Čeština
Fotografie vytvořil Alexander Kovalev na Pexels.com
Vyberte si data a styl cestování a získejte:
Je něco z toho pro vás obzvlášť důležité?
Vyberte vše, co platí
Plan language: ČeštinaHokkaido is the #2 safest city in the world, based on our data across hundreds of destinations.
Věci, které dělat na Hokkaidó v Japonsku, mísí přírodu, kulturu a dobrodružství. Navštivte zoo Asahiyama, kde uvidíte jedinečné chování zvířat zblízka. Projděte se podél malebného kanálu Otaru lemovaného historickými sklady. Prozkoumejte národní park Shiretoko, památku UNESCO, s drsným pobřežím a rozmanitou divočinou.


Chování zvířat zblízka v kreativních výbězích dělá Asahiyama Zoo jedinečně poutavou. Sledujte tučňáčí průvod a nahlížejte skleněnými tunely pro intimní pohledy.
Rychlá fakta: Tučňáci pravidelně kolébají po zasněžené cestičce přímo kolem návštěvníků během živé tučňáčí parády, která často zahrnuje asi 30 až 50 ptáků v oblecích. Úhlové skleněné panely a podvodní tunely poskytují výhled z první řady na tuleně a lední medvědy, jak kloužou a dělají kotrmelce, což působí spíše jako mořské divadlo než typický výběh.
Zajímavosti: Sledujte, jak asi 30 tučňáků pochoduje po vyčištěné cestě, jejich plovací nohy křupou na udusaném sněhu, zatímco ošetřovatelé je vedou jemným voláním a malými rybkami jako pamlsky. Úzká podvodní pozorovací okna umožňují plavcům proplout do metru od vaší tváře, takže cítíte spršku a vidíte bubliny a vousky zblízka, jak tuleni a medvědi předvádějí hravé kotrmelce.


Atmosférický kanál lemovaný zrestaurovanými kamennými sklady a plynovými lampami, ideální pro pomalou malebnou procházku. Projděte se po dlážděných cestách, svezte se na krátké lodi a vyfotografujte odrazy při zlaté hodince.
Rychlá fakta: Ranní mlha promění vodní cestu ve skleněnou stuhu, díky čemuž odrazy cihlových skladů vypadají jako akvarelové malby, které fotografové milují lovit. Nákladní čluny kdysi převážely bedny podél nábřeží a dnes na dlážděných chodnících stojí útulné kavárny, sklářské dílny a řada historických plynových luceren, mezi nimiž můžete procházet za méně než patnáct minut.
Zajímavosti: Jantarové plynové lucerny lemují kamenné nábřeží, asi dvacet jich, vrhají zlaté stuhy na vodu a zalévají tváře i objektivy fotoaparátů teplým světlem. Místní zvyk spočívá v tom, že skupiny pouštějí na chladnějších nocích malé papírové lampiony, někdy vypouštějí sto i více malých světýlek, která pomalu plují a cinkají o dřevěné bárky, tichá, zářivá podívaná, kterou téměř slyšíte.


Divoká pobřežní divočina a bohatá divoká příroda na odlehlém poloostrově Shiretoko na Hokkaidu. Počítejte se spatřením medvědů, plavbami na lodích mezi ledovými krami, dramatickými útesy a relaxačními horkými prameny.
Rychlá fakta: Surové mořské útesy a prales hostí více než 20 druhů velkých savců, včetně neobvykle husté populace medvědů hnědých, které návštěvníci někdy zahlédnou z bezpečných vyhlídek. Oceánské proudy každou zimu přinášejí unášený led, který mění pobřeží v pole modrobílých ker, na které fotografové a pozorovatelé velryb trpělivě čekají.
Zajímavosti: Mlha a nízké mraky často promění shluk pěti smaragdových jezer v dokonalá zrcadla za úsvitu, zatímco vzduch voní cedrovou mízou a mokrým mechem pod nohama. Kusy ledu rámují pobřeží a vytvářejí scénu, kde se orli bělohlaví s rozpětím křídel přes dva metry někdy snášejí do deseti metrů od výzkumných člunů, což je pohled, který ohromí i zkušené přírodovědce.


Hell Valley
Surová vulkanická energie v dramatické geotermální krajině Hokkaida. Projděte se po parních stezkách, sledujte bublající průduchy a ochutnejte vajíčka vařená v horkém prameni u řeky.
Rychlá fakta: Z pářících průduchů stoupá pára a naplňuje vzduch ostrým sirným zápachem, zatímco skalnaté soutěsky a bublající bahenní jezírka vytvářejí nadpozemskou krajinu. Dřevěné chodníky se vinou přes fumaroly a horké potoky a u některých průduchů dosahuje teplota vody přes 100 °C, takže pod nohama skutečně cítíte stoupající teplo.
Zajímavosti: Žluté sirné krystaly a pruhy oxidu železa barví útesy a z vyšších vyhlídek můžete spatřit více než dvacet pářících průduchů shlukujících se jako miniaturní kouřící město. Místní stánky prodávají dušená vajíčka ohřátá teplem údolí za přibližně 150 jenů za kus, skořápky jsou často zabarvené a žloutky krémové s jemným sirným aroma, do kterého se lidé zakusují mezi vyhlídkami.


