Русский
Фото сделано Gije Cho на Pexels.com
Выберите даты и стиль путешествия, чтобы получить:
Что для вас особенно важно?
Выберите все подходящее
Plan language: РусскийЧем заняться в Касабланке, Марокко: посетите мечеть Хасана II, на территории которой находится самый высокий минарет в мире и открывается потрясающий вид на океан. Исследуйте узкие улочки Старой медины Касабланки в поисках аутентичных магазинов и местной культуры. Прогуляйтесь по кварталу Хабу, спроектированному французами, с его очаровательными рынками и кафе.


Grande Mosquée Hassan II
One of the world's largest mosques perched on the Atlantic shore. Guided tours reveal marble halls, intricate zellij, a towering minaret and sweeping ocean views.
Краткие факты: Посетители часто ахают при виде огромного кедрового потолка молитвенного зала и того, как солнечный свет просачивается сквозь замысловатые решётки зеллидж, отбрасывая узорчатую мозаику на мраморные полы. Возвышающийся минарет достигает около 210 метров, а святилище частично нависает над Атлантикой, поэтому во время молитвы под зданием слышен шепот волн.
Основные моменты: Выйдите на стеклянный пол молитвенного зала, и вы увидите, как море вьётся у вас под ногами, а 210-метровый минарет ночью зажигает зелёный лазер, указывая путь к Мекке. Построенный 6000 ремесленниками за семь лет и завершённый в 1993 году, комплекс вмещает 25 000 молящихся внутри и ещё 80 000 во дворе, а кедровые потолки и плитка зеллидж в тёплые послеполуденные часы слабо пахнут смолой и солью.


Ancienne Médina
Wander Casablanca's Old Medina to feel authentic Moroccan market life and local daily rhythms. Explore narrow alleys, buy crafts, and sample affordable street food.
Краткие факты: Узкие, залитые солнцем переулки скрывают оживлённые рынки, где торговцы предлагают специи, медную посуду и тёплую выпечку, а кварталы гудят повседневной жизнью. Виды с крыш и потёртые мозаичные дверные проёмы превращают бесцельные блуждания в охоту за сокровищами, награждая фотографов и любителей перекусов неожиданными сценами и вкусами.
Основные моменты: Нырните в запутанный лабиринт переулков шириной едва ли в метр, и вы почувствуете, как воздух наполнен кумином, запахом копчёной сардины и сладкой смолой горящего кедра, а азан разносится пять раз в день, отражаясь от выветренной штукатурки. Каждый вечер несколько торговцев всё ещё торгуются, используя те же прозвища, которые семьи использовали поколениями, называя друг друга такими именами, как Хадж Мохамед и Фатима, записывая итоги огрызком зелёного мела на деревянных шкафчиках , обычай, который, по словам местных, насчитывает три поколения.


Quartier des Habous
Charming quarter where Moroccan craftsmanship meets French colonial architecture. Wander arcades, shop leather and ceramics, and sip mint tea.
Краткие факты: Мощёные булыжником переулки пахнут свежим хлебом и специями, а тенистые аркады скрывают крошечные книжные магазины и мастерские, где ремесленники полируют латунь и вышивают ткани вручную. Удивительное количество чайных и галерей собирается вокруг залитых солнцем внутренних двориков, предлагая фотогеничное сочетание мавританских арок, красочной плитки зеллидж и элементов французского колониального стиля, что привлекает фотографов и охотников за выгодными покупками.
Основные моменты: Извилистые улицы, спланированные в 1920-х годах французскими архитекторами, скрывают крошечные лавки, где ремесленники до сих пор вручную выбивают медные подносы и шьют красно-золотые бабуши, причём металл издаёт слабый звон, словно колокольчик, когда поднос ставят на место. Местная традиция делает утро особенно живым: пекари вытаскивают тёплые мсемен и политые мёдом шебакки из дровяных печей на рассвете, а воздух наполняется жареным кунжутом и цветочным апельсином настолько сильно, что запах чувствуется за три улицы.
Побывав в более чем 30 странах, я понял, что хотел бы знать об этом с самого начала — это полностью изменило мое восприятие новых городов.
Бесплатные пешеходные экскурсии. Да, действительно бесплатные. Без кредитной карты. Без подвоха.
Местный гид, 2-3 часа
Главные достопримечательности, скрытые жемчужины, местные истории
100% на чаевых
Гиды зарабатывают только на чаевых, поэтому выкладываются на все 100%
Вы платите, сколько считаете нужным
В конце просто дайте чаевые, которые считаете справедливыми
Я побывал на таких экскурсиях во многих городах, и это было главным событием почти каждой поездки. Если вы посещаете Casablanca, Morocco, сделайте это в первый день. Поблагодарите меня позже.


