Deutsch
Foto gemacht von Luciann Photography auf Pexels.com
Wählen Sie Ihre Daten und Ihren Reisestil, um zu erhalten:
Sind Ihnen einige dieser Punkte besonders wichtig?
Wählen Sie alle zutreffenden aus
Plan language: DeutschZu den Aktivitäten in Split, Kroatien gehören die Erkundung des Diokletianpalastes, eines massiven römischen Bauwerks im Herzen der Stadt, sowie das Erklimmen des Glockenturms der Kathedrale des Heiligen Domnius, um den Blick über die Altstadt zu genießen. Ein Spaziergang entlang der Riva, der lebhaften Uferpromenade, bietet eine perfekte Gelegenheit zum Entspannen und Genießen der adriatischen Meeresbrise.


Wandern Sie durch den Palast eines lebenden römischen Kaisers und spüren Sie 1.700 Jahre Geschichte. Steigen Sie hinab in die Substrukturen, erklimmen Sie den Glockenturm und schlendern Sie über belebte Marmorstraßen.
Schnelle Fakten: Schlendern Sie durch Kalksteingassen und Sie hören Schichten von Geschichte unter Ihren Füßen, wo römische Säulen in gewöhnliche Fassaden eingewoben sind und eine Kathedrale aus einem kaiserlichen Mausoleum emporragt. Lokale Cafés und Geschäfte befinden sich in ursprünglichen Kellern, die noch nach Meersalz und frisch gebackenem Brot duften, und Filmemacher schätzen die intakten unterirdischen Kammern für ihre filmische Atmosphäre.
Highlights: Eine um 305 n. Chr. für Kaiser Diokletian erbaute Altersresidenz wirkt noch immer merkwürdig bewohnt, mit 1,5 Meter dicken Steinmauern, sonnenpolierten Marmorböden und engen Gassen, in denen sich jahrhundertelange Schritte wie eine langsame, hohle Trommel widerhallen. Jeden Abend versammeln sich lokale Klapa-Sänger im zentralen Peristyl, um vielschichtige a cappella-Harmonien zu singen, die in den kühlen, kerzenbeleuchteten Kellern darunter haften bleiben. Die feuchte, rosmaringeprägte Luft in den unterirdischen Gewölben diente einst als Kulisse für Game of Thrones.


Katedrala Svetog Duje
Ein römisches Mausoleum, verwandelt in Splits Kathedrale, wo sich Schichten von Imperium und Glaube treffen. Erklimmen Sie den Glockenturm für einen weiten Blick über Stadt und Meer und erkunden Sie den reich verzierten Schatzraum.
Schnelle Fakten: Goldener Kalkstein leuchtet bei Dämmerung, und ein schmaler Aufstieg auf den Glockenturm eröffnet weitreichende Ausblicke, die römische Mauern mit dem lebhaften Hafen und roten Ziegeldächern verbinden. Im Inneren wurden die Säulen und geschnitzten Reliefs eines kaiserlichen Mausoleums zu einem christlichen Heiligtum umfunktioniert, sodass jeder Bogen und Mosaik wie ein vielschichtiges Gespräch zwischen römischen Handwerkern und mittelalterlichen Baumeistern wirkt.
Highlights: Besteigen Sie den 57 Meter hohen Glockenturm für ein schwindelerregendes Panorama, bei dem sonnengewärmter römischer Stein auf rote Ziegeldächer trifft. Entdecken Sie winzige ägyptische Sphinxfiguren und verwitterte lateinische Inschriften, die einst das Mausoleum des Kaisers Diokletian aus dem 4. Jahrhundert schmückten. Treten Sie ein und der Altar steht in genau jener kaiserlichen Rotunde, sodass Sie über die kannelierten Säulen aus der Spätantike streichen können und sich vorstellen, wie Kaiser und mittelalterliche Gottesdienstbesucher über denselben abgenutzten Marmor gingen.


