Čeština
Fotografie vytvořil JIUN-JE LIN na Pexels.com
Vyberte si data a styl cestování a získejte:
Je něco z toho pro vás obzvlášť důležité?
Vyberte vše, co platí
Plan language: ČeštinaNew Taipei City is the #17 city for food lovers in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Nejlepší věci, které můžete dělat v Novém Tchaj-peji na Tchaj-wanu, spojují dramatické pobřežní scenérie s živou historií. Projděte se klikatými uličkami staré ulice Jiufen, kde čajovny a schodiště osvětlená lucernami inspirovala filmy studia Ghibli. Jeďte 30 minut východně k vodopádu Shifen, 40 metrů široké kaskádě. Nedaleko vypusťte nebeský lampion nad železničními kolejemi na staré ulici Shifen.


A mountain alley where steam rises from bubbling taro ball stalls and red lanterns drip down stone stairs. Taste your way through 200 food vendors while peeking into creaky tea houses perched on the hillside.
Rychlá fakta: Over 200 čajoven a stánků s jídlem se tísní v této úzké horské uličce, kde nabízejí vše od taro kuliček po pouliční smradlavé tofu. Ulice ročně přiláká přes 6 milionů návštěvníků, což z ní dělá jedno z nejnavštěvovanějších míst na severu Tchaj-wanu.
Zajímavosti: Legenda praví, že ikonické červené lucerny na staré ulici byly inspirovány japonským filmem z roku 1989, nikoli místní tradicí, a lucerny se objevily až poté, co filmový štáb požádal majitele obchodů o výzdobu pro atmosféru. Dnes se kaskády červených luceren rozsvěcují od 16:00 a proměňují kamenná schodiště v něco, co připomíná sen ze studia Ghibli.


Witness Taiwan's widest waterfall cascading 40 meters over a dramatic cliff face. Feel the cool spray on your skin as rainbows dance through the mist.
Rychlá fakta: Padá 40 metrů dolů a je 20 metrů široký, což z něj dělá nejširší vodopád na Tchaj-wanu. Mlha z vodopádu vytváří za slunečných odpolední duhy viditelné z vyhlídkových plošin pod ním.
Zajímavosti: Na rozdíl od většiny vodopádů, které se řítí do hlubokých tůní, tento padá přes masivní skalní stěnu s jedinečným tvarem připomínajícím oponu, čímž si vysloužil přezdívku „Malá Niagara Tchaj-wanu". Návštěvníci mohou cítit dunivé vibrace přes dřevěný chodník a nechat se zkropit sprškou jen pár metrů daleko.


Nowhere else on Earth will you see stone mushrooms and a 4,000-year-old queen losing her head to the wind. Walk between towering rock formations shaped by typhoon spray and watch the coastline dissolve into the sea.
Rychlá fakta: Více než 4 000 let větru a slané spršky vytesalo pískovec v Yehliu do více než 180 výrazných útvarů na úzkém 1,7kilometrovém poloostrově. Nejfotografovanější útvar, Královnina hlava, během posledního desetiletí přirozeně ztratil 7 centimetrů šířky krku a očekává se, že se zcela ulomí během příštích 10 až 15 let.
Zajímavosti: Královnina hlava je živly pomalu stínána zhruba o půl centimetru ročně, což znamená, že návštěvníci právě teď vidí její verzi, která už nikdy nebude existovat. Při západu slunce na mysu medově a zlatě září voštinové vzory zvětrávání na skalách a vytvářejí iluzi, že celý poloostrov dýchá.


Nowhere else lets you release a glowing sky lantern from an active railway track. You'll write your wishes on paper lanterns, light the wick, and watch them join hundreds floating into the valley night.
Rychlá fakta: Každý rok během festivalu luceren vyletí z tohoto jediného železničního městečka přes 100 000 nebeských luceren. Starou ulicí stále prochází aktivní uhelná železnice přímo jejím středem, takže návštěvníci musí uhnout, když projíždějí vlaky.
Zajímavosti: Na rozdíl od většiny nočních trhů nebo starých ulic tato má aktivní vlakovou trať vedoucí přímo středem, takže nakupujete a jíte jen pár centimetrů od místa, kudy projíždějí vlaky. Během festivalů se současně vznášejí stovky zářících papírových luceren a proměňují celé údolí v zpomalený ohňostroj plovoucího ohně.


