Deutsch
Foto gemacht von Peng LIU auf Pexels.com
Wählen Sie Ihre Daten und Ihren Reisestil, um zu erhalten:
Sind Ihnen einige dieser Punkte besonders wichtig?
Wählen Sie alle zutreffenden aus
Plan language: Deutsch

Iconic waterfront with colonial facades and Shanghai skyline views. Stroll the promenade, photograph the skyline at sunrise or watch the Bund light up at night.
Schnelle Fakten: The river breeze carries the sound of boat whistles and the aroma of barbecue stalls. Along the roughly 1.5-kilometer stone-paved walkway, more than 50 old buildings with diverse architectural styles line both sides. Once a core area in the financial fabric of the Far East, several clock towers and marble porches still attract photographers who arrive early to catch the morning light.
Highlights: The air by the river mixes the damp smell of metal with the clicks of camera shutters. Between 5 and 7 in the morning, it is common to see soon-to-be-weds and photography teams using reflectors to create a warm, long beam of light. The mechanical chimes on the clock tower sound every 15 minutes. Three short strikes followed by a long tone echo in the night, often used by long-exposure photographers to create dynamic light trails.


Ascend China's tallest tower for sweeping panoramic views from one of the world's highest observation decks. Ride a record-fast elevator to glass-floored viewpoints and skyline vistas.
Schnelle Fakten: Wenn man die spiralförmige Gestalt emporblickt, fühlt man sich wie von einer riesigen Glasspirale verschlungen. Der gesamte Turm erhebt sich mit einer Höhe von 632 Metern über die Skyline. Die superschnellen Aufzüge erreichen Geschwindigkeiten von etwa 20,5 Metern pro Sekunde. Sie bringen Sie in sehr kurzer Zeit zu den Aussichtsebenen über der hundertsten Etage, wobei sich die Ohren leicht druckbedingt bemerkbar machen.
Highlights: Betritt man den Raum zwischen der Außenhülle und dem Turmkörper, entdeckt man durchgehende Hanggärten. Auffällig ist besonders der Aussichtspunkt in der 118. Etage. Dort stehend spürt man den Hochhaus-Wind und eine feine Vibration unter dem Glas. Nachts reflektiert die Fassade ein graduelles silberblaues Licht. Zusammen mit dem Echoeffekt der spiralförmigen Fugen entsteht der Eindruck, man könne das Geräusch des Windes hören, der die Spirale herabrieselt.


Futuristic skyline icon with sweeping city views. Ride to glass platforms, history exhibits, and a revolving restaurant.
Schnelle Fakten: Standing 468 meters tall, it makes the skyline instantly recognizable by that unique silhouette. The exterior consists of 11 spheres of different sizes linked together, and when lit up at night, it looks like a string of pearls dancing on the river surface.
Highlights: The transparent observation corridor is located about 260 meters above the ground. Standing on the glass, you can see both the street below and the distant river, making your heart race. Every night, the light show uses over ten thousand LED lights synchronized with music. The changes in color and rhythm make you feel like you have stepped into a giant light and shadow dance.
Nach Reisen in über 30 Ländern gibt es eine Sache, die ich mir gewünscht hätte, jemand hätte sie mir von Anfang an gesagt, und sie hat meine Art, neue Städte zu erleben, komplett verändert.
Kostenlose Stadtführungen. Ja, wirklich kostenlos. Keine Kreditkarte nötig. Kein Haken.
Lokaler Guide, 2-3 Stunden
Hauptsehenswürdigkeiten, versteckte Juwelen, lokale Geschichten
100% auf Trinkgeldbasis
Guides verdienen nur Trinkgeld, also geben sie ihr Bestes
Sie geben Trinkgeld, was sich richtig anfühlt
Am Ende geben Sie einfach das Trinkgeld, das Sie für richtig halten
Ich habe diese Touren in dutzenden Städten gemacht und sie waren der Höhepunkt fast jeder Reise. Wenn Sie Shanghai, China besuchen, machen Sie das am ersten Tag. Sie werden es mir später danken.