Square
Elegant colonial architecture and lively fountains anchor Casablanca's civic heart. Wide plazas, ornate façades and steady local activity make for great photos and people-watching.
Краткие факты: Под ногами узорчатый камень и брызги фонтанов создают прохладную дымку, смешивающуюся с запахом кофейных тележек, придавая площади живое, осязаемое очарование даже в жаркие полдни. Ценители архитектуры ценят смесь украшенных орнаментом фасадов судов и деталей ар-деко, а фотографы собираются в сумерках, чтобы запечатлеть золотой свет на резном камне.
Основные моменты: На закате медово-золотые фасады площади в стиле ар-деко сияют, а неглубокий фонтан выбрасывает тонкие серебряные ленты воды на мостовую, свет играет на крыльях голубей, когда те прыгают по каменным скамейкам. Каждую пятницу после обеда собирается круг пожилых мужчин со складными столиками и колодами карт, чтобы играть в рамми, потягивая мятный чай из маленьких стаканов , социальный ритуал, который, как говорят многие, берёт начало в 1950-х годах и не менее важен для сплетен, чем для самой игры.


La Corniche / Ain Diab Beach
Vibrant oceanfront promenade with lively cafes, sunset views and seaside energy. Stroll the palm-lined boardwalk, swim at public sands, and sample fresh seafood by the water.
Краткие факты: Овеянные солёными брызгами набережные светятся на закате, где бегуны проходят мимо оживлённых кафе и прибрежных бассейнов, врезающихся в Атлантику. После наступления темноты полоса превращается в череду киосков с морепродуктами и огни клубов, а по выходным толпы могут достигать тысяч, так что планируйте с учётом пробок и длинных столов.
Основные моменты: В сумерках бетонные террасы набережной наполняются людьми, которые прыгают в бушующую Атлантику с невысоких уступов, рассчитывая свои прыжки под оранжево-розовый закат, озаряющий воду около 7:30 вечера летом. На променаде небольшая голубая чайная тележка каждый вечер собирает небольшие толпы, а продавец выкрикивает имена, разливая мятный чай с высоты около полуметра, чтобы жидкость пенилась, и воздух пахнет сахаром и морской солью.


Atlantic-side shopping and entertainment complex with seaside views and dramatic scale. Explore luxury shops, restaurants, a large indoor aquarium and Corniche terraces.
Краткие факты: Покупателей ждёт захватывающее подводное зрелище: огромный аквариум с проходным туннелем позволяет наблюдать за скатами и акулами, скользящими прямо за стеклом, отчего шопинг кажется странно похожим на посещение океанариума. Послеполуденный свет струится сквозь стеклянные фасады на оживлённый променад с бутиками, кафе и случайными живыми выступлениями, так что можно пройти от витрин дизайнеров до морских видов, не выходя на улицу.
Основные моменты: Войдите внутрь, и воздух становится прохладнее: светящийся цилиндрический аквариум, вмещающий десятки тысяч литров морской воды, прижимается к променаду так близко, что можно разглядеть неоновые отражения на коже рыбы-фугу. В золотой час покупатели выходят на террасу с видом на море, чтобы посмотреть, как огни фонтанов отражаются от влажного мрамора, а продавцы разносят дымящиеся стаканы сладкого мятного чая, пахнущего лимоном и гвоздикой.