Kráterové jezero orámované horou Usu a ostrovem pokrytým stromy s dramatickou vulkanickou scenérií. Užijte si onsen u jezera, plavby lodí na ostrov Nakajima a letní ohňostroje nad vodou.
Rychlá fakta: Téměř dokonale kruhová kaldera ukrývá ohromující modré jezero, jehož skleněná hladina odráží sopečné hřebeny kolem. Lázeňská městečka se tisknou k jednomu břehu, takže se můžete namáčet v horkých pramenech, zatímco pára stoupá nad vodou, a pak se procházet po promenádách podél jezera.
Zajímavosti: Skupina čtyř zalesněných ostrůvků zvaná Nakajima zdobí střed a malé čluny vám umožní vystoupit na břeh a procházet se pod borovicemi a vdechovat chladný, minerální vzduch. Při východu slunce tenký závoj páry z nedalekých geotermálních průduchů pozlatí hladinu v taveném zlatě a oranžové, což je pohled často zachycovaný fotografy s 300mm objektivy, kteří izolují ostrůvky proti zářící vodě.


Hluboký suchý prašan v pěti propojených střediscích dělá z Niseka výlet, který stojí za to. Počítejte s rozmanitým terénem, večerním lyžováním, přístupem do backcountry a après-ski v horkých pramenech.
Rychlá fakta: Niseko United je proslulé jedním z nejlehčích a nejhlubších prášků na světě, s ročním úhrnem sněhu často přesahujícím 15 metrů na svých čtyřech propojených střediscích. Oblast také nabízí překvapivou směs mezinárodní gastronomie a útulných onsenů s desítkami anglicky přívětivých kaváren a živou après-ski scénou v základních vesnicích.
Zajímavosti: To, co dělá Niseko United skutečně výjimečným, je synchronizovaná síť lanovek propojující čtyři hory, která umožňuje lyžařům a snowboardistům spojit dlouhé, rozmanité sjezdovky bez dlouhých přesunů. Ve špičkových prašanových dnech vodí místní průvodci malé skupiny do nedalekých backcountry kotlů, kde čerstvých 30 až 50 centimetrů nočního sněhu vytváří polštářově měkké stopy a téměř absolutní ticho mezi oblouky.


Panoramatické výhledy na město i moře z kompaktního vrcholu dělají z Hakodate nezapomenutelný zážitek. Svezte se lanovkou a sledujte třpytící se noční scenérii nebo východ slunce nad zálivem.
Rychlá fakta: Strmý, zalesněný vrchol dosahuje 334 metrů a nabízí rozsáhlé panorama půlměsícovité zátoky a kompaktní městské sítě pod ním. Pozorovatelé si cení panoramatické noční scenérie, často uváděné mezi třemi nejlepšími výhledy v Japonsku, kde se městská světla vinou jako třpytivý půlměsíc.
Zajímavosti: Fotografové načasují svůj příjezd na 10 až 20 minut po západu slunce, kdy modrá hodina změní oblohu na indigovou a světla města se vyostří do dokonalého půlměsíce. Rychlá tříminutová jízda lanovkou vystoupá 334 metrů na zaoblený vrchol, kde studené mořské větry zvýrazní neonové barvy a ve vzduchu visí vůně soli.


Ikonický výhled na panorama nad parkem Odori, ideální pro milovníky fotografií. Vyjeďte výtahem na vyhlídkovou plošinu pro panoramata Sappora a vzdálených hor od západu slunce do noci.
Rychlá fakta: Věž se tyčí do výšky 147,2 metru a její červená mřížová konstrukce vytváří výraznou siluetu proti modré obloze a zasněženým zimám. Návštěvníci se dostanou na prosklenou vyhlídkovou plošinu ve výšce 90,38 metru, odkud se otevírá 360stupňový výhled od městské sítě po vzdálené horské hřebeny.
Zajímavosti: Vystupte na vyhlídkovou plošinu ve výšce 90,38 metru a sledujte, jak se sezónní světla a festivalové dekorace řadí do úhledných vzorů, přičemž perspektiva promění desítky soch v miniaturní, pohlednicové město. Teplé světlo ocelové mříže září v naprogramovaných barvách v noci, jemné hučení výtahu a svěží vzduch na tváři činí panorama překvapivě intimním a filmovým.