Classic Ming-dynasty garden with ornate pavilions and winding rockeries. Wander tranquil courtyards, carved bridges and traditional teahouses in central Shanghai.
Schnelle Fakten: Beim Betreten des Parks teilen verschlungene Korridore, kleine Brücken mit fließendem Wasser und antike Fensterläden den begrenzten Raum in stille Ecken, die darauf warten, entdeckt zu werden. Licht und Schatten bewegen sich wie Seitenblättern auf dem Steinweg. Man sieht oft Teetrinker leise in den alten Geschäften am Ufer sprechen. Das klare Klirren der Porzellantassen mischt sich mit dem Wasserdunst im Lotusblatt-Teich und schafft eine ganz eigene städtische Atmosphäre.
Highlights: Ich verrate dir ein Geheimnis: Pan Yunduan hat fast 18 Jahre lang mit großem Einsatz den Garten für seinen Vater gestaltet. Der berühmte Felsenberg besteht aus über hundert unterschiedlich geformten Steinen, und wenn man nah herangeht, kann man den feuchten Moosduft in den Felsritzen riechen. Teetrinker stellen sich oft mit etwa zehn Personen vor dem Pavillon in der Mitte des Sees an, sitzen am Holzfenster und trinken eine Tasse heißen Tee. Der Duft des heißen Malzgetränks trennt den Straßenlärm in zwei Schichten.


Shanghai's bustling commercial spine mixes historic arcades and neon energy. Stroll flagship shops, street-food stalls, and lively evening lights.
Schnelle Fakten: Über einen Kilometer lange Geschäftsfußgängerzone mit Tausenden von Geschäften und Restaurants auf beiden Seiten. Man entdeckt stets unerwartete kleine Läden an den Ecken. Die Straßen sind oft von Menschenmengen gefüllt, die Spitzenwerte erreichen bis zu mehreren Hunderttausend Besucher. Nachts verlangsamt man seinen Schritt, um die Neonlichter und den Duft der Straßenimbisse zu genießen.
Highlights: Der Grillduft und die Suppenaromen der Straßenimbisse ziehen die Besucher magisch an. In der Nähe verkaufen die kleinen Stände täglich mehrere Hundert Portionen, beim Anstehen hört man das unregelmäßige Klappern der Pfannenwender. In einer Ecke repariert ein alter Handwerker mit traditionellen Werkzeugen Taschenuhren. Er repariert täglich etwa 5 bis 10 Stück, die Kunden beobachten fasziniert die feinen Bewegungen unter der Lupe, die Geräusche sind so leise und präzise wie ein Herzschlag der Uhr.


World-class collection of Chinese art spanning 5,000 years, housed in an elegant circular building. Expect galleries of bronzes, ceramics, jade, calligraphy and ornate costumes.
Schnelle Fakten: Duke hyrë në sallën kryesore ndjen sikur je në një klasë të bronzit ku ruhen mbi një mijë copa me dekoracione kaq të detajuara sa mund të dallohen gjurmët e veglave të punës. Në vitrinë ka objekte prej jade dhe qeramike me ngjyra, që ndonjëherë nën dritë reflektojnë ngjyrat e bardha të qumështit ose jeshile të thellë, duke të bërë të duash t'i prekësh.
Highlights: Ka një zonë për përvojë ku mund të prekësh riprodhime të afërta, ku vizitorët ndjejnë pëlhurën e pjekur prej balte dhe gërvishtjet e punës së dorës. Kjo është pak nga pikat ku lejohet prekja e kopjeve. Etiketat e eksponateve tregojnë numrin e tokës ose vitin e gërmimit. Një send i veçantë ka një inskriptim prej 12 rreshtash, të lexuar një nga një në mandarinin dhe anglisht nga guida audio, duke ju ndihmuar të lexoni dhe kuptoni secilin karakter.


Serene temple with two luminous white jade Buddha statues, offering a calm glimpse into Shanghai's Buddhist life. Walk ornate halls, hear monks chant, and watch devotees give offerings.
Schnelle Fakten: Dy figura prej jade të bardhë janë të rralla dhe me lillë të hollë, që tërheqin vëmendjen dhe ndërpresin ecjen. Në tempull ndihen aroma të forta të qiririt dhe tymit, ndërsa zërat e lutjeve dhe tymi i zjarrve krijojnë një ndjenjë ceremoni në çdo hap.
Highlights: Dy figura prej jade të bardhë në sallën kryesore vijnë nga Mianmari, dhe nën dritë ato nxjerrin një shkëlqim të ftohtë, të gjelbër kaltër, ndërsa gërmadhat e gurit duken shumë të imëta si fije të hollë. Kur ndezën gati njëqind kurora kadilakësh, tymi lëviz ngadalë në rreze dritash, duke dëgjuar tinguj të ulët të peshqve prej druri dhe ndryshkave të rrobave të murgjve në një ambient të qetë dhe të rëndë.