Nowhere else can you set a sky lantern sailing into the night from an active railway track. Feel the rush as a train horn blares and everyone clears the rails moments before it rolls through.
Rychlá fakta: Každý rok návštěvníci vypouštějí přes 100 000 nebeských luceren z železničních kolejí, které vedou starou ulicí. Koleje zároveň slouží jako hlavní pěší zóna, přičemž vlaky projíždějí každých 30 až 60 minut a všichni rychle uhýbají stranou.
Zajímavosti: Napíšete svá přání na velkou papírovou lucernu, zapálíte palivovou buňku uvnitř a vypustíte ji do noční oblohy, jak stoupá kolem starých budov na obou stranách kolejí. Tradice vznikla jako způsob, jak signalizovat, že je vše v bezpečí po dlouhém pracovním dni, a nyní za rušného večera vyletí až 2 000 luceren, které vytvářejí řeku plovoucího ohně na obloze.


Rotating exhibits mean you'll see treasures no visitor saw on their last trip. Stand inches from 3,000-year-old bronzes and whisper-thin porcelain so translucent it's called "egg-shell" ware.
Rychlá fakta: Je zde uloženo přes 700 000 starověkých čínských artefaktů, přičemž v každém okamžiku je vystavena pouze asi 1 %. Sbírka zahrnuje 8 000 let čínské historie, od neolitických nefritů po malby z dynastie Čching.
Zajímavosti: Ústředním kouskem je jediné zelí vyřezané z kusu nefritu, s křupavou kudlankou sedící na jeho listech, tak živé, že jsou vidět žilky v zelenině. Většina návštěvníků přehlédne, že tato řezba z paláce dynastie Čching z 19. století využívá přirozené barevné přechody v nefritu k vytvoření stínování od stonku ke špičce.


Walk across a 200-meter bridge suspended 200 meters above a lush river canyon for panoramic views that rival any mountain top. Feel the mist on your face as clouds drift through the valley below while the cable structure hums gently with the wind.
Rychlá fakta: Dvě silná ocelová lana kotví tento 200metrový most do horských svahů na obou koncích, díky čemuž působí pevně, i když se mírně pohupujete 200 metrů nad dnem údolí. Za jasných dnů výhledy sahají až k Tichému oceánu a ostrovu Guishan, zatímco odpoledne se vám pod nohama často valí mraky.
Zajímavosti: Na rozdíl od většiny visutých mostů, které se spoléhají na vysoké věže, tento používá unikátní parabolický kabelový systém ukotvený přímo do útesů, což mu dodává elegantní nízký profil proti lesu. Postupte doprostřed a most vibruje nízkým hučením větru proudícího údolím, což je pocit, který cítíte v hrudi.


Escape Taipei's city buzz into a steaming volcanic wonderland of hot springs and wildflowers. Hike through sulfur vents, soak in milky-blue thermal pools, and watch the sunset paint the Taipei skyline from above the clouds.
Rychlá fakta: Dýmající fumaroly a sirné horké prameny tečkují tuto sopečnou krajinu, přičemž nejvyšší vrchol, hora Qixing, se tyčí 1 120 metrů nad mořem. Přes 2 miliony ročních návštěvníků přichází spatřit moře třešňových květů na jaře a dechberoucí výhledy na Tchajpejskou pánev z horských stezek.
Zajímavosti: Za jasného zimního rána můžete ležet v sirně vonícím veřejném horkém prameni a zírat na páru mísící se s mlhou nad kalderou. Park vybuchl nejméně 20krát za posledních 2,5 milionu let a sopečné průduchy dnes stále syčí při teplotách přes 90 stupňů Celsia.


Nowhere else in Taipei can you eat iron-egg snacks while watching a sunset melt into the Taiwan Strait. Wander past century-old pharmacy facades, grab a bag of A-Gei tofu, and join the crowd cycling along the riverside boardwalk.
Rychlá fakta: O víkendech zaplaví tyto úzké uličky přes 50 000 návštěvníků, aby ochutnali občerstvení z více než 200 stánků s jídlem. Ulice leží přesně na soutoku nejdelší tchajwanské řeky s mořem, čímž vytváří promenádu u vody, která je obchodním centrem již přes 130 let.
Zajímavosti: Několik starých lékáren zde stále prodává „Tamsui sheng yao" neboli surové léčivé byliny, což je upadající tradice z japonské éry, kdy byla ulice lékárenskou řadou. Hledejte dvoupatrové cihlové budovy z 20. let s klenutými verandami, které přežily tajfun, jenž v roce 1911 srovnal se zemí většinu původních dřevěných obchodů.


