Čeština
Fotografie vytvořil Hoi Wai na Pexels.com
Vyberte si data a styl cestování a získejte:
Je něco z toho pro vás obzvlášť důležité?
Vyberte vše, co platí
Plan language: ČeštinaVěci, které můžete dělat v Hirošimě v Japonsku, zahrnují návštěvu dómu atomové bomby, dojemné připomínky pouhé 2 km od centra města. Prozkoumejte Památník míru v Hirošimě, který nabízí silnou lekci z historie. Projděte se Parkem památky míru, klidným prostorem o rozloze 120 000 metrů čtverečních, který ctí odolnost a naději.


Silný památník válečného zničení a lidské odolnosti. Projděte se mezi zachovalými ruinami, čtěte pamětní desky a vnímejte vážnou atmosféru.
Rychlá fakta: V říčním parku trůní kostlivá zřícenina, odkrytá cihla a zkroucená ocel vytvářejí zvláštní tichou siluetu proti nebi. Návštěvníci často zastavují v tichosti, když sluneční světlo prolíná popraskanými okny a holubi se usazují mezi železnými konstrukcemi, což nabízí překvapivě klidný kontrast k těžké minulosti místa.
Zajímavosti: Blízko tradice přitahuje mezinárodní školáky, kteří každý rok složí více než 50 000 papírových jeřábů, mnohé s napsanými jmény a krátkými modlitbami, které vlají ve větru. Teplé oranžové světlo proniká rozbitými okny, mění popraskané sklo v malé zrcadla, zatímco tichý šum řeky a vzdálené kroky dělají místo neobyčejně živým.


Silné muzeum dokumentující atomové bombardování v roce 1945 a podporující mír. Uvidíte originální artefakty, svědectví přeživších a pečlivě sestavené expozice.
Rychlá fakta: Uvnitř expozic osobní předměty jako spálené oblečení, zdeformované kolo jízdního kola a roztavené náramkové hodinky zastavené na 8:15 přibližují lidský rozměr výbuchu. V několika jazycích jsou k dispozici audioprůvodce a svědectví očitých svědků, mnoho návštěvníků po návštěvě hlásí ticho, které způsobí, že běžné městské zvuky znějí překvapivě blízko.
Zajímavosti: Výstava uctívá Sadako Sasaki uchovaným řetězcem 1 000 origami jeřábů, zatímco školní skupiny a návštěvníci nechávají desetitisíce dalších venku, svázaných do barevných svazků, které se hromadí jako konfety. Vůně slabého vonného kadidla a lesklý papír zachytávající světlo umožňují číst malé ručně psané jména a data na některých jeřábech, což je hmatová a pokračující odpověď na lidské příběhy za expozicemi.


Významný památník pod širým nebem, který zaznamenává historii a odolnost Hirošimy. Projděte se klidnými cestami, uvidíte kopuli atomové bomby, cenotaf a dojemné muzeální expozice.
Rychlá fakta: Kostlivá kopulovitá zřícenina se tyčí mezi ginkgy, zachovaná jako výrazná tichá silueta po výbuchu. Návštěvníci chodí po cestičkách lemovaných stromy kolem zakřiveného kamenného cenotafu a řeky, kde spatří desítky soch a plamen uchovávaný jako symbolický slib proti jadernému zbrojení.
Zajímavosti: Bronzová socha malé dívky je obalena barevnými origami jeřáby, spojenými s příběhem Sadako Sasaki, která chtěla složit tisíc papírových jeřábů jako přání uzdravení. Kolem tichého plamene slyšíte měkké syčení a cítíte vůni oleje, smyslové detaily, které dělají slib eliminovat jaderné zbraně překvapivě bezprostřední, zatímco dárkové balíčky jeřábů stále přicházejí ze více než 100 zemí.


Červený torii vystupuje z moře a rámuje nezapomenutelné pobřežní výhledy. Procházejte se po dřevěných mostcích svatyně během různých přílivů a sledujte mírné jeleny, jak se potulují po ostrově.
Rychlá fakta: Živý karmínový torii jakoby plaval na zálivu při vysoké přílivu, nabízející dokonale zarámovaný odraz, který fotografové pronásledují při východu slunce. Během kvetení třešní a podzimních barev se davy zvětšují, lidé stojí těsně u sebe podél břehu, aby zachytili zrcadlenou siluetu brány.
Zajímavosti: Torii vysoký 16,6 metru se zdá při přílivu vznášet, při odlivu lze pak kráčet přes mokrý písek a stát pod jejich vyřezávanými sloupy, zatímco nad hlavou krouží rackové. Místní stále slaví festival Kangen-sai vypouštěním desítek lakovaných lodí, hudebníci v hedvábných rouchách hrají starou dvorní hudbu při svíčkách, zatímco zvuk se šíří po vodě.