Elegant tree-lined avenues showcase Shanghai's colonial architecture and café culture. Wander leafy streets of villas, art deco façades, boutiques and cafés while sampling local snacks.
Schnelle Fakten: Duke ecur në rrugën e mbuluar me pemë, platanët e mëdhenj francezë krijojnë dritëhije me pika drite, dhe rruga prej gurësh dhe aroma e fortë e kafes bëjnë që hapat të ngadalësohen vetëdijshëm. Në rrugicat mund të shihen ndërtesa me dritare me lule bashkë me dyqane me dizajn modern. Në mbrëmje, xhaz i qetë dëgjohet nga bar-kafe të vegjël, duke krijuar një atmosferë si një kartolinë e vjetër.
Highlights: Në mbrëmje, vinilet në kafenenë e vjetër luajnë vazhdimisht "La Vie en Rose". Tingulli i pararendës dhe era e kafes së fortë përzihen në ajër, duke e bërë kohën të duket si një shiriti ngjyrë e ngrohtë. Shkrimtarja Zhang Ailing ka jetuar aty, dhe në libraritë e vogla pranë shfaqje leximi mund të gjesh revista të vjetra dhe kopje të manuskripteve të saj, ku faqet janë pak zverdhuar dhe aroma e çajit përzihet me atë të bojës së shkronjave, duke të zhytur menjëherë në skenat e romanit.


Where preserved shikumen courtyards meet lively restaurants and boutiques. Stroll cobbled lanes, dine riverside, and watch Shanghai nightlife light up.
Schnelle Fakten: Stone Gate buildings lined with cobblestone alleys hide cafes, trendy shops, and upscale restaurants, perfect for leisurely walks and cultural observation during the day. The pedestrian area gathers dining options and brands from over 30 countries. On weekends, crowds and street performances make the atmosphere more lively.
Highlights: The red brick walls gleam warmly under soft yellow lights, with the air filled with the scents of coffee, grilled meat, and freshly baked pastries. About 10 to 15 street performers entertain on the main pedestrian street. The combination of the sanxian, harmonica, and bass jazz weaves an unexpectedly rich live atmosphere.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Shanghai, ChinaPowered by agoda

Glutinous rice balls often filled with black sesame or sweet red bean are a staple in Shanghai for Lantern Festival and family celebrations, symbolizing reunion and togetherness.

Known as ba bao fan, this colorful sticky rice pudding made with candied fruits and nuts is traditionally served at Chinese New Year and weddings, and reflects Shanghai's Jiangnan festive cuisine.

A crunchy, sweet fried pastry made from strands of fried dough bound with syrup, sachima is widely enjoyed in Shanghai bakeries and markets, showing the city's embrace of regional snacks.

These delicate soup dumplings filled with savory broth and pork originated near Shanghai and are internationally famous as a must-try local specialty, especially from Nanxiang in the old city.

Pan-fried pork buns with a crisp bottom and juicy interior are a beloved Shanghai street food, traditionally served for breakfast and still sold fresh from large steel pans in markets.

Hong shao rou, a melt-in-your-mouth pork belly braised in soy sauce and sugar, epitomizes Shanghai's preference for richly flavored, slightly sweet dishes that come from Jiangnan culinary traditions.

Fresh soy milk is a common Shanghai breakfast beverage, often enjoyed hot with fried dough sticks, and reflects the everyday comfort foods of the city.

This traditional fermented yellow rice wine, sometimes served warm, is used for cooking and celebrations in Shanghai, linking the city's cuisine to wider east China wine-making traditions.

Osmanthus-scented tea and sweet osmanthus confections are popular in Shanghai, with the floral aroma celebrated across Jiangnan for both everyday enjoyment and festive treats.
Erhalten Sie ein PDF mit allen Attraktionen, Bewertungen und Tipps. Perfekt für die Offline-Nutzung.
Classical gardens, canals, silk history, UNESCO sites.
West Lake scenery, tea terraces, temples, historic streets.
Ancient canal town with stone bridges and waterways.
Historic capital, temples, mausoleums, river scenery.
Beijing-Shanghai HSR, Hangzhou, Nanjing, Suzhou high-speed lines
Conventional and some high-speed services to northern and western China
From Pudong take the Maglev or airport express to the city; from Hongqiao use metro Line 2 or a taxi.
Der einfachste und günstigste Weg, mobiles Internet überall auf Reisen zu bekommen.
Kommentare (8)
Avoid restaurants on the Bund, walk two blocks inland for real prices and better food, locals queue late at night for gems.
Not as friendly as I hoped, scammers on the tourist strip and cold winters made it less fun for me.
Buy a Shanghai Public Transport card at the airport, reloadable and saves time, much cheaper than single tickets for multiple days.
Three days felt rushed, four to five is ideal if you want museums, day trips and some late nights.
Shanghai hat mich umgehauen, die neonbeleuchtete Skyline nachts ist unglaublich, das Essen ist fantastisch aber rechne mit Menschenmassen und feuchten Sommern.
Übersetzt aus English ·