Kopce provoněné levandulí, které se v létě rozkvetou do fialových vln. Projděte se po barevných květinových terasách, ochutnejte levandulovou zmrzlinu a pořiďte širokoúhlé fotografie.
Rychlá fakta: Řádky levandule tvoří živé fialové stuhy na svazích, jejich vůně promění teplý vánek v jemné, voňavé objetí. Místní měkká zmrzlina s příchutí levandule poskytuje chladný, květinový kontrast k jasnému letnímu slunci a obchod se suvenýry prodává sáčky a oleje lisované z květů.
Zajímavosti: Řádky levandule Hidcote a Grosso jsou vysázeny v těsných pásech a během vrcholného kvetení zaměstnanci každé ráno ručně nařežou přibližně 10 000 stonků na čerstvé kytice prodávané pouze na farmě. Zblízka listy voní pryskyřičně a lehce kafrově, zatímco drobné fialové květy uvolňují sladkou, téměř citrusovou svrchní tónu, která promění vzduch v parfém, jenž cítíte na rtech.


Nadrealistické mléčně modré jezero orámované břízami a modříny, vytvořené vulkanickými minerály. Počítejte se zrcadlovými odrazy a krátkou procházkou k vodopádu Shirahige Falls pro skvělé fotografie.
Rychlá fakta: Když se podíváte pozorně, všimnete si, že voda září podivnou kobaltovou barvou, způsobenou jemně rozptýlenými minerály rozptylujícími sluneční světlo. Fotografové často přijíždějí před úsvitem, aby zachytili zrcadlové odrazy, zatímco kmeny buků a jehličnanů trčí z hladiny a vytvářejí sochařské siluety.
Zajímavosti: Koloidní vrstva hydroxidu hlinitého ve vodě rozptyluje modré vlnové délky, takže jezírko se může měnit z tyrkysové na kobaltovou v závislosti na úhlu slunečního světla a koncentraci minerálů. Za úsvitu mnoho fotografů používá dlouhé expozice 1 až 3 sekundy, aby roztavilo vlnky do skla, zatímco jemná mlha často nese slabou vůni borovic a studeného kovu.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Hokkaido, JapanPowered by agoda

These famous white chocolate sandwiched cookies are made by Ishiya in Sapporo and are the prefecture's most iconic souvenir, cherished for their delicate buttery biscuit and creamy filling.

Yubari melons are prized for their intense sweetness and fragrance, and parfaits made with them showcase the fruit's luxury status, sometimes featuring melons that sold for record auction prices.

Made from rich local milk, Hokkaido soft serve is famed across Japan for its ultra-creamy texture and pure dairy flavor, often found at farms and markets throughout the island.

Developed in Sapporo after World War II, this hearty miso-based ramen features a robust broth, thick noodles, and toppings like butter and corn that highlight Hokkaido's dairy and corn production.

This distinctive dish of grilled lamb or mutton is cooked on a convex iron grill and remains a beloved Hokkaido specialty, reflecting the island's history of sheep farming and communal dining culture.

Named after the Ishikari River, this traditional salmon hotpot uses miso-based broth and regional vegetables, originating as a practical, warming dish for cold Hokkaido winters.

Founded in Sapporo in 1876, Sapporo is one of Japan's oldest breweries and its beers have become synonymous with the city and Hokkaido's brewing heritage.

Hokkaido's high-quality milk, produced from local dairy farms on fertile pastures, is celebrated nationwide and enjoyed fresh, in coffee, and as the base for many local dairy products.

The Yoichi Distillery, established by Masataka Taketsuru, brought Scottish-style single malt whisky production to Hokkaido, and its peaty, robust whiskies are highly regarded in Japan and abroad.
Získejte PDF se všemi atrakcemi, hodnoceními a tipy. Ideální pro offline použití.
Famous hot spring, Jigokudani 'Hell Valley' sights.
Lavender fields and rural landscapes, seasonal flowers.
World-class skiing, outdoor activities and nightlife.
JR Hakodate Main Line; Airport Rapid; limited express services
Sekihoku and Soya lines; limited express to Sapporo
Hakodate Main Line; connections via Shin-Hakodate-Hokuto for Shinkansen
From New Chitose, take the Airport Rapid JR train to Sapporo in about 37-45 minutes.
Nejjednodušší a nejdostupnější způsob, jak získat mobilní internet kdekoliv na cestách.
Komentáře (8)
Kupte Hokkaido Rail Pass, pokud skáčete mezi městy, a vždy si rezervujte místa online nebo na hlavních stanicích před rušnými prázdninovými týdny.
Přeloženo z English ·
Tip: pořiď si Hokkaido Rail Pass na víc dlouhých úseků, rezervuj místa včas o svátcích, abys nestál.
Přeloženo z English ·
Snowy Sapporo streets at night felt magical, ramen booths are everywhere, but eating out adds up. Five days gave a good taste.
Avoid eateries around Odori Park, walk two blocks toward Susukino for cheaper bowls and izakaya where locals actually eat.
Endless fields and quiet hot springs, perfect for a slow trip. Bring layers, nights can stay surprisingly chilly even in summer.