tourist stalls push prices and peak nights are packed. Food still mostly worth it.
Loved Taipei's night markets, everything tastes amazing and cheap. Plan 4 days to eat your way through the city.