Where else can you stand under a 40-meter natural shower and get a free mineral massage? Feel the thunderous water work out your knots while soft rainbows dance through the mist around you.
Rychlá fakta: Padá 40 metrů dolů po sérii strmých skalních teras a vytváří přírodní sprchový efekt viditelný z kilometru daleko. Voda zde má výrazný nažloutlý odstín z rozpuštěných minerálů, což dává vodopádu zlatavý vzhled na pozadí tmavě zelené džungle.
Zajímavosti: Na rozdíl od většiny vodopádů, které lze pozorovat jen z dálky, pod tento se můžete postavit přímo a nechat na svá ramena dopadat vodu bohatou na minerály jako přírodní tlakovou masáž. Síla je tak silná, že místní přísahají, že tříminutové smočení pod vodopádem zanechá pokožku znatelně hladší, díky vysokému obsahu vápníku a síry, která se filtruje vrstvami sopečné horniny.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in New Taipei City, TaiwanPowered by agoda

New Taipei City's Jiufen Old Street is famous for hand-rolled taro balls made from mashed taro and sweet potato starch. These chewy, purple-hued treats are often served in a warm sweet ginger soup or on shaved ice.

The mountainous district of Jinshan in New Taipei City is known for its naturally sweet, honey-like grilled sweet potatoes. The local volcanic soil gives these sweet potatoes a uniquely dense and caramelized flavor.

While famous across Taiwan, New Taipei City's Xizhi District is a major production hub for these buttery pastries filled with sweet-tart pineapple jam. They are a classic Taiwanese souvenir and represent good fortune.

This iconic Tamsui District street food features deep-fried tofu skin stuffed with cellophane noodles and sealed with fish paste. It is served in a light broth and topped with a savory sweet chili sauce.

Available along the Tamsui River waterfront, these jumbo oysters are battered and deep-fried until golden and crispy. They are best enjoyed with a sprinkle of pepper and fresh basil leaves.

Iron eggs are a specialty of Tamsui District where quail eggs are repeatedly stewed in a soy sauce based marinade and air-dried until they become dark, chewy, and intensely flavored. The process takes several days to achieve their signature firm texture.

This tangy and refreshing beverage made from smoked plums, rock sugar, and licorice is a staple along the Tamsui waterfront. Locals believe it helps cool the body on hot and humid days.

While invented in Taichung, New Taipei City has become a global hub for bubble tea innovation. Many of the largest boba chains originated or have major flagship locations here, making it a pilgrimage site for fans.

Made from the Platostoma palustre plant, this herbal jelly drink is a popular cooling beverage in New Taipei City's night markets. It has a mild, earthy flavor and is often served with honey and ice.
Získejte PDF se všemi atrakcemi, hodnoceními a tipy. Ideální pro offline použití.
A historic mountain town with narrow alleys, tea houses, and stunning ocean views.
Famous for unique sandstone formations including the iconic Queen's Head rock.
A scenic waterfall and old railway town known for releasing sky lanterns.
A volcanic mountain park with hot springs, hiking trails, and seasonal cherry blossoms.
A riverside historic district with sunset views, street food, and Fort San Domingo.
Taiwan High Speed Rail, TRA, Taipei MRT Banan Line
Taiwan High Speed Rail, TRA, Taipei MRT
Taiwan High Speed Rail, TRA, Taipei MRT Bannan Line
From Taoyuan Airport, take the Taoyuan Airport MRT to Taipei Main Station then transfer to the Banan or Xindian MRT lines for New Taipei City.
Nejjednodušší a nejdostupnější způsob, jak získat mobilní internet kdekoliv na cestách.
Komentáře (9)
Skip the tourist seafood spots on the waterfront. Walk inland a few blocks to the family ran places. Half the price, double the flavor.
The public transport is incredibly easy. Buses and trains connect everything. Never needed a taxi once in 4 days.
Night markets are insane here. Raohe and Nanya both had lines but totally worth the wait. Stomach space is the real struggle.
Get the EasyCard and use it for everything. Buses, trains, convenience stores. Tap and go, reload at any 7-Eleven. Saves so much hassle.
Affordable trip overall. Street food meals for under 100 TWD, hostels are cheap, and lots of free hiking trails. Just bring cash, not everywhere takes card.