Vstupte do historie éry samurajů na hradě Hiroshima. Vylezte na rekonstruovanou věž, kde jsou muzeální expozice a široké výhledy na město.
Rychlá fakta: Pohleďte vzhůru a uvidíte pozlacené ozdoby shachihoko lesknoucí se podél střechy, drobné sochy určené k odhánění ohně. Hlavní pětipatrová věž ukrývá expozice samurajských brnění a historických map, a příkop spolu s rekonstruovanými věžičkami dělají z procházky překvapivě fotogenický zážitek.
Zajímavosti: Vyšplhejte na vyhlídkovou plošinu v pátém patře pro 360stupňový výhled na město, a za mimořádně jasných dnů můžete spatřit Miyajimský torii asi 20 kilometrů na druhé straně zálivu. U vstupu strašidelná fotografie z roku 1945 zachycuje po výbuchu 6. srpna pouze kamenný podstavec, což dává zachovaným samurajským brněním a papírovým mapám v muzeu nečekaně intimní a lidský rozměr.


Poklidná klasická japonská zahrada v centru Hirošimy s miniaturami krajin, čajovými domky a odrazovými jezírky. Procházejte se klikatými cestičkami, fotografujte sakury na jaře a javorové stromy na podzim.
Rychlá fakta: Tiché cestičky se vinou mezi miniaturami krajin, kde kamenné lucerny vykukují z mechem pokrytých břehů a javorové stromy zpestřují každý výhled. Sezónní expozice sahají od bledých květů třešní po ohnivé javory, zatímco kapři kloužou pod dřevěnými mosty, které ohýbají odrazy do živých inkoustových obrazů.
Zajímavosti: Projděte nízkou bránou a zahrada se zhroutí do živého dioráma, kde jediný centrální rybník rámuje miniatury ostrovů, drobné mosty a tak přesné zastřihování, že každý pahorek vypadá jako tah štětcem. Za ranní mlhy vzduch chutná jemně po mokrém kameni a zeleném čaji a když se přiblížíte, uslyšíte měkké plácání kapřích ocasů a lustry se vlní ve vodě.


Ohromující pobřežní panoramata a starodávné cedrové lesy na posvátném vrcholu Miyajimy. Vydejte se na túru nebo lanovkou k chrámům, věčnému ohni a rozlehlým výhledům na Seto vnitřní moře.
Rychlá fakta: Schovaná mezi starými cedry, vrchol odmění turisty 360stupňovou panoramatickou vyhlídkou na desítky malých ostrovů a stužkovitých vodních cest. Strmé stezky vystoupají do výšky kolem 535 metrů, a zvědavé divoké makaky někdy sledují ze stinných skal, zatímco borovicové větříky přinášejí slabý slaný nádech.
Zajímavosti: Malá horská kaple uchovává 'věčný plamen', který podle tradice založil mnich Kūkai v roce 806, a jiskra z tohoto ohně byla použita k zapálení pamětního plamene míru v roce 1964. Přisunete-li se blíže, ucítíte teplý vzduch a vůni kadidla, zatímco bronzový kouř ovinutý kolem weatherovaných dřevěných soch, jichž poutníci stále dotýkají pro štěstí.


Panoramatické výhledy na Hirošimu a interaktivní zážitek s papírovými žlutými jeřáby. Složte si vlastní Orizuru přímo zde, navštivte střešní terasu a prohlédněte si Mírový památník z výšky.
Rychlá fakta: Vyhlídková plošina se tyčí vysoko nad městem a nabízí široký výhled, kde se moderní sklo setkává s ponurou siluetou zřícené kopule na druhé straně řeky. Návštěvníci mohou poskládat papírového jeřába a přidat ho ke společné expozici, rituál, který každý rok zaplní stěny tisíci barevných origami.
Zajímavosti: Vstupte na střechu a vítr přináší vzdálený slabý kovový zápach řeky, zatímco každý úhel rámuje zřícenou kopuli jako fotografii zachycenou v čase. Místní personál sbírá poskládané jeřáby návštěvníků v svazcích po asi 1 000 kusech pro měsíční výstavy nebo dary, což přeměňuje jednotlivé papírové pulsy na dlouhé řetězce barev a ručně psaných přání.