Peristil
Stehen Sie in einem 1.700 Jahre alten römischen Kaiserhof, makellos erhalten. Hören Sie Live-Sänger unter der Kolonnade und fotografieren Sie den Glockenturm, eingerahmt von Marmorsäulen.
Schnelle Fakten: Step into a luminous marble plaza where sunlight slants between pillared colonnades, and the echo of footsteps often becomes an impromptu soundtrack. Local musicians and actors still use the space for free performances, and close inspection reveals worn inscriptions and mosaic fragments tucked into the paving stones.
Highlights: Run your hand over the original Roman marble slabs, some polished bright by roughly 1,700 years of constant footsteps, and watch late-afternoon light pour through the colonnade like a warm spotlight. At dusk local klapa groups of 5 to 12 singers still assemble to deliver unamplified, multi-part a cappella where voices ricochet off the stone so clearly you can pick out individual overtones and count the harmonies by ear.
Nach Reisen in über 30 Ländern gibt es eine Sache, die ich mir gewünscht hätte, jemand hätte sie mir von Anfang an gesagt, und sie hat meine Art, neue Städte zu erleben, komplett verändert.
Kostenlose Stadtführungen. Ja, wirklich kostenlos. Keine Kreditkarte nötig. Kein Haken.
Lokaler Guide, 2-3 Stunden
Hauptsehenswürdigkeiten, versteckte Juwelen, lokale Geschichten
100% auf Trinkgeldbasis
Guides verdienen nur Trinkgeld, also geben sie ihr Bestes
Sie geben Trinkgeld, was sich richtig anfühlt
Am Ende geben Sie einfach das Trinkgeld, das Sie für richtig halten
Ich habe diese Touren in dutzenden Städten gemacht und sie waren der Höhepunkt fast jeder Reise. Wenn Sie Split, Croatia besuchen, machen Sie das am ersten Tag. Sie werden es mir später danken.


Split Waterfront Promenade
Splits pulsierende Uferpromenade mit palmengesäumten Cafés und Palastblick. Gehen Sie am Wasser entlang, beobachten Sie Fähren und Straßenkünstler und genießen Sie dalmatinisches Leben.
Schnelle Fakten: Sun-warmed marble underfoot makes café terraces shimmer, while palm trees and a steady parade of boats create a lively backdrop for people-watching. Listen for spontaneous klapa singing and the clink of glasses, a sea-salted soundtrack that turns an evening stroll into a nightly ritual.
Highlights: On summer nights, small klapa groups of 6 to 8 singers gather under the plane trees and trade old Dalmatian ballads, their close-harmony voices folding over the tide so even passersby pause mid-conversation. Sun-baked white limestone tiles glint at noon, cafes press their chairs inches from the water, and you can taste briny sea spray mixed with espresso and lemon gelato in the air.


Vidilica viewpoint
Panoramablicke über Split und die Adria von einem kiefernbewachsenen Bergrücken machen Vidilica den Aufstieg wert. Kurze Wanderwege führen zu Steinferrassen, die perfekt sind für Sonnenauf- und Untergangsfotos.
Schnelle Fakten: Sun-warmed stone and pine-scented air frame a ridge-top lookout that serves up sweeping sea views and a surprising tangle of trails where locals jog and families picnic. Along the paths you will spot tiny chapels, old cisterns and tucked-away Roman steps, quiet spots where bird song and the scent of rosemary outnumber the chatter of tourists.
Highlights: Walk up the roughly 200 stone steps that zigzag through pine-scented trails and you will find locals have long left small painted shells and coins wedged into a shallow crevice, a quirky offering said to calm fishermen families. At sunset the viewpoint spills orange light over red-tiled roofs and out to the islands of Brac and Solta, and on quiet evenings you can hear an old klapa melody drift down from a lone guitarist on the cliffs, thin and salty like the air.


