
Shirogane Blue Pond
Nejlepší čas k návštěvě
Časně ráno nebo pozdě odpoledne pro klidnou hladinu a měkké světlo, které poskytuje nejlepší odrazy a fotografie. Koncem října poskytují zlaté břízy kontrast, zatímco v zimě části rybníka zamrzají do snové modré ledové krajiny.
Tipy pro rozpočet
Žádné vstupné, i když v hlavní sezóně je v provozu malé placené parkoviště, takže si vezměte drobné. Používejte místní autobusy z Biei nebo si půjčte auto a spojte návštěvu s Vodopádem Shirahige, abyste ušetřili na dalších přestupech.
Doporučeno pro
Nadšenci fotografie, Milovníci přírody, Výletníci na jeden den, Páry
Naplánujte si návštěvu
30-60 minut
O atrakcí
Rychlá fakta: Když se podíváte pozorně, všimnete si, že voda září podivnou kobaltovou barvou, způsobenou jemně rozptýlenými minerály rozptylujícími sluneční světlo. Fotografové často přijíždějí před úsvitem, aby zachytili zrcadlové odrazy, zatímco kmeny buků a jehličnanů trčí z hladiny a vytvářejí sochařské siluety.
Zajímavosti: Koloidní vrstva hydroxidu hlinitého ve vodě rozptyluje modré vlnové délky, takže jezírko se může měnit z tyrkysové na kobaltovou v závislosti na úhlu slunečního světla a koncentraci minerálů. Za úsvitu mnoho fotografů používá dlouhé expozice 1 až 3 sekundy, aby roztavilo vlnky do skla, zatímco jemná mlha často nese slabou vůni borovic a studeného kovu.
Insider tipy
- Přijďte před 8:30 ráno, abyste se vyhnuli davům a zachytili zrcadlové odrazy při východu slunce.
- Přineste si polarizační filtr pro prohloubení modré barvy a snížení odlesků za slunečných dnů.
- Držte se vyznačených cest a vyhlídkových plošin; nevstupujte na břehy, které jsou křehké a někdy oplocené.
- Pěší turisté mohou v zimě narazit na zledovatělé cesty, proto noste nepromokavou obuv a teplou obuv s protiskluzovou úpravou.
Where to Stay in Hokkaido
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in HokkaidoPowered by agoda