Phare d'el Hank
Perched above Casablanca's Atlantic coast, the white-and-red lighthouse offers sweeping sea and city views. Climb to the lantern room for panoramic photos and a cool coastal breeze.
Краткие факты: Эффектная белая башня возвышается на продуваемом ветрами мысе, её вращающийся фонарь рисует ритмичные ленты света по ночному морю, за которыми охотятся фотографы. Подъём по узкой винтовой лестнице вознаграждает посетителей уютной комнатой фонаря, панорамными видами на море и ощутимым рёвом прибоя внизу.
Основные моменты: Поднимитесь по 213 винтовым ступеням внутри 51-метровой башни в тесную комнату фонаря, где вращается столетняя линза Френеля, каждые 15 секунд посылая устойчивый белый луч над Атлантикой. В туманные ночи местные жители завязывают маленькие красные ленточки на железные перила как тихий сигнал возвращающимся лодкам, ленточки шуршат о ржавчину и резко пахнут солью и маслом, а старики указывают на них с улыбкой.


Lavish Moorish courthouse of carved cedar, zellij tile and glittering chandeliers worth visiting. Guided entry reveals ornate ceremonial halls and intricate mosaics up close.
Краткие факты: Внутри резные потолки из кедра и яркие плитки зиляж разбросаны цветом по залитым солнцем мраморным полам, из-за чего место больше напоминает дворец, чем суду. Звуки шагов и запах отполированного дерева напоминают посетителям о его церемониальном назначении, а маленькие латунные заклепки и филигранные окна приглашают внимательно разглядеть детали.
Основные моменты: Войдя внутрь, вас встречает волна теплого аромата кедра и цветов апельсина, а цветное витражное стекло рассыпает рубиновые и изумрудные огни по резным деревянным потолкам и медовым мозаикам зиляж. Местные до сих пор шепчутся о длинном молчаливом ритуале штамповки официальных документов в тусклой задней комнате, практика которая когда-то требовала подписи одного паши и латунной печати размером с десертную тарелку.


Explore Casablanca's Art Deco villa showcasing contemporary Moroccan art. Enjoy rotating exhibitions, sculpture pieces and photogenic period interiors.
Краткие факты: Прогуливаясь по светлым галереям, вы заметите оживленное сочетание современных инсталляций и традиционных ремесел, а естественное освещение и высокие потолки подчеркнут цвета. Часто проводятся сменные выставки, поэтому посетители могут найти здесь все: от авангардных видео-артов до камерных ретроспектив в здании, украшенном элегантными штрихами в стиле ар-деко.
Основные моменты: Четверговыми вечерами мозаичный дворик виллы освещается теплыми лампами, когда около 15 местных и приезжих художников раскладывают холсты, обмениваются набросками и передают друг другу дымящиеся бокалы с мятным чаем, создавая оживленную, дружелюбную студию, пахнущую краской и сахаром. Наверху на выцветшем от солнца столе стоит старинная пишущая машинка 1950-х годов, а приезжие писатели оставляют короткие стихотворения, напечатанные на машинке, в деревянной коробке, в то время как воздух так сильно пропитан ароматом цитрусовых цветов и льняного масла, что можно рисовать по запаху.