Sand-Kiesel-Strand wenige Schritte von Splits Altstadt entfernt, perfekt für Sonne und schnelle Schwimmausflüge. Flaches warmes Wasser, lebhafte Picigin-Spiele, Strandbars und abendliche Musik.
Schnelle Fakten: Powdery sand and shallow, warm water make it ideal for wading and people-watching, while nearby cafes and beach bars keep the energy lively into the night. Locals play a barefoot ball game called picigin right in the surf, a quirky spectacle that is as fun to watch as it is to join.
Highlights: A local tradition called picigin, invented in 1908, still draws 5 to 12 barefoot players into ankle-deep water to keep a small rubber ball aloft using only cupped hands, with the strict rule that the ball must never touch the water. At sunset the place smells of salt and fried fish, palms slap the ball like hand-drums, and spectators lean on warm limestone steps sipping espresso while shouting nicknames like Mate and Ivan.


Grgur Ninski
Eine kühne mittelalterliche Bischofsstatue, verbunden mit lokaler Folklore und Splits Geschichte. Stellen Sie sich neben die riesige Figur, reiben Sie ihrem Zeh für Glück und bewundern Sie die Steinmetzarbeiten des Palastes.
Schnelle Fakten: Run your hand along the polished bronze and feel the worn thumb left by countless visitors, a playful ritual many claim brings luck. More than a million palms have polished one spot on the figure, turning a quiet corner into an informal landmark loved for photos.
Highlights: Sculptor Ivan Mestrovic fashioned the colossal bronze figure in 1929; it rises to just over eight meters, and an oversized toe has been rubbed smooth and golden by generations of hands. Local students and tourists press a palm to that warm, slick toe for luck before exams or trips; the shiny spot contrasts vividly with the surrounding green patina when the sun hits at noon.


Pjaca
Historischer Stadtplatz mit venezianischer Architektur und lebhaften Cafés. Schlendern Sie über den marmorgepflasterten Platz, beobachten Sie Straßenmusiker und Einheimische beim Schachspiel.
Schnelle Fakten: Cobblestones, Renaissance facades, and cafe terraces give the main square the feel of an open-air living room where locals linger over coffee and musicians drift through the crowd. Visitors often catch an old clock tower chiming above lively markets, and seasonal festivals pack the calendar with unexpected concerts, food stalls, and costume parades.
Highlights: At golden hour the square worn limestone cobbles glow honey-gold, and you can hear wooden shutters clack as vendors arrange trays of smoked sardines and jars of fig jam. A quirky local custom has couples circle the central well three times while an accordionist named Marko plays a slow polka and the crowd tosses tiny sugared fritule into the air for laughter and luck.


Arheološki muzej Split
Antike römische Artefakte und dalmatinische Schätze erwecken die Vergangenheit zum Leben. Gehen Sie zwischen Sarkophagen, Mosaiken und interaktiven Ausstellungen umher, die Splits lange Geschichte nachzeichnen.
Schnelle Fakten: Step into dim, cool galleries where the hush and soft spotlights make a finely chiseled Roman statue feel startlingly alive. Hidden treasures range from delicate glassware to carved inscriptions, together telling vivid stories of daily life, religion, and craftsmanship across centuries.
Highlights: You can wander among dozens of Roman funerary stones and marble portrait heads pulled from nearby Salona, many weathered and pitted with greenish lichen, their Latin inscriptions still readable after more than 1,800 years. A quirky local habit survives: before leaving, many visitors quietly press the cool tesserae of a battered 3rd-century ship mosaic to wish fishermen good luck, a gesture that still leaves faint fingerprints on the stone.