Rušné místo plné autentických okonomijaki ve stylu Hirošimy a živých jídelních pultů. Ochutnejte různé varianty od několika stánků při sledování kuchařů grilujících na železné plotně.
Rychlá fakta: Kompaktní budova skrývá více než 25 malých kuchyňských stánků rozmístěných přes několik pater, každý nabízí vlastní verzi vrstvené slané palačinky. Horké železné plotny zvoní při přípravě zelí, nudlí, těsta a vepřového, zatímco vzduch se plní sladko-slanou omáčkou a majonézou, když kuchaři jedno objednávky překlápějí za druhou.
Zajímavosti: Jeden pult běžně skládá až pět palačinek v jedné objednávce, každý převracení spršku páry, aroma sezamu a kouřového charu do místnosti. Stálí zákazníci zaznamenávají oblíbené kombinace na společnou tabuli, kde uvádějí dvojitou omáčku, vířící majonézu a extra nudle, a můžete ukázat na čmáraný název jako 'Mamčina specialita' a dostat kuchařovo podpisové jídlo.


Poklidný chrám ukrytý v mechem porostlém údolí, ideální pro podzimní barvy a tichou meditaci. Procházejte se stíněnými cestami, poslouchejte šumění vodopádu a fotografujte kamenité sošky Jizo a třípatrovou pagodu.
Rychlá fakta: Chráněné starými cedry a javory, jsou pozemky protkané třemi třpytivými vodopády, které ztišují městský hluk do jemného šumu. Návštěvníci procházejí mechem pokryté cestičky kolem weatherovaných kamenných luceren a sezónních květin, v létě objevují živé hortenzie a na podzim ohnivé javory.
Zajímavosti: Cestička pokrytá mechem vás přivede na dosah hlavní kaskády, kde chladná mlha, kapající kameny a nízký zvuk chrámových zvonů vytvářejí překvapivě intimní atmosféru. Za soumraku malé jantarové svícny ukryté v kamenných lucernách vrhají třesoucí se světlo na vyřezávané Buddhy, a někteří staříci tiše vkládají jedinou minci jako oběť, zatímco svit svíček se odráží na mokrém žulovém kameni.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Hiroshima, JapanPowered by agoda

A maple-leaf-shaped cake filled with sweet red bean paste, Momiji Manju originated on Miyajima and became the region's most iconic souvenir sweet.

Made from hassaku, a tart citrus grown around Hiroshima, these jellies and candies capture the bright, tangy flavor local orchards are famous for.

Using lemons grown on islands in the Seto Inland Sea, these light lemon cakes showcase Hiroshima's reputation for citrus and pair beautifully with tea.

The Hiroshima-style pancake is layered with batter, large amounts of cabbage, pork, and often soba or udon noodles, distinguishing it from the Osaka version and making it a beloved local comfort food.

Hiroshima produces around half of Japan's oysters, and locals enjoy them fresh, grilled, deep-fried, or simmered in nabe during the winter season.

A specialty of Miyajima, anago meshi features grilled conger eel glazed with a sweet soy sauce over rice, commonly sold as a local bento and souvenir.

The Saijo area in Higashihiroshima is famous for its century-old breweries and mellow, well-balanced sake, making it one of Japan's most respected sake regions.

A refreshing highball made with local Setouchi lemons and shochu, lemon chu-hai highlights Hiroshima's citrus produce and is popular in summer festivals and izakayas.

Homemade and locally produced umeshu are common in Hiroshima, offering a sweet, fruity liqueur traditionally served on the rocks or with soda.
Získejte PDF se všemi atrakcemi, hodnoceními a tipy. Ideální pro offline použití.
Famous floating torii, shrine, island hikes and views.
Historic wooden bridge, castle, and riverside scenery.
Canal-side town, temple walks, gateway to Shimanami Kaido.
Preserved merchant district, canals, art museums.
Iconic UNESCO castle, well preserved feudal architecture.
Sanyo Shinkansen, JR Sanyo Line, local lines and trams
Sanyo Shinkansen, JR Sanyo Line
JR Sanyo Line, ferry access to Miyajima
From Hiroshima Airport take the airport limousine bus to Hiroshima Station, about 45 minutes.
Nejjednodušší a nejdostupnější způsob, jak získat mobilní internet kdekoliv na cestách.
Komentáře (9)
Peace Park and museums are heavy but beautifully presented, the city feels peaceful. Food is great, though touristy spots get expensive.
Pro okonomiyaki si sedněte ke | k | baru v rodinné restauraci a sledujte, jak vaří, porce jsou lepší a ceny nižší než v turistických restauracích.
Přeloženo z English ·
Trams make getting around stupidly easy, but winters are chilly and summers sticky. Expect crowds on weekends.
Expected more nightlife, bars close early and karaoke spots can be pricey. Great daytime vibes, disappointing after dark.
Carry cash, many corner shops and street vendors don't take cards. Use 7-Eleven or post office ATMs, they accept foreign cards.