Sacré-Cœur
Striking neo-Gothic cathedral revealing Casablanca's layered history and bold stained glass. Walk the vaulted nave, admire carved stonework, and explore peaceful cloisters.
Краткие факты: Солнечный свет льётся сквозь витражи, рассыпая драгоценные мозаики по нефу и заставляя холодный камень светиться. Многие посетители удивляются, что бывшая церковь теперь принимает художественные выставки и концерты, где изгибы ар-нуво и высокие арки создают впечатляющий культурный фон.
Основные моменты: Построенная в 1930-х годах, церковь сочетает неоготические своды с чёткими геометрическими формами ар-деко, так что широкие бетонные рёбра изгибаются в просторном белом нефе, который воспринимается скорее как современная скульптура, чем традиционное место поклонения. В солнечные послеполуденные часы узкие витражные панели проливают тонкие ленты синего и янтарного цвета на пыльные каменные ступени, а некоторые местные жители незаметно поднимаются на башню после закрытия, чтобы посмотреть на закат и послушать дыхание гавани.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Casablanca, MoroccoPowered by agoda

Chebakia is a sesame-studded pastry twisted into a rose shape, fried and drenched in honey, and it is traditionally made in large batches for Ramadan because it keeps well and symbolizes generosity.

M'hancha, meaning 'the female snake', is a coiled almond-paste pastry that looks like a golden spiral, and it is often served at weddings and other special celebrations.

Ghriba cookies are famous for their cracked tops and melt-in-your-mouth crumbly texture, a sign they were baked to perfect tenderness and sometimes flavored with almonds or coconut.

The tagine's conical lid captures steam and returns the flavorful juices to the dish, allowing tough cuts of meat and root vegetables to become tender without much added liquid.

Couscous is traditionally steamed multiple times until the grains are light and fluffy, and serving it on Friday makes it the centerpiece of family gatherings across Casablanca.

Pastilla combines crisp, paper-thin pastry with a surprising sweet-and-savory filling of spiced meat and almonds, dusted with sugar and cinnamon, a showpiece at Moroccan weddings.

Moroccan mint tea is poured from a height to create a froth and cool the brew, it is served very sweet and stands as a symbol of hospitality and friendship.

Lben is a tangy, cultured buttermilk traditionally churned from fermented milk, prized in Casablanca for cooling summer days and aiding digestion.

Although mint tea rules hospitality, Casablanca's coffee culture blends Arabic spiced brews and French-style espresso, making cafés lively social hubs.
Получите PDF со всеми достопримечательностями, рейтингами и советами. Идеально для использования офлайн.
Historic Portuguese citadel and beaches on the Atlantic coast.
Coastal town with pleasant beaches and a relaxed promenade.
Vibrant souks, Jemaa el-Fna and historic palaces (long day).
Main intercity: Rabat, Marrakech, Tangier (ONCF)
Coastal/local lines to Mohammedia, Kenitra and regional services
From CMN use the airport shuttle/train to Casa-Voyageurs or airport bus/taxi; allow 35–60 min.
Самый простой и доступный способ получить мобильный интернет в любой точке мира.
Browse trip plans created by other travelers
5-Day Casablanca Cultural and Hidden Gems Journey
Discover Casablanca beyond the usual sights with free walking tours, historic neighborhoods, secret viewpoints, and authentic local experiences designed for culture lovers and off-the-beaten-path explorers.
3-Day Casablanca for Culture and Offbeat Explorers
Discover Casablanca's rich history, vibrant local culture, and hidden gems on a budget with immersive walking tours, authentic street food, and secret local spots.
2-Day Casablanca for Culture Lovers and Local Explorers
Discover Casablanca's rich history and vibrant local culture through museums, hidden gems, and authentic neighborhood experiences on a budget.
Комментарии (8)
Not as romantic as movies, lots of construction and persistent touts near tourist spots, felt more like a busy port city.
Some museums offer free entry on certain days, and CTM buses to Rabat or Chefchaouen are cheaper from the main station if you book a day ahead.
Skip the seafood stalls right by Hassan II Mosque, walk two blocks inland to find the same fish at half the price and friendlier vendors.
Weather was humid in July, restaurants on the Corniche are pricey, but the Atlantic sunsets almost made it worth it.
Perfect stopover for a weekend, Hassan II Mosque looks incredible from the outside, nightlife is limited compared to Marrakech though.