Pazar
Frische dalmatinische Produkte und reger lokaler Handel bieten einen echten Geschmack von Split. Erwarten Sie bunte Stände, freundliche Händler und verlockende Straßensnacks.
Schnelle Fakten: Morning stalls burst with color and chatter as vendors pile sun-ripened tomatoes, figs, and mountains of olives into woven baskets, while the smell of fresh coffee curls through the aisles. Local vendors love to trade recipes and stories with visitors, and you will often hear Dalmatian dialects blend with tourists bargaining for the season best produce.
Highlights: Get there by 7 AM and you will watch elderly vendors arrange heirloom tomatoes into sun-bright pyramids, calling prices in a soft Chakavian rhythm while the air thickens with olive oil, warm bread, and the briny tang of anchovies. Locals swear a single family stall has been in the same hands for three generations and still weighs purchases on a brass scale polished until it reflects the sunrise, and on slow days neighbors trade jars of home-cured olives or lemon marmalade as favors instead of paying cash.
Selected by City Buddy based on guest reviews and proximity to top attractions
Search all hotels in Split, CroatiaPowered by agoda

Fritule are tiny, rum- and citrus-scented fried dough balls dusted with powdered sugar, traditionally served at Christmas and family gatherings across Split.

Rožata is a silky caramel custard flavored with rose liqueur or rose water, and it traces its roots to Dalmatian convents where it was a celebratory dessert.

Kroštule are crisp, ribbon-like fried pastries with Venetian roots, twisted into knots and always dusted with sugar for festive occasions.

Pašticada is a slow-braised, marinated beef stew cooked for hours in a sweet-and-sour sauce with prunes and red wine, often prepared for weddings and holidays.

Peka is a rustic cooking method where meat, seafood and vegetables are slow-roasted under a bell covered with hot coals, producing an intense smoky flavor you cannot replicate in a regular oven.

Soparnik is a paper-thin chard and onion pie from the Poljica region near Split, and it is recognized in Croatia as an important element of cultural heritage.

Rakija is a potent fruit brandy often made from plums, grapes or herbs, traditionally homemade and served as a welcoming toast and a folk remedy.

Maraschino is a clear cherry liqueur made from the native Marasca cherry, it was once a luxury exported across Europe and gives a floral, almond-like finish to cocktails.

Pelinkovac is a bitter herbal liqueur dominated by wormwood, it is sipped as a digestive and features in many Croatian after-dinner customs.
Erhalten Sie ein PDF mit allen Attraktionen, Bewertungen und Tipps. Perfekt für die Offline-Nutzung.
Well-preserved medieval town with UNESCO-listed old town.
Famous waterfalls with swimming areas and walking trails.
Vibrant island town with beaches, nightlife and historic sites.
Island known for Zlatni Rat beach and traditional stone villages.
Historic coastal city with St. James Cathedral (UNESCO).
Main line to Zagreb; regional services toward Šibenik/Knin
Airport shuttle bus to Split bus/train station ~30–40 min; taxis cost more.
Der einfachste und günstigste Weg, mobiles Internet überall auf Reisen zu bekommen.
Browse trip plans created by other travelers
Kommentare (5)
Kauft Fähr- und Katamaran-Tickets online ein bis zwei Tage vorher im Sommer, Strecken sind ausverkauft. Örtliche Busse nehmen oft nur Bargeld, habt Kleingeld für das Ticket.
Übersetzt aus English ·
Schöne Stadt, tolle Architektur, aber das Riva-Viertel wirkte überteuert und touristisch. Wer Geschichte liebt, plant 3-4 Tage, sonst reichen zwei.
Übersetzt aus English ·
Ich liebte das Flair der Altstadt von Split, die freundlichen Leute und das tolle Meeresfrüchte-Essen. Heiße Tage, laue, windige Nächte. Drei Nächte gaben einen guten Eindruck ohne Hast.
Übersetzt aus English ·
Beautiful coastline but crazy crowded in July, expect long lines at restaurants. Do mornings for quiet, nights get busy and loud.
Skip restaurants on the main promenade, walk two blocks inland for cheaper, tastier konobas. Try buzara prawns at a family spot for real Dalmatian flavor.